Showing: 11 - 20 of 60 RESULTS
korean facial, facial coreano, skincare, aguascalientes, banana miink, facials bar, korean facials bar, faciales, korean skincare,

MY EXPERIENCE WITH KOREAN FACIALS

I recently got invited to live the Korean facial experience, so on a Friday evening I went to the K-beauty bar near my place, as soon as I went in I loved everything about the atmosphere of the place, think dim lights, soft relaxing music and aromatherapy.

Hace un par de semanas me invitaron a vivir la experiencia de un facial Coreano, así que un Viernes por la tarde fui a BananaMiinK que es el lugar donde los hacen, en cuanto llegué amé toda la atmósfera del lugar, luces bajitas, música relajante, aromaterapia.

First you’re given jazmin tea to relax and the put on you these pressotherapy boots that massage your feet and legs while you’re sitting there getting the facial done.

En cuanto llegas te dan un té relajante, yo elegí de jazmín; después te ponen unas botas de presoterapia que le dan masaje a tus piernas y pies mientras te hacen el facial.

El facial consiste en los 10 pasos de skincare de la rutina Coreana, y empieza con un poquito de aromaterapia para relajar, después ya sigue el facial y va en el siguiente orden:

  • Limpieza ólea
  • Limpieza acuosa
  • Exfoliante
  • Bubble mask (mascarilla efervescente)
  • Tónico
  • Serum
  • Mascarilla de hidrogel (en este momento te dan un masaje deli de manos, la mascarilla que te ponen es personalizada dependiendo de las necesidades de tu piel)
  • Contorno de ojos
  • Hidratante
  • Protector Solar
  • Humectación labial
  • Masaje con rodillo de jade

The facial consists on the 10 step Korean skincare routine, but before beginning they give you some essential oils to smell and get relaxed, the facial goes like this:

  • Oil cleanser
  • Water based cleanser
  • Exfoliation
  • Bubble mask
  • Toner
  • Serum
  • Facemask (the masks are tailored to your skin’s individual needs, during this process you get a delicious hand massage)
  • Eye contour
  • Moisturizer
  • Sunscreen
  • Lip moisturizer
  • Jade roller massage

The overall experience was so relaxing, I had a great time and my skin was so soft at the end, it is one of those things that you can do at least once a month to pamper yourself, because, you know, self-care.

La experiencia fue super relajante, la pasé muy bien y mi piel quedó de lo más suave al final, es una de esas cosas que mínimo tienes que hacer una vez al mes para consentirte, porque self-care.

 

 

I TRIED 5 BROW PRODUCTS AND THIS ONE IS MY FAVORITE

Eyebrows have never been more important than they are these days, I think we’ve become a generation obsessed with having good eyebrows (after all so many of us grew up in a time where barely there eyebrows were a thing) so it’s no surprise there are tons of products in the market designed to give you Brooke queen of perfect brows Shields eyebrows. Ever since I discovered filling out my sparse brows I’ve been on the hunt for the perfect product, sufice it to  say I’ve tried a lot of different products along the way, so find 5 of them rated and reviewed below.

Las cejas nunca habían sido tan importantes como lo son actualmente, creo que nos hemos vuelto una generación obsesionada con tener buenas cejas (después de todo muchos de nosotros crecimos en una época en la que las cejas de hilo eran tendencia) así que no sorprende encontrarnos con montones de productos en el mercado diseñados para darte cejas de Brooke reina de las cejas perfectas Shields. Desde que descubrí el rellenar mis poco pobladas cejas he estado cazando el producto perfecto, así que obviamente he probado varios productos en el camino, hoy les comparto cinco con todo y su reseña.

BOLD BROW BY CITY COLOR COSMETICS

e-0007_lightnew_c456d591-d4b0-482a-a367-d526031c533d

This was probably the first brow product I ever tried, it is a dual eyeshadow with two different tones, I believe this was discontinued not too long ago by City Color Cosmetics, it came in three different intensities for different hair and skin colors, I liked this product a lot, since its two different shades in one allowed to create brows with more depth, but unfortunately the brush that came with it didn’t allow for much precision. This however was a good product since the price was not bad at all and I could switch the brush to somethign else, too bad it’s off the market nowadays.

Este fue el primer producto para cejas que probé, es una sombra en dúo cuyos tonos son distintos, me parece que el producto fue descontinuado hace no mucho por CCC, lo encontrabas en tres intensidades diferentes para varios tonos de cabello y piel, me gustaba bastante ya que con los dos tonos podías crear cejas con mayor profundidad, desafortunadamente el cepillo que venía en el dúo no dejaba mucho lugar para la precisión. Aún así era un buen producto comparando costo beneficio, porque el cepillito lo podía combiar por otro y listo, lástima que esté descontinuado.

Rating:
********** 6/10

MARK EYEBROW AND WAX DUO BY AVON

C08_PR_MARKDuodeceraypolvoparadefinicionyfijaciondelascejas

This was a complete bummer to me, I was so excited to try it out, but to be honest the brush was bad, the shadow pigmentation was bad and the wax made it all a huge mess, I don’t think I’d recommend you trying this product at all, this is still in its packaging untouched after over a year.

Este producto fue una completa decepción para mi, estaba muy emocionada de probarlo pero para ser honesta el cepillo era malo, la pigmentación ni se diga y la cera lo convertía en todo un desastre, no te recomendaría probar este producto para nada, a pesar de su accesible precio, aún lo tengo sin tocar más de un año después.

Rating:
********** 4/10

EYESTUDIO® BROW DEFINE + FILL DUO BY MAYBELLINE

61896401-8-430x376

I bought this from a catalog almost a year ago and I liked it a lot, so much that I got three of these and used them all up, what I did like about this one is the pencil side of it, the shadow side of it I did not care for it cause I felt it only left me with messy eyebrows (perhaps it just was that I didn’t use it right, theres no way to know) and actually the only reason I stopped using this was because I found another product that I ended up liking better.

Compré este lápiz en un catálogo hace casi un año y me gustó mucho, tanto que me acabé tres de ellos, lo que me gustó mucho fue el lado del lápiz, el lado de esponjita con sombra no me encantó porque me dejaba con las cejas hechas un desastre (quizá fue que no lo supe usar, no hay manera de saberlo) y la verdad la única razón por la que dejé de usarlo es que me encontré otro producto que me gustó mas.

Rating:
********** 8/10

Ka-BROW! EYEBROW GEL BY BENEFIT

zb_p

I got this product on one of Benefit’s brow kits I got at Ulta about two years ago when I visited Washington DC, at first I was super excited to try this product but it was a huuuuge dissappointment to me, I thought this would be a really smooth to apply brow gel but it turned out to be a lumpy paste that is awfully hard to apply to eyebrows, I never really finished it and I wouldn’t recommend it at all.

Compré este producto en un kit de productos para cejas de Benefit hace dos años cuando fui a Washington DC en un Ulta, al principio estaba super emocionada de probar este producto, pero resultó una suuuper decepción, al principio pensé que sería un gel super suave para mis cejas pero la verdad es que resulto ser una pasta dura que se hace grumosa y resulta muy difícil de aplicar y difuminar en las cejas, nunca me lo acabé y no lo recomendaría.

Rating:
********** 2/10

BROW LINER BY YUYA FOR REPUBLIC COSMETICS

This product is by far my favorite! This is a brow pencil by Mexican Youtube star Yuya, I loooove this product so much I’ve already gone through 4 of these, it comes in 3 different shades and has a brush at the other end, the price is super affordable and I love the results, the only reason I’m not giving it 10/10 is because it’s fragile and breaks easily, but I really enjoy using this and I’ll keep using it as long as it is in the market.

Este es mi favorito de la lista. Es el delineador de ceja de Yuya, me encanta este producto y lo amo tanto que ya me eché cuatro de estos, lo encuentras en 3 tonos diferentes y me encanta que tiene un cepillito del otro lado, el precio es super accesible y adoro los resultados, la única razón por la que no le doy 10/10 es porque es medio frágil y se rompe con facilidad, pero en verdad disfruto usarlo y lo seguiré usando mientras esté en el mercado.

Rating:
********** 9/10

MY NIGHTIME SKINCARE ROUTINE

LRM_EXPORT_135502016953281_20190620_105550064.jpeg

A few weeks ago I shared with you some quick videos on my Instagram stories sharing the closest thing I have to a nightime skincare routine and some of you asked me to do a blog post on it (you can still find my videos in my highlights under “skincare”), to be completely honest I don’t do this every single night, I know that’s wrong on my side, and I need to work on taking better care of my skin, but anyway, this is what I do every once in a while when I’ve extra time and I’m not super tired.

Hace unas semanas les compartí unos videos en mis Intastories compartiéndoles lo más cercano que tengo a una rutina nocturna de cuidado de la piel, y algunas de ustedes me pidieron que les hiciera una entrada en el blog con la información (no estoy inventándolo, tengo pruebas de que fue solicitado) (aún puedes encontrar los videos en mis historias destacadas con el nombre de “skincare”), para ser honesta no hago esto toooodaaas las noches, sé que está mal y que necesito cuidarme más la piel, pero equis, esto es lo que hago de vez en cuando cuando no estoy cansada y tengo un poco más de tiempo antes de dormir.

3490-large_default

MAKEUP REMOVER

I use Black Castor Oil to remove my makeup, I usually use this when I go to the gym, I rub it on my eyes when I go into the steam room and let my eyelashes soak up some of the oil which is great for eyelash growth, then I remove my makeup with a wet cotton pad (eco friendly tip: use fabric re-usable pads).

DESMAQUILLANTE

Uso un aceite de ricino para desmaquillarme (el de Vía Natural que encuentras en Superama), me gusta ponérmelo en los ojos cuando voy al club y me meto al vapor así dejo que mis pestañas absorban algo del aceite que ayuda a que crezcan, luego me limpio con una toallita de algodón húmeda (tip eco friendly; usa toallitas reusables de tela).

00750200356052L

CLEANSER

I don’t really like liquid cleansers, so I use Cetaphil’s soap bar and my electric brush, I got mine from Sally Beauty for $20 and you can get the brush replacements there for $5, so I get my face wet and then I scrub away (eco friendly tip: soap is better in bar because you don’t need a plastic container for it).

LIMPIADOR

No me gustan los jabones líquidos, uso el jabón en barra de Cetaphil, eso y mi cepillo eléctrico que compré en Sally Beauty como por 400 pesos, me encanta y compro los repuestos ahí mismo como por 80 pesos, me mojo la cara y luego me tallo con el cepillo (tip eco friendly; el jabón en barra contamina menos porque no necesita un contenedor de plástico).

origins

FACE MASKS

I like to apply a face mask when I take the time to follow all these steps, lately I’m obsessed with Origins’ Mix and Mask kit because I can mix the three masks to suit my skin type, so I can use a purifying one where I’ve lots of inperfections and the hydrating one where my face tends to dry.

MASCARILLAS

Cuando me tomo el tiempo de hacer todo esto me gusta aprovechar y seguir todos estos pasos, últimamente estoy obsesionada con el Kit de Origins de Mix and Mask porque me permite mezclar sus tres mascarillas para adaptarse a las diferentes zonas que tengo en mi cara, porque tengo una piel mixta entonces así aplico una purificante en donde me salen más granitos, una hidratante donde mi piel es más seca y así.

NATURAL SKINCARE BY INA VILLARREAL_10

TONER

Once I rinse the face mask I apply toner to my face with a cotton pad in light touches pressing against my skin, not rubbing it.

TÓNICO

Ya que me enjuago la mascarilla aplico un tónico de rosas de Ina Villarreal que es eco friendly y natural, lo aplico con una toallita de algodón dando ligeros toques, no lo tallo.

SPOT TREATMENT

Like I said earlier there’s a zone in my face where I get lots of imperfections, my forehead gets lots of really small pimples so I apply CVS’ Acne Spot Treatment that helps dry them out.

TRATAMIENTO PARA ACNÉ

Como les dije, hay zonas en mi cara donde me salen imperfecciones, me salen muchos granitos en la frente entonces me aplico una crema de peróxido de benzoilo que me ayuda a secarlos más rápido.

LRM_EXPORT_139010497373579_20190620_125459955.jpeg

MOISTURIZER

Since I have mixed skin I need some moisturizer on some zones that are a bit dry, it really depends on the time of the year, but lately I’ve been using First Aid’s Beauty Ultra Repair Cream, and I just need to use a little to moisturize all of my face, but I also like using Clinique’s Moisture Surge that is a lighter moisturizer in gel form.

HUMECTANTE

Como mi piel es mixta necesito algo de humectante en las zonas más secas de mi cara, depende de la época del año el que uso, pero últimamente he estado usando la Ultra Repair Cream de First Aid Beauty, y me gusta que solo necesito un poquito para casi toda la cara, aunque también me gusta mucho el gel de Clinique Moisture Surge.

TRYING SPRING SUMMER 2019 BEAUTY TRENDS

You have no idea for how long I’ve been wanting to do this post (a year!), and I’m finally,   FINALLY, doing this, I decided I’d try out seven beauty trends from the runways for this season, I actually picked some pretty bold ones cause we’re always so discrete with our make up, and I think we should be a bit more daring, so please keep reading to see my results!
 
 
No tienen idea desde hace cuánto tenía ganas de hacer esta entrada (¡un año!), y finalmente la estoy haciendo, decidí que probaría siete tendencias de belleza de la pasarela para esta temporada, elegí algunas que son muy atrevidas porque siento que siempre soy muy discreta con mi maquillaje, y creo que deberíamos ser más aventados con éste, así que ¡sigue leyendo para ver mis resultados!
 
LOOK 1
gettyimages-1030088590EXPECTATION
I NSPO: Rodarte SS 2019
LOOK BY: James Kaliardos
look1MY RESULT
 
LOOK 2
kim-shui-bks-v-rs19-1496-1536539969EXPECTATION
INSPO: Kim Shui SS 2019
LOOK BY: Frankie Padron
look2MY RESULT
LOOK 3
byblos-bks-g-rs19-7992-1537816621EXPECTATION
INSPO: Byblos SS 2019
LOOK BY: Lisa Eldridge
look3MY RESULT
LOOK 4
aigner-fw2019-beauty
EXPECTATION
INSPO: Aigner SS 2019
LOOK BY: Unknown
look4MY RESULT
LOOK 5

EXPECTATION
INSPO: Giambattista Valli SS 2019
LOOK BY: Val Garland
HAIR BY: Paul Hanlon
look5MY RESULT
 
LOOK 6
par_4994EXPECTATION
INSPO: Rochas SS 2019
LOOK BY: Lynsey Alexander
look6MY RESULT
LOOK 7
valentino-paris-fashion-week-best-looks
EXPECTATION
INSPO: Valentino SS 2019
LOOK BY: Pat McGrath
look7MY RESULT

See also: FASHION MONTH: 7 BEAUTY TRENDS FOR SS19

UPDATE: Haz click aquí para verme creando estos looks en youtube.

5 BEAUTY PRODUCTS I USED TO THE LAST DROP

I see influencers, bloggers and youtubers talking about beauty products non stop all the time, but sometimes I can’t help but wonder if they truly use the products they talk so much about and if they truly use them time and time again or if they just use the samples they get from brands and PR teams, that’s why I love so much when people show their empties and repurchases, today I want to show you 5 products I’ve used up and that I’ve repurchased or will repurchase soon, so please keep reading to find out more about them.

Veo influencers, bloggers y youtubers hablando de productos de belleza sin parar todo el tiempo, pero a veces no puedo evitar preguntarme si en verdad usan esos productos de los que tanto hablan y si es que los usan todo el tiempo o solo las muestras que reciben de las marcas y compañías de RP, es por eso que siento un cariño especial hacia la gente que muestra sus vacíos (empties) y recompras, hoy yo les quiero mostrar cinco productos que me he acabado y que he vuelto a comprar o planeo volver a comprar pronto, así que sigue leyendo para saber más.

LRM_EXPORT_134578876566964_20190520_124011137.jpeg

MAC MATCHMASTER FOUNDATION

This foundation I got to know almost two years ago at MAC‘s Nutcracker Sweet event, and I loved it so much I asked for it as a Christmas gift that year, well, it’s been about year and a half and I’m on my second jar, I love it so much because of how lightweight it is and the fact that’s it’s got SPF, this is a foundation I recommend to everyone I come in contact with, so if you’re looking for a lightweight foundation that takes care of your skin at the same time, this is it.

BASE DE MAQUILLAJE MAC MATCHMASTER

Esta base la conocí hace casi dos años en el evento MAC Nutcracker Sweet, y me gustó tanto que la pedí como regalo de Navidad ese año, bueno, pues ha pasado año y medio y ya voy en mi segundo frasco, me gusta muchísimo porque es muy ligera y además tiene FPS, es una base que le recomiendo a todo el mundo que conozco, así que si buscas una base ligera que además cuide tu piel, esta es la indicada.

LRM_EXPORT_134530561903429_20190520_123922823.jpeg

YUYA BROWLINER

This browliner is by a Mexican make up brand called Republic Cosmetics and it is part of Mexican youtuber Yuya’s makeup line, I started using it at the end of last year I believe, and I’ve already gone through 3 pencils, I like how well done my eyebrows look when I use this liner, and it is pretty affordable (less than 8 dollars per pencil), I normally get it at department stores but you can also find it at a drugstore and online.

DELINEADOR PARA CEJA DE YUYA

Este delineador es de una marca de maquillaje Mexicana que se llama Republic Cosmetics y es parte de la línea de maquillaje de la youtuber Mexicana Yuya, comencé a usar este lápiz a finales del año pasado, y ya voy en mi tercero, me encanta como me deja las cejas y que cuenta con un cepillito para cejas, es bastante accesible ($158.00 pesos mexicanos), normalmente lo compro en Liverpool, pero lo puedes encontrar en las Farmacias Guadalajara y en línea en la página de Republic Cosmetics.

LRM_EXPORT_134557734980508_20190520_123949996.jpeg

INA VILLARREAL ANTI-AGEING FACE OIL

What can I say about this oil that I haven’t said before? This is one of my favorite products to moisturize ever! It is by an independent brand called Ina Villarreal, this smells so good and leaves my face feeling like a baby’s butt, I love it and my mom love’s it, I’ve gone through 3 jars of this thing and I’m on my fourth one already, I just can’t get enough of it. It contains argan, rosehip and jojoba oil which are amazing for your skin.

¿Qué les puedo decir de éste aceite que no les haya dicho antes? ¡Este es uno de mis productos hidratantes favoritos! Es de una marca independiente llamada Ina Villarreal, huele delicioso y hace que mi cara se sienta como trasero de bebé, me encanta y a mi mamá también, me he acabado 3 frascos de esto y estoy por empezar con el cuarto, no me canso de él, super recomiendo y lo consigues en Amazon y en algunos puntos de venta en México. Contiene aceites de argán, rosa mosqueta y jojoba, que son buenísimos para la piel.

LRM_EXPORT_134499846904996_20190520_123852108.jpeg

BENEFIT 24-HR BROW SETTER

I got this when I bought Benefit’s Bigger & Bolder Brows kit at Ulta and this was my favorite of the three products in it, what I loved the most about it is its brush, since it’s kinda flat it really helps in shaping your eyebrows, I think this is totally worth it and it is definitely a product I’ll be repurchasing.

BENEFIT 24-HR BROW SETTER

Adquirí este cuando compré el kit de Benefit llamado Bigger & Bolder Brows en Ulta, de los tres productos que venían en el kit este fue mi favorito, podría prescindir de los otros dos, pero este totalmente vale la pena, es un gel fijador de cejas, pero lo mejor de todo es el cepillo que viene con él ya que es como un cepillo de rímel pero plano y ayuda muchísimo a darle forma a las cejas, es sin duda un producto que volvería a comprar.

LRM_EXPORT_134470041227918_20190520_123822302.jpeg

SUGAR LIP TREATMENT

I found out about this brand about 5 years ago when I got two sample sized lip balms as a Birthday gift from my Sephora Beauty Insider card, at the time I fell in love with them and used both of them to the last drop, now fast forward to October last year and I went to Sephora and saw that Sephora in Mexico also carries the brand, I was beyond excited, so I got one and oh my, I remembered why I’d love the brand in the first place, this is another I’ll be repurchasing pretty soon as I’ve already run out of it and my lips are craving it.

Conocí esta marca hace como cinco años cuando por mi tarjeta de Sephora Beauty Insider me dieron dos bálsamos tamaño muestra por mi cumpleaños, en ese entonces me enamoré de ellos y me los acabé, adelantando el tiempo a Octubre pasado y fui a Sephora y vi que también Sephora México también los vende, estaba más que emocionada así que compré uno y recordé porqué me enamoré de la marca en primer lugar, este es otro producto que voy a volver a comprar porque se imaginarán que ya me lo acabé y mis labios lo extrañan.

PINTEREST: BEST BEAUTY PRODUCTS TO INVEST IN

FASHION MONTH: 7 BEAUTY TRENDS FOR SS19

It seems like we are already yearning for warmer days, but it doesn’t look like we’ll be seeing them any time soon, and since we’re probably already tired of winter dressing and looking forward to lighter outfits, I thought I’d bring you something to inject some summer vibes to your days until we do get those much desired sunny days and spring-y outfits, and that is, spring make up trends you can try since now.

Parece ser que ya morimos por días más cálidos, pero no parece que vayan a llegar pronto, y como estoy segura de que probablemente ya están hartos de la ropa invernal y deseosos de outfits más ligeros, pensé en compartirles algo para inyectarle un poco de vibras veraniegas a tus días en lo que nos llegan esos muy deseados días soleados de outfits primaverales, esto es, tendencias de maquillaje para primavera que puedes empezar a probar desde ya.

BRIGHTLY COLORED LIDS

1

Super saturated lids with the brightest of hues are all the rage this season, try it on eyeshadow, eyeliner and even your mascara, pro tip, stick to one shade, unless you’re feeling adventurous and want to try the watercolor shades we saw at Lanyu.

Párpados super saturados con los tonos más brillantes son lo máximo esta temporada, pruébalos en sombra, delineador y hasta rímel, pro tip, elige un solo color, a menos que te sientas valiente y quieras probar la onda acuarela que vimos en el show de Lanyu.

GLITTER LIDS

2

Glitter is not only for this past holiday season or toddlers, wear it this spring as eyeshadow for either day or night time, just make sure to keep the rest of your makeup minimal.

El glitter no es sólo para esta pasada época navideña o las niñas de cinco años, úsalo esta primavera como sombra para el día o noche, sólo asegúrate de mantener el resto de tu maquillaje mínimo.

NO MAKEUP MAKEUP

3

This season is all about showing off your beautiful natural complection, nice “makeupless” looks that showcase healthy and dewy skin are absolutely a must try this coming spring.

Esta temporada se trata de mostrar tu bella complexión natural, looks “sin maquillaje” que hagan lucir la piel saludable e hidratada son un must esta próxima primavera.

SUBTLE EYESHADOW AND PINK LIPS

4

Keeping with the more natural line we’re following this season, looks that give a little bit of color to the eyelids and cheeks are perfect for daytime, top it off with some pink lips and you’re good to go.

Continuando con la línea más natural que estamos siguiendo esta temporada, looks que le dan un poco de color a los párpados y mejillas son perfectos para el día, complementalos con un labial rosado y estás lista.

SMOKEY EYES

5

Seems like the smokey eye isn’t going anywhere, so make sure to try it for some night time ocasions, just, as always, make sure to keep your lips natural and the rest of your make up minimal.

Parece ser que los ojos ahumados no se van a ningún lugar, así que asegúrate de llevarlo en algún evento de noche, solo recuerda, como siempre, mantener tus labios naturales y el resto de tu maquillaje simple.

BOLD RED LIPS

6

One of my favorites, minimal make up, groomed brows, subtle blush and a bright bold red lip that will instantly make you look more put together, this is my go to for those days when I don’t have the time to do my whole face and I still want/need to look like I made an effort.

Uno de mis favoritos, maquillaje mínimo, cejas arregladas, rubor sutil y un labial rojo y brillante que instantáneamente te hará ver más arreglada, es mi go to para esos días en los que no tengo tiempo de maquillarme por completo y quiero/necesito lucir como que le eché ganas.

GRAPHIC EYELINER

7

Probably one of the most daunting looks, this is not for the faint of heart, but it will certainly make an impact, it can be as toned down as the graphic cat eye we saw at Rochas or as bold as the graffiti inspired looks at Dior.

Probablemente uno de los looks más retadores, no es para los tímidos, pero sin duda este logrará crear un impacto, puede ser tan leve como el cat eye gráfico que vimos en Rochas o tan aventado como los looks inspirados en el graffiti de Dior.

EYELASH EXTENSIONS: ARE THEY WORTH IT?

I started getting eyelash extensions about 4 months ago, and I think this is the last touch-up I will do in a while, but that doesn’t mean I’m not happy with the results, it only means I want to take care of my natural lashes, but today I want to tell you a little bit about my experience with eyelash extensions.

I’ve never had naturally long, thick or curly eyelashes, mine have always been rather short, thin and straight, I’d heard about eyelas extensions a lot of times before, but I’d always been afraid of trying them cause I thought they’d make mine fall off, but after researching about them and their pros and cons, I decided to give them a shot, that’s how I ended up with eyelash extensions.

Comencé a usar extensiones de pestañas hace como cuatro o cinco meses, y creo que este es el último retoque que haré en un rato, pero eso no significa que no esté feliz con los resultados, sólo significa que quiero cuidarme mis pestañas naturales, hoy quiero compartir con ustedes un poco mi experiencia con ellas.

Nunca he tenido pestañas naturalmente largas, gruesas o chinas, las mías han sido siempre más bien cortas, delgadas y lacias, había escuchado sobre las extensiones varias veces antes, pero siempre había tenido miedo de probarlas porque me daba miedo que las mías se fueran a caer, pero después de investigar sobre sus pros y contras, decidí darles la oportunidad, es así como acabé con extensiones de pestañas.

IMG_20180926_191041.jpg

Like many of you probably do, I had tons of questions about the subject, I was scared about my eyelashes falling off, I was scared it was super expensive, I didn’t have a clue about how to care for them, but as time went by I’ve learnt a lot about them.

It turns out, eyelash extensions DO NOT make your natural ones fall off, they fall naturally due to the natural process, but since you can see them more now that they are attached to a bigger and thicker eyelash it’s more visible now.

Getting eyelash extensions isn’t expensive (at least in Mexico) if you go to your touch up sessions as often as you need to which is 2-3 weeks tops, many salons have now deals where you can get the inicial set at a good price, it’s just figuring out the right place and time, I did and got a 40% off deal when I first got mine and I couldn’t be happier about it.

Como muchas de ustedes, yo tenía mil dudas sobre el tema, temía que se cayeran mis pestañas, pensaba que eran carísimas, no sabía cómo cuidarlas, pero con el pasar del tiempo he ido aprendiendo sobre ellas.

Resulta que, las extensiones de pestañas no hacen que se te caigan las tuyas, se caen debido a su ciclo de vida natural, pero como están pegadas a unas más largas y gruesas es más visible que lo hacen ahora.

Usar extensiones de pestañas no es carísimo (al menos en México) si vas a tus retoques tan a menudo como debes, lo que son de dos a tres semanas, muchos estudios tienen promociones en las que puedes conseguir la aplicación inicial a un buen precio, sólo investiga para que vayas al lugar correcto donde sean profesionales y den un buen servicio, yo consguí las mías con 40% de descuento y salí muy satisfecha.

LEATHER SKIRT_1-Edit

Now, on to the application process, it doesn’t hurt at all if the person applying them is a profesional and is using the right glue (always make sure they are using EYELASH glue and not something else), it is actually super relaxing and you barely feel a thing when they are putting them on, I’ve literally fallen asleep while getting mine done, after you’ve got them on the first time you might feel your eyes a bit heavier than usual, but that’s completely normal and it will pass.

Caring for your extensions isn’t a hassle at all, you mustn’t get them wet the first 24 hours after application, mascara isn’t recommended but if you do end up using it don’t use any oil based make up removers (I use micellar water), you also shouln’t rub your eyes and avoid eyemasks for sleeping as this will make your lashes fall faster. If you take good care of them they can last up to 4 weeks, but a touch up every 2 or 3 weeks is suggested.

Sobre el proceso de aplicación, no duele para nada si la persona haciéndolo es una profesional y usa los materiales adecuados (asegurate de que usen pegamento especial para pestañas y no otra cosa), es bastante relajante y casi no sientes nada mientras las aplican, yo literal me he dormido mientras me ponen las mías, ya que te las ponen la primera vez quizá puedes sentir tus párpados un poco pesados pero eso es normal y pasará.

El cuidar de ellas no es tanta lata como piensas, sólo no debes mojarlas durante las primeras 24 horas posteriores a su aplicación, evitar usar rímel y si lo usas alejarte de los desmaquillantes con aceite (yo uso agua micelar), debes evitar tallar tus ojos y mantenerte alejada de las mascaras para dormir, porque todo esto hará que tus pestañas se caigan más rápido. Si las cuidas bien pueden durarte hasta cuatro semanas, pero un retoque cada dos o tres es sugerido.

ORIGINS MIX AND MASK_10

What do I like about my eyelash extensions? Well, for starters, it saves me so much time in the mornings when I’m running late, I feel more put together with them and some lipstick and leave the house without makeup most mornings, I like that they make me feel prettier and that ever 3 weeks when I go get my touch up I’m getting some me time where I get relaxed and do something nice for myself.

Do I like having them? Yes. Why will I take them off after this next touch up? Cause if worn for long periods of time they can debilitate your natural lashes, make them thinner and shorter. Will I put them on again? Yes, but I’ll probably rest for a while. Are they worth it? Totally!

¿Qué me gusta de mis extensiones de pestañas? Para empezar, me ahorra mucho tiempo en las mañanas cuando voy tarde, me siento más arreglada y pedo salir de la casa sólo usando un labial, por lo que ya casi no uso maquillaje, me hacen sentir más linda y me gusta que cada tres semanas cuando voy a mi retoque tomo tiempo para mi y me relajo y hago algo lindo para mí.

¿Que si me gusta tenerlas? Sí. ¿Por qué me las voy a quitar después de este retoque? Porque si las usas durante periodos largos de tiempo debilitan tus pestañas naturales, las adelgazan y las hacen más cortas. ¿Las volveré a usar? Sí, pero probablemente descansaré un rato. ¿Valen la pena? ¡Definitivamente!

FANTASY HAIR CARE

Don’t you miss when I had unicorn colored hair? I know I do sometimes, it is fun hair to have, but it also takes so much more care than regular hair or even regular colored hair. So I want to share some tips with you in case you’re thinking of trying it.

¿No extrañan mi cabello de unicornio? Yo sí lo hago a veces, es muy divertido tenerlo así, pero también necesita tener muchos cuidados, más que el cabello normal o hasta el cabello teñido normal. Hoy les quiero compartir mis tips de cómo cuidarlo por si lo están pensando intentar.

BLUE HAIR_4

DON’T WASH IT TOO OFTEN

When you get pastel hair you’ve previously decided to bleach your hair white which is super damaging to your hair as it stripts it of its natural oils which leaves your hair dry and brittle so you might want to stay away from water as much as you can and maybe just shampoo twice a week and dry shampoo the rest of the days.

USE HEAT PROTECTANT

You should actually be staying away from heat, but if that’s not possible I suggest you get yourself a heat protectant spray to keep you hair as healthy as possible, also, AIR DRY and avoid the blow dryer as much as possible.

NO LO LAVES MUY SEGUIDO

Cuando decides tener el cabello de un tono pastel, decides decolorar tu cabello a blanco casi casi, lo cual es super dañino para tu cabello ya que le quita todos sus aceites naturales, dejándolo seco y frágil, por lo cual quizá quieras mantenerte alejada del agua lo más posible y quizá debas sólo usar shampoo dos veces a la semana y hacerte amiga del shampoo en seco el resto de la semana.

USA UN PROTECTOR CONTRA CALOR

En realidad deberías alejarte del calor, pero si eso no se puede te sugiero que te hagas de un spray protector contra el calor para mantener tu cabello saludable, además, déjalo secar solo y evita usar la secadora lo más posible.

pink hair_5

MOISTURIZE OFTEN

Like I said before, bleaching drys out your locks, so make sure you try lots of deep conditioning treatments, cold pressed coconut oil masks, etc, to help your poor hair regain some of its natural feel.

USE COLOR PROTECTANT PRODUCTS

Heat, water and sun can make your color go away faster, so make sure to get hair care products that are color protectant, they will help you retain color a little longer.

HUMÉCTALO SEGUIDO

Como mencioné antes, la decoloración hace que tu melena se seque, así que asegúrate de usar muchos tratamientos de acondicionamiento profundo, yo amo las mascarillas de aceite de coco extraído en frío, para ayudar a que tu pobre cabello se sienta como antes.

USA PRODUCTOS QUE PROTEGEN EL COLOR

El calor, agua y sol pueden hacer que tu color se desvanezca más rápido de lo que crees, así que asegúrate de comprar productos para el cabello que sean especiales para cabello teñido, esto te ayudará a retener el color por más tiempo.

OVERSIZED SHIRT_6

AVOID HOT WATER

Hot water helps open up your hair’s cuticle, which makes your hair release color which equals color going away more quickly than expected, so make sure you always wash your hair with cool water and not hot.

TOUCH IT UP

As pastel hair colors are something fickle you might want to touch them up every so often, since these fantasy/pastel colors are usually ammonia free, which means no damage to your hair, you can touch them up as often as you want, something that I used to do is mixing a little of hair dye with conditioner and apply it to my hair, leave it on for an hour and then rinse it with cool water, this helps you deposit color into your hair.

AVOID SUNLIGHT

One of the fastest ways to kiss your fantasy hair color goodbye is by exposing it to direct sunlight too long, try to stay out of it directly and if not a good hat is always a great option.

EVITA EL AGUA CALIENTE

El agua caliente ayuda a abrir la cutícula de tu cabello, lo que hace que suelte el color lo cual significa que el color se irá rapidísimo, así que asegúrate de siempre lavar tu cabello con agua tibia o fría.

RETÓCALO

Como los colores pastel son algo fugaz quizá quieras retocarlos a menudo, ya que estos colores suelen ser libres de amoniaco, lo que significa ningún daño para tu cabello, puedes retocarlos tan seguido como gustes, algo que yo solía hacer es mezclar el color con acondicionador y aplicarlo en mi cabello, dejarlo durante una hora y luego enjuagarlo con agua tibia, esto te ayuda a depositar color en tu cabello.

EVITA EL SOL

Una de las maneras más rápidas de despedirte del color de tu cabello es exponerlo directamente al sol por tiempos prolongados, intenta mantenerte alejada de él y si no se puede un sombrero es siempre la mejor opción.

OVERSIZED EVERYTHING

ORIGINS MIX AND MASK REVIEW

A few weeks ago I got my very first Influenster‘s VoxBox, I was chosen to try out and review Origins’ Mix and Mask face mask trio, I did and I wanted to tell you my thoughts on them, so please read ahead for more information on them.

Hace unas semanas, me llegó mi primera VoxBox de Influenster, me eligieron para probar y reseñar el trío de mascarillas faciales de Origins, Mix and Mask, eso hice y quería contarles sobre mi experiencia, así que sigue leyendo para saber qué onda con ellas.

ORIGINS MIX AND MASKORIGINS MIX AND MASK_2

The kit had three sample sized face masks, each one targets different skin problems that you might find on different areas of your face.

DRINK UP INTENSIVE

This one is an avocado overnight mask that fully moisturizes dry skin, you can use it twice a week before bed and leave it on to quench your skin’s thirst. Plus, it smells wonderful!

El kit venía con tres mascarillas tamaño muestra, cada una ataca un problema diferente que puedes encontrar en áreas diferentes del la piel de tu cara.

DRINK UP INTENSIVE

Esta es una mascarilla de aguacate para la noche que humecta completamente la piel reseca, la puedes usar dos veces a la semana antes de acostarte y dejarla puesta para saciar la sed de tu piel. Además, ¡huele deli!

ORIGINS MIX AND MASK_5

CLEAR IMPROVEMENT

The second one is an activated charcoal face mask that clears up all the gunk in your pores, you apply it, let it dry for 10 minutes and then you can wash your face, I really liked how nice my face felt after having this on my forehead for ten minutes, nice and fresh!

CLEAR IMPROVEMENT

La segunda es una mascarilla de carbón activado que limpia y purifica tus poros, la aplicas, dejas que se seque durante 10 minutos y luego te lavas la cara, me gustó mucho como se sintió mi cara después de los diez minutos, limpia y fresca.

ORIGINS MIX AND MASK_6

ORIGINAL SKIN

This one is a retexturizing mask with rose clay, you can use it thrice a week and same as with the charcoal one, you leave it on for 10 minutes and then you wash your face, I applied it to my cheeks and after I washed my face I felt the immediate change on my skin it felt so clean and as if I’d gotten rid of all the excess oil on my skin, that was nice to feel at night.

ORIGINAL SKIN

Esta es una mascarilla de arcilla rosa para re-texturizar la piel, la puedes usar tres veces por semana y al igual que con la de carbón, la dejas actuar por diez minutos y luego enjuagas tu cara, me la puse en las mejillas y ya que me lavé la cara sentí el cambio inmediato en mi piel, se sentía super limpia, como si me hubiese deshecho de todo el exceso de aceite en mi piel, se sintió bien.

ORIGINS MIX AND MASK_3ORIGINS MIX AND MASK_4

Overall I really liked how the three left my face feeling, I really think they can help if used periodically and mixed like they are supposed to be, I do think I’d recommend you guys to try these if you’ve the chance to, to me they worked well, but remember that each skin is different and reacts differently to products, so maybe ask for a sample to try them before you buy the full size products.

En general me gustó mucho como funcionaron las tres mascarillas en mi piel, creo que pueden ayudar bastante si se usan periódicamente como está indicado y en conjunto, les recomiendo que las prueben si pueden hacerlo, a mi me funcionaron bien, pero recuerden que cada tipo de piel es diferente y reacciona de manera diferente a los productos, así que si eres de piel delicada quizá antes de comprarlas debas probar con una muestra.

ORIGINS MIX AND MASK_10ORIGINS MIX AND MASK_1

10 BAD HABITS THAT ARE DAMAGING YOUR SKIN

As we get older, our skin naturally loses colour and gets weaker, however certain bad habits can speed up this process. Quitting these habits could help you to preserve a youthful appearance longer, as well as keeping your skin strong and healthy. Here are just a few bad habits worth kicking if you want to protect your skin.

Conforme vamos envejeciendo, nuestra piel pierde naturalmente su color y se vuelve más débil, sin embargo algunos malos hábitos pueden acelerar este proceso. Dejar estos hábitos podría ayudarte a preservar esa apariencia jovial durante más tiempo, además de mantener tu piel fuerte y saludable. Aquí les dejo algunos malos hábitos que vale la pena dejar para proteger tu piel.

woman wearing white crew neck shirt
Photo by Megan Forbes on Pexels.com

SMOKING

Smoking damages your skin in a number of different ways – it is one of the worst habits you can take up if you want to look after your appearance. Chemicals in cigarettes firstly restrict blood flow to the skin, stopping many nutrients from getting to the surface and causing your skin to look pale. Other chemicals meanwhile destroy collagen and elastin in the skin causing it to become wrinkly and saggy over time.

On top of this, smokers are most likely to develop wrinkled lips from the repeated action of pursing the lips. The smoke from cigarettes meanwhile causes heat damage to the forehead and eyes, causing wrinkles to appear here more rapidly. If that wasn’t enough, smoking also creates a unique yellow blemish on the skin known as a nicotine stain, most commonly found on smokers’ hands and fingers – although you can also get it on your face (and your teeth, but that’s a whole other topic).

Stubbing out your smoking habit could prevent a lot of this damage from taking place. Start looking into ways of giving up smoking today.

FUMAR

Fumar daña tu piel en numerosas maneras diferentes — es uno de los peores hábitos que puedes tener si quieres cuidar tu apariencia. Los químicos en lo cigarros restringen la circulación sanguínea a la piel, impidiendo que los nutrientes lleguen a la superficie y causando que tu piel se vea pálida. Otros químicos destruyen el colágeno y elastina en la piel causando que se arrugue y pierda firmeza con el tiempo.

Además de esto, los fumadores tienen mayor probabilidad de desarrollar arrugas en los labios debido a la repetida acción de fruncir los labios. El humo de los cigarros causa daño por calor en la frente y los ojos acelerando la aparición de arrugas en esta área. Si no fuera suficiente, fumar también crea una mancha amarilla única en la piel conocida como mancha de nicotina, muy comúnmente encontrada en las manos y dedos de los fumadores — aunque también puedes encontrarla en tu cara (y en tus dientes, pero eso es tema a parte).

Acabar con tu hábito de fumar podría prevenir mucho daño. Quizá es momento de buscar maneras para dejar de fumar.

alcohol bar blur celebration
Photo by Terje Sollie on Pexels.com

HEAVY DRINKING

Your boozy habit could also be damaging your skin. Whilst the odd drink is unlikely to cause any long-term damage, heavy drinking can have a number of permanent effects. It has a major effect on the production of certain nutrients – in particular vitamin A, which helps to rebuild skin and keep our skin tough. Heavy drinking also dehydrates the body, causing the skin to become dryer and paler.

Many long-term drinkers may eventually experience a red blotchiness on the skin as well as more prominent darker veins. In contrast to smoking in which the blood can’t get to the skin as easily, heavy drinking widens the blood vessels and causes blood to flow close to the surface as if reaching out for oxygen. Meanwhile sustained drinking may eventually result in liver damage, which effects our body’s ability to get rid of toxins – those with a serious problem may experience a pallid or even jaundiced appearance as a result.

By lowering your alcohol intake, you could save your skin in a variety of different ways. Start having more booze free days and try non-alcoholic alternatives.

EXCESO DE ALCOHOL

Tu hábito alcohólico podría estar dañando tu piel.  Mientras que un trago casual es poco probable que cause daños a largo plazo, beber en exceso puede tener un gran número de efectos permanentes. Tiene un gran efecto en la producción de ciertos nutrientes — en particular la vitamina A, que ayuda a reconstruir la piel y mantenerla fuerte. Beber en exceso también deshidrata el cuerpo, causando que la piel se seque y se vea pálida.

Mucha gente que bebe en exceso eventualmente presenta una hinchazón rojiza en la piel así como venas más oscuras y marcadas. A diferencia de los fumadores en quienes la sangre no puede llegar tan fácilmente a la piel, el exceso de alcohol dilata los vasos sanguíneos y causa que la sangre circule cerca de la superficie en búsqueda de oxígeno. Aún cuando la bebida continua puede resultar en daño hepático, lo cual afecta nuestra habilidad para desechar las toxinas — aquellos que tienen un problema serio pueden experimentar una apariencia pálida o incluso ictérica como resultado.

Al reducir tu consumo de alcohol, puedes salvar tu piel de diferentes maneras. Intenta tener más días libres de alcohol y prueba bebidas sin alcohol como alternativa.

22

CONSUMING TOO MUCH SUGAR

Want to clear up your spots? Greasy foods were often thought to be a major cause of pimples and acne, but excessive sugar consumption is now thought to play a bigger part. This is because sugar causes out insulin levels to spike – insulin in turn causes inflammation making spots and acne more flared up by increasing the production of sebum and the size of pores. Over time, spots and acne may start to cause scarring, giving your skin a mottled appearance.

Sugary snacks may not be the main culprit. Many of us overdose on sugar by consuming too many sugary soft drinks (linking back alcohol, many alcoholic drinks are also full of sugar!). Try drinking more water/ milk throughout the day or try drinks with artificial sweeteners in if you want to protect your skin from acne.

CONSUMIR MUCHA AZÚCAR

¿Quieres deshacerte de los granitos? Los alimentos grasosos se creía eran la principal fuente de barros y acné, pero el consumo excesivo de azúcar es lo que se cree afecta aún más. Esto es porque el azúcar causa que nuestros niveles de insulina se eleven — la insulina provoca inflamación haciendo que los granitos y el acné empeoren al aumentar la producción de sebo y el tamaño de los poros. Con el paso del tiempo, los granos y el acné pueden causar cicatrices haciendo que tu piel se manche.

Los snacks azucarados pueden no ser los únicos culpables. Muchos de nosotros nos pasamos de la raya al consumir muchas bebidas azucaradas (regresando al tema del alcohol, muchas bebidas alcohólicas están llenas de azúcar). Intenta tomar más agua o leche durante el día o prueba bebidas con endulzantes artificiales si quieres proteger tu piel del acné.

dsc_0173

NOT DRINKING ENOUGH WATER

On the topic of water, staying hydrated is vital for your skin’s health. Water can stop your skin from drying out, which itself can prevent wrinkles. Drinking a good amount of water throughout the day also keeps the blood flowing properly throughout the body, allowing nutrients to more easily reach all your organs including your skin.

We should all be drinking eight 8-ounce glasses of water per day. Drinking lots of water could not only boost your skin’s health, but boost the health of all your organs, your muscles, your bones and your hair.

NO TOMAR SUFICIENTE AGUA

En el tema del agua, mantenerte hidratada es vital para la salud de tu piel. El agua puede impedir que tu piel se seque, lo que puede prevenir arrugas. Tomar una buena cantidad de agua a lo largo del día mantiene la sangre circulando apropiadamente por el cuerpo permitiendo que los nutrientes lleguen fácilmente a tus órganos incluyendo la piel.

Todos deberíamos de beber 8 vasos de 250 ml al día. Beber mucha agua puede no sólo aumentar la salud de tu piel, si no la de todos tus órganos, músculos, huesos y cabello.

poolside

NOT PROTECTING YOURSELF IN THE SUN

Failing to cover up in the sun is one of the biggest causes of ‘crepey skin’. How is crepey skin different than other wrinkly skin? In most cases, it’s more saggy in appearance with prominent folds (like a crepe). Sunburn dries up the skin and damages collagen, causing these wrinkles to form. It can also increase the growth of moles and increase your likeliness of developing cancerous melanomas. You may get a nice tan for a few weeks, but it’s really not worth the long-term effects.

Meanwhile, not wearing sunglasses may cause you to squint more. Excessive squinting is a major cause of crow’s feet wrinkles around the eyes – putting those shades on won’t just make you look cool, it will protect your skin.

Those with a paler complexion are more likely to suffer from skin damage if they don’t wear protective sun cream in sunny weather. You should choose a lotion that is above factor 20, as most below this aren’t going to have much effect. You will tan slower by wearing sun cream, but it will be a healthier tan. Make sure to also by yourself a good pair of sunglasses that’s tinted enough to stop you squinting.

NO PROTEGERTE DEL SOL

Cometer el error de no taparte en el sol es la causa número uno de la “piel de papel crepé”. Y ¿qué diferencia tiene esta a la piel arrugada? es más flácida y tiene pliegues más visibles. Las quemaduras solares secan la piel y dañan el colágeno, causando que se formen arrugas. Puede promover la aparición de lunares y aumentar tus probabilidades de desarrollar melanomas cancerígenos. Puedes tener un lindo bronceado por unas semanas pero no vale la pena los efectos a largo plazo.

Además,no usar lentes de sol pueden hacer que arrugues más los ojos. Esto en exceso es una gran causa de patas de gallo al rededor de los ojos — usar tus lentes no sólo te hará ver cool, también te protegerá.

Aquellos con una complexión más pálida tienen mayores probabilidades de tener daño en la piel si no usan protección solar en días soleados, debes elegir una loción con una factor mayor a 20, ya que algo menor a esto no funcionará. Te broncearás más lentamente al usar protector solar, pero será un bronceado más saludable. También asegúrate de usar un buen par de lentes para el sol que además de prevenir que arrugues tanto los ojos cuidarán de tu piel.

SPENDING TOO MUCH TIME INDOORS

On the opposite end of the spectrum, not getting enough sun exposure could also be damaging your skin. Our skin needs vitamin D from the sun to remain strong and keep our skin looking healthy. Without enough vitamin D, your skin is likely to be weak and pale.

If you spend a lot of time indoors, start getting out more when you can whether it’s on your lunch break at work or on the weekend. Opening the curtains and letting sunlight flow indoors can also help you to get your dose of vitamin D.

PASAR MUCHO TIEMPO ENCERRADO

Al contrario, no exponerte suficiente al sol también puede dañar tu piel. Nuestra piel necesita vitamina D del sol para mantenerse fuerte y lucir saludable. Sin suficiente vitamina D, tu piel será frágil y pálida.

Si pasas mucho tiempo adentro, empieza a pasar más tiempo fuera cuando puedas, ya sea a la hora de la comida en el trabajo o el fin de semana. Abrir las cortinas y dejar entrar la luz solar puede ayudarte a tener tu dosis de vitamina D.

6 months update_1

NOT BEING ACTIVE ENOUGH

Exercise is good for your entire body as it helps the flow of blood, helping nutrients to reach all your vital organs. By being more active you help your skin to be more oxygenated and increase the production of collagen. Many people who exercise often have rosy skin as a result.

Start heading to the gym or try walking/cycling more – just make sure to up your water intake and cover up in the sun whilst doing it!

NO SER SUFICIENTEMENTE ACTIVO

El ejercicio es bueno para todo tu cuerpo pues ayuda a la circulación sanguínea, ayudando a los nutrientes a llegar a todos tus órganos. Al ser más activo ayudas a tu piel a estar más oxigenada y aumentar la producción de colágeno. Mucha gente que se ejercita a menudo tiene piel sonrosada como consecuencia.

Comienza a ir al gimnsasio o intenta caminar o andar en bici más a menudo — sólo asegúrate de aumentar tu consumo de agua y cubrirte del sol al hacerlo.

pool

NOT TAKING A SHOWER AFTER GOING INTO THE POOL

This one may sound a bit specific, but it could be useful for keen swimmers. Almost all public pools contain chlorine, which can strip your skin of its natural oils leading it to become dry and even flaky in the long run.

You can reduce chlorine damage by ensuring that you always take a shower after being in the pool. This will wash off the chlorine so that it has less time to do its damage.

NO BAÑARTE DESPUÉS DE NADAR EN LA ALBERCA

Esta puede sonar muy específica, pero puede ser útil para los amantes de la natación. Casi todas las albercas públicas contienen cloro, que puede remover todos los aceites naturales de tu piel volviéndola seca con el tiempo.

Puedes reducir el daño del cloro al siempre tomar una ducha después de estar en la alberca. Esto eliminará el cloro para que tenga menos tiempo de hacerte daño.

SLEEPING WITH MAKE-UP ON

If you often come home after a night out and sleep with your make up still on, you could also be causing damage to your skin. Makeup is full of chemicals and whilst most of these aren’t harmful for a few hours, they can do harm over a prolonged period of time. The likes of foundation also block the pores, making you more likely to develop spots and acne.

Try to make a good habit of always removing your makeup at night before you go to bed.

DORMIR CON MAQUILLAJE 

Si a menudo llegas a casa después de salir por la noche y duermes con tu maquillaje, también podrías estar dañando tu piel. El maquillaje está lleno de químicos y aunque la mayoría no son dañinos por varias horas pueden hacer daño durante largos periodos de tiempo. Las bases de maquillaje tapan los poros, haciendo más probable que te salgan granitos y acné.

Trata de hacerte el hábito de siempre quitarte el maquillaje por las noches antes de ir a dormir.

NOT GETTING YOUR BEAUTY SLEEP

When it comes to sleep in general, not getting enough hours of shuteye could also be doing damage to your skin. It’s when we’re asleep that our body does most of its healing and detoxing. By not getting enough sleep, you could be restricting this process, allowing toxins to build up and prevent scars from healing. A lack of sleep can also result in a pale and puffy appearance, particularly around the eyes, largely as a result of the detoxing process being interrupted. Constant puffy eyes could eventually turn into permanent eye wrinkles, which is something that few of us want.

On average, adults need 7 to 9 hours of sleep per night, whilst teenagers need 8.5 to 9.5 hours of sleep. If you have to get up early, this could mean going to bed earlier or taking naps. Meanwhile for those that struggle to sleep, there are many ways to help improve your sleep quality.

NO DORMIR SUFICIENTE

Cuando se trata de dormir en general, no hacerlo durante las horas necesarias podría dañar tu piel. Es cuando dormimos que nuestro cuerpo hace la mayoría de su recuperación y desintoxicación. Al no dormir suficiente, puedes estar restringiendo este proceso, permitiendo que las toxinas se acumulen y evitando que las cicatrices se curen. La falta de sueño también puede resultar en una apariencia pálida e hinchada, en especial al rededor de los ojos, en gran parte debido a la interrupción del proceso de desintoxicación. El tener los ojos hinchados constantemente, puede traducirse eventualmente en arrugas de ojos permanentes, algo que pocos de nosotros queremos.

En promedio, los adultos necesitan entre siete y nueve horas de sueño por noche, mientras que los adolescentes necesitan entre 8.5 a 9.5 horas de sueño. Si tienes que levantarte temprano, esto significa irte a dormir más temprano o tomar siestas. Por suerte para los que batallan para dormir, hay maneras de mejorar la calidad de tu sueño.