When you see a “stylish” person what do you think? According to my google research words like superficial, frivolous, crazy, useless, ridiculous, come up more often than not, it seems as humans we tend to generalize and stick to the easiest answer possible. The other day I was talking to a friend whom I’ve been helping with style tips here and there cause she’s trying to put together cooler outfits, and suddenly I found myself telling her about my shopping habits and my outfit making process, and then I told her something I’ve known my whole life, I use clothing and personal style as a way of expressing myself, always have and always will, and to me, and probably people who’ve done this all their lives is pretty obvious that fashion doesn’t make us frivolous or shallow.
Cuando ves a una persona “a la moda” ¿qué piensas? De acuerdo a mi búsqueda en google, palabras como superficial, frívolo, banal, inservible, ridícula, salen a relucir más de lo que se cree, parece ser que a los seres humanos nos gusta generalizar y apegarnos a la respuesta más simple posible. El otro día, hablando con una amiga, a la que he estado ayudando con algunos tips para poder armar outfits más padres, me encontré hablándole sobre mis hábitos a la hora de ir de compras y armar mis outfits, y luego le dije algo que creo que he sabido toda mi vida, me gusta usar la ropa y estilo persona para expresarme, siempre lo he hecho y siempre lo haré, y es algo que para mí y probablemente para las persona que lo han hecho toda su vida, es bastante obvio que la moda no nos hace frívolos o superficiales.
Like I’ve shared with you before, growing up I wasn’t the cool kid, I wasn’t popular or anything like that, as a kid I liked dressing up way too much, I was always a dreamer, and I was an outsider, so that’s what I believe made me find shelter in clothing to say the things that my voice wasn’t loud enough to say. For such a shy kid my fashion statements were quite loud and out there, my grandma recalls a time of my life where all I wanted to wear was a bee costume she’d made for me, purple tights and yellow slippers, I remember wearing a stripped black and white bodysuit paired with black tights and a rose gold lamè skirt, I remember jumping into the dress and boots wagon when I was on the third grade and being shunned because that’s not how girls wore dresses, and I remember embracing the fact that jeans were always too short for my ever growing limbs and still trying to rock those bell bottoms like nobody’s business as I paired them with pastel pink flatforms in the sixth grade. I recall an outfit where I paired a plaid pleated skirt with a stripped knit top cause hey, the colors matched, so I was probably mixing and matching way before it was a thing, pattern mixing has always been my thing, just as bags have always been my greatest love, you’d see me as a little girl carrying one around, I still have a GAP hand painted and embroidered bag that my mom got me when I was in the fifth grade after a trip with my dad to the US, and gosh did I love that bag.
Como les compartí antes, nunca fui la niña cool, no era popular o algo parecido, me gustaba disfrazarme un montón, siempre he sido una soñadora, y siempre me sentí ajena, creo que por eso encontré refugio en la ropa, me permitía decir las cosas que mi voz no era lo suficientemente fuerte para decir. Para una niña tan tímida mis declaraciones de moda eran bastante fuertes, mi abuelita se acuerda de un tiempo en mi vida (quizá tenía cuatro años) cuando sólo quería usar un disfraz de abeja que me había hecho ella, mallas moradas y pantuflas amarillas, recuerdo usar un leotardo de rayas negras con blancas, mallas blancas y una falda cobriza de lamé, recuerdo subirme al vagón de los vestidos con botas cuando estaba en tercer grado y ser rechazada porque así no se debían usar los vestidos, y recuerdo aceptar el hecho de que los jeans siempre serían muy cortos para mis piernas que parecían no dejar de crecer, y usar esos pantalones acampanados con unas flatforms rosa pastel mejor que nadie en el sexto grado. Recuerdo un outfit donde combiné una falda tableada a cuadros con un top tejido de rayas horizontales, porque hey, los colores de ambos combinaban, así que probablemente estaba haciendo mix and matching muchísimo antes de que fuera una cosa, eso de mezclar patrones siempre ha sido lo mío, del mismo modo en que las bolsas siempre han sido mi más grande amor, podías verme desde pequeña cargando una bolsa para todos lados, aún conservo una bolsa GAP, pintada y bordada a mano que mi mamá me compró cuando estaba en quinto grado en un viaje con mi papá a EU, y Dios, si amaba esa bolsa.
Just the other day my grandmother gave me a picture from when I was probably six years old, and there I am, rocking a plaid pleated skirt with a turquoise graphic t-shirt, a green necklace and sneakers, so, who can blame me? It’s always been a part of my character, and one thing that I am forever thankful for, is that my parents allowed me to go out of the house in such outfits, they always supported that side of my creativity and self-expression and never limited it. I remember from a very young age my mom telling me what a trend setter I was, and I guess I always believed it, whether it was true or not, but that made me confident enough to wear whatever the hell I wanted. I guess for a girl who grew up a victim of bullying being able to communicate and show her personality through her clothes was the ultimate luxury.
Justo el otro día mi abuelita me regaló una foto de cuando tenía quizá seis años, y ahí estoy, con una falda verde, tableada y a cuadros (otra vez), una playera con un estampado, de color turquesa, collar verde y tennis, así que, ¡no me culpen! Siempre ha sido parte de mi personalidad, y algo por lo que estoy muy agradecida es que mis papás siempre me dejaron salir de la casa con esos outfits, siempre apoyaron ese lado de mi creatividad y expresión y nunca la limitaron. Recuerdo que desde pequeña mi mamá me decía como imponía moda, y supongo que siempre lo creí, fuera o no cierto, pero eso fue algo que me dio la suficiente confianza para usar lo que me daba la gana, supongo que para una niña que creció víctima del bullying, el ser capaz de comunicarse y mostrar su personalidad a través de la ropa, era el mayor lujo.
Middle school and high school were kind of weird you know, because I was thorn trying to decide who I wanted to be, on one hand I didn’t want to be a pretty girl, so I would wear ties and baggy pants, and some other days I wanted to channel my inner Elle Woods and I would dress head to toe in pink stuff. But I guess it was part of the normal finding yourself and using outfits to channel characters and create stories and make statements without having to raise your voice. At some point I was really into the local music scene, and hanging out with all these colored hair and pierced people, and even experimenting with some of these things myself (hello blue hair and septum piercing before you were cool), believe it or not, shaped my style the most.
La secundaria y preparatoria fueron algo raras, sabes, porque estaba intentando decidir quién quería ser, por un lado no quería ser una niña bonita, así que usaba corbatas y pantalones flojos, y otros días quería ser Elle Woods y vestirme de pies a cabeza de rosa. Pero creo que es parte de encontrarte a ti mismo y el usar tu atuendo para canalizar personajes y crear historias y hacer declaraciones sin tener que levantar la voz. En algún punto estuve muy involucrada en la escena musical local, y el convivir con todas estas personas con cabello de colores y perforaciones, y hasta experimentar con éstas cosas (hola cabello azul y perforación del septum antes de que fueran cool), creo que fueron una de la experiencias que más moldearon mi estilo.
I think when I finally found myself was when I got to fashion school, it suddenly opened up a new whole world of possibilities and I was free to experiment with who I wanted to be, and I tried all kinds of crazy stuff, sartorially speaking, this experimentation era helped me so much to become who I am today, but I think creating and recreating oneself regarding fashion is a lifelong journey, I’m still learning so much about myself through clothes, it’s just something that makes me immensely happy, you know? I get to say stuff, I get to play a part of my character everyday, I get to choose on a daily basis who I want to be, and still, all these personas I play are me, it’s like a different layer being on top everyday, and each one is different than the other, and still, at the core, we are one and the same.
Creo que cuando por fin me encontré fue cuando llegué a la escuela de diseño, de pronto tenía éste mundo lleno de posibilidades y tenía la libertad de experimentar con quien quería ser, e intenté toda clase de cosas raras, hablando de moda, ésta era de experimentación me ayudó muchísimo a ser quien soy hoy, pero creo que el crearse y recrearse a uno mismo a través de la moda es un viaje de toda la vida, sigo aprendiendo muchísimo de quién soy a través de mi ropa, es algo que me hace increíblemente feliz, puedo decir cosas, puedo interpretar una parte de mi personalidad todos los días, puedo elegir a diario quién quiero ser y aún así todos estos personajes que interpreto son yo, es como si una capa diferente de quien soy estuviera encima cada día, y cada una es diferente de la anterior, pero aún así, en el fondo, somos la misma.
I guess by now you can guess how outraged the idea of this generalization I am, cause for many of us, “fashion people” if you will, fashion is more than just mere pieces of fabric, it is armour, battle gear, adornment, words, art, to put it in Blair Waldorf’s immortal words “Fashion is the most powerful art there is. It’s movement, design and architecture all in one. It shows the world who we are and who we’d like to be.”
Creo a ésta altura puedes imaginar lo mucho que me molesta ésta generalización, porque para muchos de nosotros, la moda es mucho más que simples piezas de tela, es armadura, piezas de batalla, decoración, palabras, arte, poniéndolo en las inmortales palabras de Blair Waldorf, “La moda es la forma de arte más poderosa que hay. Es movimiento, diseño y arquitectura todo en uno. Le muestra al mundo quiénes somos y quién nos gustaría ser.”
Fashion helps us create and recreate ourselves and feel sheltered, it gives you superpowers, it’s a way of expression for many many people without the voice to be heard, it really is a passion and a way of life, I cannot think of myself without it, I wouldn’t be who I am today, I can’t imagine a life where fashion isn’t involved at all, it’s part of who I am and whether we like it or not, it’s everywhere and here to stay.
La moda nos ayuda a crearnos y recrearnos, nos hace sentir protegidos, nos da super poderes, es un modo de expresión para muchos sin una voz, es una pasión y un modo de vida, no puedo pensar en mí sin ella, no sería quien soy, no me puedo imaginar una vida donde no se le involucre, es parte de quien soy y nos guste o no, está aquí para quedarse.
One day I’ll be a mom, and I want to allow my children this sartorial creativity, you know? I want to let them know it is okay to be who you want to be and if clothes will help you find yourself, that’s amazing, what scares me the most is having children afraid to express themselves freely, I want them to have the same freedom my parents gave me, cause even if it wasn’t a big deal to them, they were cool enough to let it be a big deal to me, so much that they allowed me to pursue my dream of going to fashion school, and that now in my twenties they help me follow this crazy fashion blogging adventure in hopes that I’ll always get to do what I love and makes me happiest, and like I said before, I’m forever thankful for this.
Algún día seré mamá, y quiero permitirle a mis hijos ésta libertad creativa sartorial, quiero hacerles saber que está bien ser quien quieres ser y si la ropa te ayuda a encontrarte, eso es extraordinario, lo que más me asusta es tener hijos con miedo a expresarse libremente, quiero que tengan la misma libertad que mis padres me dieron, porque aún si para ellos no significaba mucho, fueron lo suficientemente geniales para dejar que para mi significara todo, tanto que me dejaron seguir mi sueño de estudiar diseño de moda, y a mis veintes me ayudan a seguir ésta loca aventura de tener un blog con la esperanza de que siempre pueda hacer lo que amo y lo que me hace la más feliz del mundo, y como dije antes, estoy eternamente agradecida por ésto.
Love this – fashion is so important, people don’t even realize! Every day, every person picks out something to wear. We have to, and whether or not they notice, they pick items to reflect their persona. You couldn’t be more accurate!
Thanks so much for your words Agnes! And yeah, whether we like it or not we all say something with our clothes and people don’t even realize it!
Love this! Also, I nominated you for the Liebster Award! xx Sky
Thanks so much for nominating me Sky 😀
No problem!
this is so beautiful! I love fashion and how it can more than just ‘cute clothes’, it’s a way to express yourself! xx /KM
It is indeed! Thanks for stopping by! 🙂
https://shesjustlikeheaven.wordpress.com/
Thank you for sharing….Fashion is definitely a way of expressing oneself…Love it
I’m really glad you guys are liking this post, I was afraid no one would, it’s always hard when it’s a bit more personal! 🙂
Dani que lindo tu post! Yo también pienso que la moda nos da libertad de expresar quienes somos y quienes queremos saber, y de reinventarnos cuando así lo deseamos, es como un espejo de tu alma hacia el mundo. A mi me encanta ser creativa, creo que aun estoy aprendiendo cuál es mi estilo, pero mientras tanto me divierto mucho experimentando texturas, colores y combinaciones.
http://www.fashionandmacarons.com
Y creo que esa experimentación es parte de la diversión que trae la moda, gracias por compartir tu linda opinión, me gustó mucho leerla 🙂
While reading this blog, it literally took me on my younger days. I can totally relate to every words you said on this blog. It actually bring a little tears on my eyes. Thank you for sharing.
Aww I’m glad I was able to get to you, thanks for your beautiful comment 🙂 I appreciate it a lot!
¡Qué bonito lo que has escrito! La moda tendría que ser libre para cada uno
Gracias, qué bueno que te haya gustado, y sí, todos deberíamos de poder usarla para expresarnos sin miedo a ser juzgados!
Freedom to express yourself is something that isn’t seen very often, unfortunately and I think it’s lovely that your parents gave you that freedom. x
So do I, thanks so much for reading and stopping by! 🙂
Holà
Acabo de des curie tu blogspot
Y la versa es que es mut s’impatiente
Portugal li que Leo, la moda es tu forma de espresarte, yo pensons igual y lo que suelo decir est que la moda es un terapia
A mi me ayuda à decir lo que no puedo decir fin palabra.
Beso
Absolutamente cierto! Es terapia! Gracias por pasar! 🙂 <3
Reblogged this on By the Mighty Mumford and commented:
AND WE ARE HAPPY THAT YOU DO! 🙂
[…] it’s important how people perceive us and and fashion has a unique way of showing who we are on the inside, but sometimes we can use fashion as a protective buffer, like a forcefield around us – when […]