Showing: 1 - 10 of 10 RESULTS

BUH BYE 2017!

black-and-gold_3

So I guess this is it huh? Last day of the year and there are so many cliches I can write here, how time flys by, how I’ve grown this year, how excited I am about next one cause I’m sure it will be my year, and so on, but the truth is, there’s no such thing as “our year” it’s always our year, cause these are the times we live in, and it is up to us to make them years to remember, how? by giving the best we’ve got every single day instead of waiting for things to magically happen, let’s stop blaming “the year.”

Now I know most of you will think, but seriously, this year sucked, well let’s admit it, I don’t think we’re ever going to have a flawless year, that’s just not how life works, can you imagine how crazy it’d be? A year without bad things, every country is happy with their government, there are no natural disasters, a year where everyone stops being poor, or hungry, a year where suddenly racism, sexism, violence and hatred stop being a thing, wouldn’t that be nice? Wouldn’t we all be happy? A year where you get your dream job out of nowhere, where everyone is healthy and we all can eat whatever and not get fat, imagine the life, now, I’m sorry to burst your bubble, that’s not going to happen.

Why? Cause we are human, and we live in an everchanging and unperfect world, we all make mistakes and chaos is part of daily life, chaos and order need to balance each other, so for there to be good, there needs to be bad, light, dark, I think you get it.

I believe each year has it’s ups and downs, but why do these last couple of years have felt like “the worse” according to the internet? Well, I have a theory, I think we’ve stopped focusing on the good and have poured our undivided attention to the bad, no wonder everyone’s tweeting about how awful 2015 16 17 was, so the last day of the year I want you to take a moment and read some good news that’ll help balance it out, so shall we?

  • We’re getting really close to eradicating the second disease from the planet and polio might not be far behind.
  • We’re closer than ever before to having a drug that can treat autism symptoms.
  • Women who had been harassed and assaulted in the workplace stood up and spoke up — and, in many cases, were listened to and believed.
  • Britain’s Prince Harry is engaged to Meghan Markle. She is divorced, biracial and American.
  • Australia became the 25th country to achieve marriage equality.
  • Mattel unveiled a sporty, hijab-wearing Barbie.
  • Women in Saudi Arabia were granted permission to drive starting in June.
  • Israeli scientists announced a new treatment for ALS.
  • Smoking continues to decline, plummeting more than 20 percent since the turn of the century.
  • Also in March, Zimbabwe put a ban on the beating of all children in the country.
  • The women’s march.
  • Malala Yousafzai Started College at Oxford.
  • Sesame Street was given $100 million for targeted program to heal young Syrian refugees.
  • India bans circuses from using wild animals for exhibition.
  • AIDS is no longer the leading cause of death in Africa.
  • Scientists have found a way to successfully rebreed sections of the Great Barrier Reef.
  • A bill recently passed by the Legislative Assembly of Mexico City has banned the captivity of dolphins for entertainment, performances, therapy, and research.

Not so bad huh? I say that in 2018 we all work hard, stop expecting the universe to hand us everything we dream of, I say we all become a little kinder, and we start focusing on the good and stop giving the time of day to those news that only drain our energy, I say, and this will be the biggest cliché I was trying to avoid, we start being the change we wish to see in the world. Happy New Year!

THE BLUE STRIPESsummer favoritesB&W.jpg

PUSSY BOW DRESS_3

Supongo que llegó el momento, es el último día del año, y hay tantos clichés que podría escribir aquí, como lo rápido que pasa el tiempo, lo mucho que he aprendido, lo emocionada que estoy por el próximo año, porque estoy segura que éste será mi año, y así, pero la verdad es que no existe tal cosa como “mi año”, siempre lo es pues es el momento que estamos viviendo, y depende de nosotros hacerlo memorables ¿cómo? dando lo mejor cada día en lugar de estar esperando a que la cosas sucedan por arte de magia, por favor, dejemos de culpar al año.

Ahora, ya sé que muchos de ustedes pensarán, pero neta, éste año fue malísimo, siendo honestos no creo que vayamos a tener ese año perfecto jamás, así son las cosas, ¿se imaginan como sería? Un año sin cosas malas, donde todos los países están contentos con su gobierno, sin desastres naturales, donde no hay pobreza ni hambruna, un año donde todos dejamos de ser racistas y sexistas, donde no hay violencia ni odio, estaría cool ¿no? todos estaríamos felices. Un año donde consigues el trabajo de tus sueños mágicamente, un año en el que todos estamos saludables y podemos comer lo que sea sin engordar, ¡imagínense! pues, lamento arruinar la fantasía, pero eso no va a pasar.

¿Por qué? Porque somos humanos y vivimos en un mundo imperfecto y en constante cambio, todos cometemos errores y el caos es parte de la vida diaria, el caos y el orden necesitan balancearse, para que exista el bien debe haber mal, luz y oscuridad, creo que lo entienden.

lbd georgetown_7

Yo creo que cada año tiene sus altas y bajas, pero ¿por qué estos últimos años se han sentido como “los peores” según el internet? Pues yo tengo una teoría, creo que hemos dejado de enfocarnos en lo bueno y hemos dirigido toda nuestra atención a lo malo, no es de sorprenderse entonces que todos estén tuiteando lo malo que fue el 2015 16 17, así que en éste último día quiero tomar un momento para leer algunas buenas noticias para balancear esa idea, ¿les late?

  • Las mujeres que habían sido hostigadas y agredidas en el trabajo se pusieron de pie y hablaron, y en muchos casos se les escuchó y creyó.
  • El Príncipe Harry de Gran Bretaña está comprometido con Meghan Markle. Ella es divorciada, birracial y estadounidense.
  • Este mes, Australia se convirtió en el país número 25 en lograr la igualdad matrimonial.
  • Mattel presentó una Barbie sporty que usa hijab.
  • Las mujeres en Arabia Saudita obtuvieron permiso para conducir desde junio.
  • En marzo, China anunció un plan para crear una reserva gigantesca para pandas.
  • El manatí ya no está en la lista de especies en peligro de extinción. Tampoco el leopardo de las nieves.
  • Una compañía de zapatos en Argentina hace zapatos a partir de llantas recicladas y le da trabajo sólo a mujeres de áreas rurales.
  • Científicos descubrieron una forma de hacer crecer secciones de la Gran Barrera de Coral.
  • Una vez que las nuevas oficinas centrales de Amazon estén completas tendrá espacio para albergar a 200 personas que viven en la calle.
  • Se aprobaron leyes en cinco países para la prohibición del matrimonio infantil.
  • Estamos a punto de acabar con el parásito del gusano de Guinea, y a la poliomielitis parece que tampoco le queda mucho tiempo.
  • Nació un rinoceronte blanco en un zoológico de Holanda.
  • Malala empezó la universidad en Oxford.
  • Las mujeres en Arabia Saudita obtuvieron el derecho de conducir.
  • Científicos Israelitas anunciaron un nuevo tratamiento para el ALS.

No estuvo tan mal ¿no? Yo digo que en 2018 todos trabajemos durísimo, y dejemos de esperar que el universo nos de todo con lo que soñamos, yo digo que nos volvamos más amables y nos enfoquemos en lo bueno y dejemos de entregarle nuestra energía a las malas noticias, yo opino que, y éste será el cliché más grande que puedo escribir, seamos el cambio que queremos ver en el mundo. ¡Feliz Año Nuevo!

PRINTSRetro vibe_7

STYLING TIPS FOR WINTER FROM ZARA’S LOOKBOOK

Hi guys! You asked and here it is, a post with styling tips for this winter, my source for inspiration? ZARA’s Fall-Winter Lookbook, scroll down to find out more about these 18 lessons.

¡Hola! Ustedes lo pidieron y aquí está, un post con tips de estilismo para invierno, ¿mi fuente de inspiración? El lookbook Otoño-Invierno de ZARA, así que sigan leyendo para conocer las 18 lecciones de estilo.

BELT IT!

BELT IT

No reason to look like a shapeless bulk, add a belt to it and voila!

No hay razón para verte como un bulto sin forma, ¡añade un cinturón y listo!

SAY YES TO DRESSES OVER JEANS.

DRESS OVER PANTS

Dare to experiment with layers, a dress over jeans is the hottest thing this season.

Atrévete a experimentar con las capas, un vestido sobre los jeans es la cosa más cool de ésta temporada.

GO MONOCHROME.

GO MONOCHROME

Opt for a total look, it’s a slimming option, plus it makes you look taller.

Opta por un total look, es una opción para verte más esbelta, y además hace que te veas más alta.

PAIR A GRAPHIC TEE WITH DRESS PANTS.

GRAPHIC TEES WITH TROUSERS

Dress down those work trousers and make them cooler with a graphic t-shirt.

Quítale formalidad a tus pantalones de trabajo y hazlos más cool y relajados con una playera estampada.

OVERLAY YOU OUTERWEAR.

LAYER YOUR OUTERWEAR

Pile on your outerwear, jackets under coats, hoodies under trench coats, the sky is the limit.

Sobrepón las ropa abrigadora, las chaquetas bajo los abrigos, sudaderas abajo de gabardinas, el cielo es el límite.

MIX TEXTURES.

MIX TEXTURES

One of the coolest things about this season is the possibility to mix as many textures as you want, leather and velvet? yes! satin and fur? of course, denim and patent? oui oui! Dare to mix them all!

Una de las cosas más geniales de ésta temporada es la posibilidad de mezclar tantas texturas como quieras ¿piel y terciopelo? ¡sí! ¿satín y pelo? ¡claro! ¿mezclilla y charol? ¡oui oui! ¡Atrévete a mezclarlos todos!

MIX YOUR PRINTS.

MIX YOUR PRINTS

Do you remember when our mothers used to tell us never to mix different prints? Well that’s old news, cause this year we get to mix them more than ever! Experiment with different types of checks, big and little florals, stripes, all is fair game!

¿Te acuerdas que nuestras mamás nos solían decir que nunca debiamos de mezclar estampados? Pues esas son noticias viejas, éste año podemos mezclarlos más que nunca. Experimenta con diferentes tipos de cuadros, florales grandes y pequeños, líneas ¡todo se vale!

WEAR THAT OVERSIZED JUMPER OVER YOUR DRESS.

OVERSIZED JUMPERS OVER DRESSES

No need to show that waistline if you don’t want to, throw that oversized jumper over your favorite midi dress, add some ankle booties, and you’re ready to go!

No tienes porqué enseñar tu cintura si no quieres, ponte ese suéter oversized encima de tu vestido favorito, añade unas botas al tobillo y estás lista para salir.

SHIRTS ARE FOR LAYERING.

SHIRTS ARE FOR LAYERING

Shirts look the best this season under dresses, jumpsuits, crop tops, jumpers, take your pick!

Las camisas se ven mejor ésta temporada bajo los vestidos, monos, crop tops, suéteres, tú eliges.

LET YOUR SHIRT PEEK UNDER YOUR SKIRT.

SHOW SOME SHIRT

Add some depth to your mini skirt look letting your shirt’s hem peek out from under.

Añádele algo de profundidad a tu look de minifalda dejando que la bastilla de tu falda se asome por debajo.

SHOW YOUR SOCKS!

SHOW YOUR SOCKS

Add a subtle pop of color to your look by letting your socks show a bit, socks with sandals? Why not?

Añade un toque de color a tu look mostrando tus calcetines de colores, ¿calcetines con sandalias? ¿por qué no?

TIE IT TO YOUR WAIST.

TIE IT TO YOUR WAIT

Just like in the nineties, this season it is perfectly acceptable to tie your jacket around your waist.

Justo como en los 90’s, ésta temporada es perfectamente aceptable amarrar tu chaqueta a tu cintura.

PLAY WITH HOW YOU TUCK IN YOUR SHIRT.

TUCK YOUR SHIRT

Tuck it all in, just half or not at all, try to make it more fun, everything goes!

Fájala por completo, sólo la mitad o no lo hagas, hazlo divertido ¡todo se vale!

TUCK IN YOUR SWEATER.

TUCK YOUR SWEATER

This little trick will make you look more stylish and put together, I promise.

Éste pequeño truco hará que te veas más stylish y arreglada, lo prometo.

WEAR HIS CLOTHES.

WEAR HIS CLOTHES

Apparently this season wearing your man’s clothes is in style, so steal his coat, that oversized vintage t-shirt or one of his jumpers, try to mix it up with other basics or maybe some more girly pieces?

Aparentemente ésta temporada está de moda usar la ropa de aquel hombre en tu vida, así que róbale su abrigo, playera vintage o uno de sus suéteres, intenta combinarla con básicos o hasta prendas más femeninas.

TURN YOUR SWEATER IN A DRESS.

WEAR YOUR SWEATER AS A DRESS

Do you have a huge jumper that don’t know how to wear? Well maybe you should pair it with this season’s hottest shoes, over the knee boots and wear it as a sweater dress!

¿Tienes un suéter enorme que no sabes cómo usar? Quizá debas combinarlo con los zapatos más hot de la temporada, las botas sobre la rodilla y usarlo como un vestido tejido.

TURN YOUR FAVORITE JUMPER INTO YOUR FAVORITE TOP.

WEAR YOUR SWEATER AS A TOP

Switch your basic long sleeve top for a cozy sweater, this will add a little something to your outfit and will keep you warm and toasty on those colder days.

Cambia tu blusa básica de manga larga por un calentito suéter, esto le añade ese toque cool a tu outfit y te mantiene calentita y arropada en esos días de más frío.

SAY YES TO DENIM ON DENIM.

YES TO DENIM ON DENIM

Think of this as the laid back and cool cousin of that pantsuit, now more than ever wearing a total denim look is okay, so just go with it.

Piensa en ésto como el primo relajado y cool de tu traje, ahora más que nunca usar un total look de mezclilla está bien, así que déjate llevar.

HOW TO WEAR FALL’S HOTTEST TREND

HOW TO KNEE HIGH BOOTSHOW TO KNEE HIGH BOOTS_1

Okay we can all agree that New’s Boy Cap is one of falls hottest pieces, as well as knee high boots, so today I want to talk about how to wear these two pieces.

First let’s talk about the hat, hat’s are having a major comeback lately, for quite some time they were overlooked by fashion and I dare to say it was a huge faux pas, headwear is amazing (I’ve been a fan since I can remember) and luckily this season’s main character is this kind of hat, the “New’s Boy” cap, I love that it is such a casual piece that can compliment any outfit while keeping you warm and toasty.

Now, over the knee (or OTK for short) boots, these have been in style since last year, but they’ve moved on to 2017 and this year we’re not only seeing them in suede (like mine) but also scuba and velvet <3, wear them over jeans, with sweater dresses like I did, with skirts, boho dresses, and so many other cool options.

So, what’s your favorite? Cap or boots?

Creo que todos podemos estar de acuerdo que ésta gorra es una de las piezas más cool de la temporada, así como las botas sobre la rodilla, es por eso que hoy decidí hablar de ambas piezas.

Primero hablemos sobre la gorra, los sombreros, gorros y grras están de vuelta, por bastante tiempo se les ignoró y creo qu fue un grave error, todas las piezas para adornar la cabeza son maravillosas (me declaro fan desde niña) y por suerte el protagonista de ésta temporada es éste estilo de gorra el “New’s Boy Cap”, me encanta su tono casual que complenta cualquier outfit mientras te mantien calentita.

Ahora, las botas arriba de la rodilla están en voga desde el año pasado, pero han continuado hasta alcanzar el 2017 y éste año no sólo las vemos en gamuza (como las mías) sino también en neopreno y terciopelo, úsalas por sobre los jeans, con vestidos tejidos (como el mío)con faldas, vestidos de estilo bohemio y muchas otras opciones cool.

¿Por cuál votan, gorra o botas?

HOW TO KNEE HIGH BOOTS_3HOW TO KNEE HIGH BOOTS_4HOW TO KNEE HIGH BOOTS_5
WEARING | USANDO:
SWEATER DRESS GAP
JACKET SFERA
OTH BOOTS EFE
BAG BERSHKA
NEWS BOY CAP H&M
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

FALL WINTER 2017 STYLE MOOD BOARD

1234567

Like every season, I think it’s time to share with you my Fall-Winter style mood board, once again I’m staying in the neutrals palette, last year I went a lot towards the grays and blues, this time I want to give tan and ivory a chance.

Como cada temporada, creo que es tiempo de compartirles mi tablero de inspiración Otoño invierno, nuevamente me mantengo en una paleta de neutros, el año pasado usé mucho el gris y azul, pero en ésta ocasión quiero darles oportunidad al beige y marfil una oportunidad.

 

MY FAVORITE OUTFITS FOR THE FIRST HALF OF 2017

FAVE LOOKS 2017 PART 1

More than half of 2017 has gone by, and I just realized this, so I made this recap (like last year’s) of my favorite looks so far, not much has changed since then, still super into black, blue, gray and white, but I do feel I’m being a bit more daring with my style and outfit choices. For more of my outfits you can go here.

Más de la mitad del año ya pasó y me acabo de dar cuenta, así que hice un recuento de mis looks favoritos (como el del año pasado) no mucho ha cambiado desde entonces, aún estoy obsesionada con el negro, azul, blanco y gris, pero creo que me he vuelto un poco más atrevida con mi estilo y elecciones de outfit. Para ver más pueden ir aquí.

FAVE LOOKS 2017 PART 1-2

ROXY FESTIVAL MEMORIES

If you follow me on Instagram, you’re aware that the past weekend I attended a music festival in Guadalajara called Roxy Festival, and today I want to share all about it with you.

Si me sigues en Instagram, sabes que el finde pasado estuve en un festival en Guadalajara, llamado Roxy Festival, y hoy quiero compartirte mi experiencia.

bty

This wasn’t my first music festival, I’ve been to Corona Capital a couple of times before, my expectations for this one were to see a huge one like CC, but it actually was a rather small one, 13 artists were on the bill this time, nothing compared to the 50+ that CC features in two days.

Cabe destacar que no era mi primer festival, había ido un par de veces al Corona Capital anteriormente, por lo que mis expectativas para éste eran las de un evento enorme, tipo el Corona, pero la verdad es que fue un evento super pequeño, con 13 artistas en el cartel en ésta ocasión, nada comparado a los más de 50 que el CC presenta en dos días.

Bae and I drove to Guadalajara that morning, as it is a 3 hr drive from out hometown, we’d booked a room at a nearby hotel, less than a mile away from the venue, which was perfect, we left our stuff and went for a bite before hitting up the concert, we had tortas ahogadas which is a typical dish in Guadalajara.

Bae y yo manejamos a Guadalajara esa mañana, está a sólo tres horas de Aguascalientes, teníamos reservado una habitación en un hotel cercano al evento, a menos de 1 km, lo cual estaba perfecto, dejamos nuestras cosas y fuimos por algo de comer antes de llegar al concierto, obvio comimos tortas ahogadas, super típicas de Guadalajara.

esp-festivalroxy-guadalajara

After lunch we made our way to the event, we thought we’d walk there, as it was so close, but oh surprise, they’d changed the entrance to the festival, so we jumped into a cab, cause it was further than we thought. TBH the entrance to the place was a hassle, so so complicated, as the tickets weren’t sold through Ticketmaster but another company, I didn’t like it at all, as they made it so complicated.

Después de comer nos dirigimos al evento, pensamos en caminar ya que nos quedaba muy cerca, pero oh sorpresa, habían cambiado la entrada al festival a la avenida del otro lado, así que tomamos un taxi, porque para caminar hasta allá, ¡no gracias! La verdad es que la entrada al evento fue una friega, lo hicieron super complicado, te pedían copia de tu identificación y llenar todo un formulario, no sé si se deba a que no vendieron los boletos a través de Ticketmaster, sino otra compañía, pero la neta fue bastante molesto ya que fue algo complicado.

Once we got in there was some walking to do, the way was lined with David Bowie pictures taken from his time in Mexico, as the event was some sort of a tribute to the late musician.

Ya que entramos tuvimos que caminar bastante para llegar al lugar, el camino estaba flanqueado con fotografías de David Bowie en una de sus visitas a México, pues el evento era una especie de tributo al difunto cantante.

The festival wasn’t only about the music, as there were several food trucks, even one for one of the countries finest wineries, Monte Xanic (which I’m a fan of), and a gourmet pavillion that featured some of Guadalajara’s best chefs cooking in situ, that area was full of picnic tables with parasols, small tables made of wooden pallets with lots of cushions around them on the grass, and teepees to hide from the sun, it was a nice spot to hang out.

El festival no sólo era sobre la música, fue también un evento gastronómico lleno de foodtrucks, me llamó la atención la presencia de Monte Xanic (una casa vinícola de las mejores en México, de cuyos vinos soy fan), y un pabellón gourmet con algunos de los mejores chefs de Guadalajara cocinando in situ, esa área se encontraba llena de mesas y sillas bajo grandes sombrillas, mesitas bajas hechas con pallets de madera rodeadas de cojines en el área del pasto y tipis para ocultarte del sol, un lindo lugar para pasar el rato. 

THE MUSIC

We saw almost all of the bands, except for maybe three? I think it was the first two we missed and then a band called Caloncho, but aside from that we saw everyone else, I loved David Brighton’s set, he’s supposed to be the best Bowie impersonator in the world, and he delivered, I really wished he could’ve played a while more, I danced my heart out and had an awesome time.

Vimos a casi todas las bandas, excepto unas tres, creo que fueron las primeras dos que nos perdimos y una banda llamada Caloncho, pero además de ésto vimos a todos los demás, adoré el set de David Brighton, se supone que es el mejor imitador de David Bowie en el mundo, y lo cumplió, me hubiese gustado que tocara más, bailé un montón y me divertí como enana.

The surprise to us was Hiromi, a trio that plays prog jazz, they blew my mind, also, James, neither bae nor I knew them, though I later found out they’ve been around since the 80’s, they put on an awesome show, and you could really feel the energy from the crowd, they’re now on my Spotify collection 🙂

La sorpresa para nosotros fue Hiromi, un trío que toca jazz progresivo, estuvieron asombrosos, además, James, ni bae ni yo los conocíamos, aunque luego supimos que existen desde los 80’s, su show fue maravilloso y se sentía una increíble energía del público, ya están en mi colección de Spotify 🙂

OUR FAVORITES

Fito Paez, for those of you who don’t know him, he’s an Argentinian rock musician who’s been around since ’79, bae’s liked him for a long time, I only listened to him about two years ago when we went to one of his shows, and I’ve loved him ever since, as always he put on a great show, and he’s very loved by the Mexican crowd, I also danced a lot to his set, and he put a big smile on my face.

Fito Paez, para quienes no lo conocen, es un músico de rock, argentino que ha estado en la música desde el 79, bae es fan de él desde hace mucho tiempo, yo lo escuché por primera vez hace dos años que fuimos a un concierto, y me ha encantado desde entonces, como siempre, dio un gran show, y es muy querido por el público mexicano, bailé bastante con su música y me hizo sonreír un montón. 

Placebo is a band I’ve liked since I was about 13 years old, and I’ve been wanting to go to a show of theirs ever since, yet I’d never been able for one reason or the other, this year they’re on their 20 year anniversary tour, I sang along to every word and felt my heart was close to exploding on my chest, it was the best thing ever, all I could think about was how my 13 year old self would be so proud of that moment.

Placebo es una banda que he amado desde los 13 años, y desde entonces he querido ir a un concierto, pero por alguna u otra razón nunca me había sido posible, éste año están en su gira de 20 años, canté cada canción hasta que me dolió la garganta y sentí mi corazón a dos de explotar de felicidad, fue una excelente experiencia, sólo sigo pensando lo orgullosa que está de mí la Daniela de 13 años.

At 15 I was obsessed with The Smiths, so obviously I’m a big Morrissey fan, he was the main reason I went to this festival, I actually hate the guy, he’s insufferable, it took him about 40 minutes to get on stage, he asked to stop selling meat 1.5 hrs before his set and 1 hr after, but once he got onstage I forgot about my hatred for the man and I sang every song, yelled and clapped for him, best show ever, thank you Moz!

A los 15 estaba obsesionada con The Smiths, así que obviamente soy una gran fan de Morrissey, fue la razón principal de ir all festival, la neta es que lo odio, es insufrible, le tomó 40 minutos en subir al escenario, pidió que dejaran de vender carne una hora y media antes de su set y una después, pero ya que se subió al escenario se me olvidó lo gordo que me cae y canté cada canción, grité y le aplaudí, uno de los mejores shows, ¡gracias Moz!

So that was pretty much it, we didn’t stay for Empire of the Sun’s set, as we were so tired, we got to our hotel at 3am, dying, and in much need of water, a shower and a bed, but it was so worth it.

Así estuvo el Roxy Festival, la verdad no nos quedamos al set de Empire of the Sun, porque estábamos cansadísimos, llegamos al hotel a las 3am, muertos y con gran necesidad de agua, una ducha y una cama, pero valió mucho la pena.

FASHION MONTH: FW17 TREND FORECAST

1

Hi guys, part of the fun after fashion month is predicting what will make it into the stores next season, that’s why I’ve compiled the top 12 trends I think we’ll be seeing in stores come September, what do you think? Did I miss any? What are your predictions?

¡Heey! Parte de la diversión del mes de la moda es predecir qué llegará a las tiendas la próxima temporada, es por eso que reuní las 12 tendencias que creo veremos en las tiendas ya que llegue el otoño, ¿qué opinas? ¿crees que me faltó alguna? ¿cuáles son tus predicciones?

 

OVER THE KNEE

2

METALLICS

3

PANTSUITS

4

DENIM

5

FUR

6

EXTRA LONG SLEEVES

7

RED

8

FLORALS

9

SEE THROUGH

10

PRINCE OF WALES

11

HUES OF BLUSH

12

EARTH TONES

13

 

 

FASHION MONTH: PFW FAVORITES

1

Fashion month is over my babies! Can you believe it? But oh well, I think we have enough to obsess over for the next five or six months, don’t you? Here are my favorite looks for Paris, oh Paris, you never disappoint!

¡Se nos acabó el mes de la moda bebés! ¿Pueden creerlo? Pero tranquis, porque creo que tenemos suficiente con qué obsesionarnos durante los siguientes cinco o seis meses, ¿no? Aquí les dejo mis looks favoritos de París, ¡oh París, nunca decepcionas!

234Favorite shows:
VERA WANG | PAULE KA | DRIES VAN NOTEN | ROCHAS | ANN DEMULEMEESTER | OFF WHITE | AIDER ACKERMANN | A.P.C. | OLYMPIA LE TAN | Y’S | VALENTIN YUDASHKIN | MARTIN LE GRANT | CÉLINE | AKRIS | JOIE
56KEY MOMENTS:
Chanel’s show, hands down, show stopper!
Aganovich casting older models, yay this month for all ages models!
Vivienne Westwood modeling, yaaaas queen.
Junya Watanabe’s punk inspired collection.
Carven’s shoes, gorgeous <3
Undercover’s chunky knits, obsessed!

FASHION MONTH: LFW FAVORITES

12

Someone asked me the other day why I like LFW the best, and I said it was because London it’s just so out there and in your face, that I liked that designers showed whatever the hell they felt like, and that’s exactly what they did this season, again.

Alguien me preguntó el otro día por qué me gusta tanto el LFW, y le dije que porque Londres es tan extrovertido y “en tu cara”, y que me gusta que los diseñadores muestran lo que les da la gana, y eso hicieron ésta temporada nuevamente.

3

The thing is, I wasn’t able to find as many looks I loved as I did in New York, but anyways, here’re some of my favorites.

Lo que pasa es que, no pude encontrar tantos looks que me encantaran como en Nueva York, pero bueno, algunos de mis favoritos.

BELSTAFF | EUDON CHOI | DAKS | MARGARET HOWELL | PRINGLE OF SCOTLAND | VICTORIA VICTORIA BECKHAM

4

Some of the highlights:

Osman casting a lot of plus size models!
Simone Rocha’s cast with older models!
Gareth Pugh’s make up.
Ashish’s collection, so sparkly!

NEW YEAR’S RESOLUTIONS | 2017

Keeping up with my wrapping up the year posts today I want to share my resolutions for next year, you know we all make lists every year, then as the year goes on we stop keeping these resolutions (most likely this will happen by the second week of the year), and then we are dragging our list around for the remainder of the year as a reminder of how much of a failure we were this year, and that turns into tons of memes about how much this year sucked, cue 2016, and I don’t blame you or anyone else for that matter, the thing is we’ve all been taught to make this ridiculous lists that no one would be able to keep up with.

Siguiendo con mis posts para cerrar el año, hoy quiero compartir mis metas para el próximo año, obvio todos hacemos listas cada año, y con forme avanza el año dejamos de seguirlas (ésto probablemente ocurre durante la segunda semana del año) y luego vamos arrastrando nuestras listas durante el resto de año como un recordatorio de lo mucho que fallamos éste año, y eso se convierte en un montón de memes de lo malo que estuvo el año, como con éste, y no te culpo ni a nadie más por eso, la cosa es que nos han enseñado a hacer éstas listas ridículas con las que nadie puede cumplir.

Lose 5 pounds every month, stop eating carbs for the rest of the year, reading 2 books a week, running a marathon, never watching Netflix again, find prince charming and having the perfect wedding all in the same year. Seriously? How about more achievable and real goals? Lose some weight in a healthy way over the course of the year, eating healthier, reading more, exercising regularly, avoid staying in front of the screen every weekend, making responsible choices about my love life. These sound better huh?

Bajar dos kilos cada mes, dejar de comer carbohidratos el resto del año, leer dos libros a la semana, correr un maratón, nunca volver a ver Netflix, encontrar al príncipe encantador y tener una boda perfecta ese mismo año. ¿Neta? ¿Qué tal si pensamos en metas más reales y alcanzables? Perder peso de un modo saludable durante todo el año, comer más sano, leer más, ejercitarme regularmente, evitar quedarme pegada frente a la televisión todos los fines de semana, tomar decisiones responsables sobre mi vida sentimental. ¿Suenan mejor no?

So that’s why in 2017 I’ll try to do the next things, but I won’t beat myself up if I can’t do them as planned, and I’ll try to see the silver lining in case I can’t keep up with them, but ideally, this is what I’d love to achieve during 2017.

Es por eso que en 2017 intentaré hacer las siguientes cosas, pero no me sentiré mal si no puedo lograrlas como planeé, e intentaré ver el lado positivo si no puedo mantenerlas, pero idealmente, ésto es lo que me gustaría lograr en 2017.

Keeping up my healthy path, no smoking, drinking enough water, working out twice a week.

Seguir con mi vida saludable, no fumar, tomar suficiente agua, hacer ejercicio dos veces a la semana.

Read at least 1 book a month.

Leer al menos un libro al mes.

Being financially responsible, save more, spend less, keep track of it.

Ser financieramente responsable, ahorrar más, gastar menos, llevar un registro.

Try to always look my best, invest enough time planning my outfits.

Intentar siempre verme bien, invertir suficiente tiempo en planear mis outfits.

Spending at least 4 days a month without any make-up on (weekends not included). I’m beautiful with or without it.

Pasar al menos 4 días del mes sin maquillaje (no valen los fines de semana). Soy bonita con o sin él.

Make an effort to be more sociable and independent, hanging out with people on my own more often, no need to drag bae around everywhere.

Hacer un esfuerzo para ser más sociable e independiente, salir con amigos más seguido.

Getting off my meds and space out my therapy sessions.

Dejar de tomar mis medicamentos y espaciar mis sesiones de terapia.

Support my fellow women, keep reminding that I stand with them, not against them, find love and support and sistership in them.

Apoyar a las mujeres, seguir recordando que estoy con ellas y no contra ellas, encontrar amor, apoyo y hermandad en ellas.

Keep working on my blog, always staying true to myself and my work ethics.

Seguir trabajando en el blog, siempre siendo yo y apegándome a mi ética de trabajo.

Take at least 1 weekend getaway with bae, keep working on our relationship and showing how much this matters to me on a daily basis with the little things.

Ir de viaje de fin de semana con bae, seguir trabajando en nuestra relación y demostrarle lo mucho que lo quiero a diario con los pequeños detalles.