Showing: 1 - 10 of 11 RESULTS

NEUTRAL MAXI DRESS & A PIECE OF MY MIND

LRM_EXPORT_190741325459434_20190630_175413916.jpegLRM_EXPORT_190729565400061_20190630_175402156.jpeg

Hi guys! I think I’m back on a roll on this blogging thing, the past year was a tough one and blogging seemed like a titanic job to me and even if I tried to keep posting there were lots of days where I just didn’t feel like it and instead of just letting it go I pressured myself and that only made me feel worse, now I’m not gonna lie, that really affected my traffic into the blog and it kinda bums me out, because I’ve put so much effort and work and love into this blog.

Now I’m trying to not be so hard on myself because at the time it was the best thing to do for my health, now that I’m back I’m trying not to put so much pressure on myself about posting daily like I did for the first year and a half of my blog, I’m slowly easing back into this blogging thing and I don’t know if I’ll ever go back to posting daily in here, but just know that every post this blog has is made from the heart with lots of love.

LRM_EXPORT_189201562840919_20190630_172834153.jpeg

Things have slowed down for me collaboration wise, but I’m trying to be chill about it, I’m still going to Fashion Week this season and I’m thrilled about that! I’ve stopped working with a lot of brands I was, but I’m now working with local brands and that excites me a lot as well, the dress on this post is actually from a collab with a local boutique, it is so my style, lately I’m more into neutrals rather than black and blue like I used to be, and as you can tell, I’m going blonde again! I just felt like I am more of a blonde rather than a brunette.

¡Hola! Creo que estoy volviendo al ritmo de esto de tener un blog, el pasado año fue uno difícil y bloguear me parecía una tarea titánica y aunque traté de seguir publicando entradas había días donde en verdad no podía hacerlo y en vez de dejarlo pasar me presionaba y la verdad eso sólo me hacía sentir peor, no voy a mentir, eso en verdad afectó mi tráfico al blog y medio me apachurra porque le he puesto tanto esfuerzo trabajo y amor a este blog.

Ahora estoy intentando no ser tan dura conmigo porque en ese momento era lo mejor para mi salud, ahora que estoy de vuelta intento no presionarme para publicar diario como lo hice durante el primer año y medio del blog, estoy volviendo poco a poco a esto de bloguear y no sé si en algún momento volveré a publicar a diario, pero quiero que sepan que cada entrada en este blog viene con mucho amor directo de mi corazón.

LRM_EXPORT_189121709161764_20190630_172714299.jpeg

Las cosas se han calmado en relación a las colaboraciones que hacía con marcas, pero intento mantenerme tranquila al respecto, ¡aún iré a Fashion Week esta temporada y estoy encantada con la idea! He dejado de trabajar con muchas marcas que estaba trabajando, pero ahora estoy empezando a trabajar con marcas locales y eso me emociona mucho también, el vestido de esta entrada es de una boutique local y es muy mi estilo, últimamente me inclino más por los neutros que por el negro y el azul como solía hacerlo, y como pueden ver ¡estoy volviendo al rubio! Como que sentía que en realidad soy más rubia que morena.

LRM_EXPORT_189666171522619_20190630_173618762.jpegLRM_EXPORT_189912753984040_20190630_174025338.jpegLRM_EXPORT_189142742117490_20190630_172735332.jpegLRM_EXPORT_189630870201270_20190630_173543460.jpegLRM_EXPORT_191062559393760_20190630_175935150.jpegLRM_EXPORT_189180634554985_20190630_172813225.jpeg
WEARING | USANDO:
DRESS CINDIRELA BOUTIQUE
SANDALS BERSHKA
BAG BERSHKA
SUNNIES BERSHKA
NECKLACE AMANDE JEWELRY
HAT ALI EXPRESS
BRACELET ALDO
BEADED BRACELET CORAV JEWELRY
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
CLAUDIA CÁCERES

LEARNING NEW WAYS TO DO OLD THINGS

¡Hola bebés! Oigan hoy es miércoles de outfit aquí en el blog, y hoy quiero compartirles no solo estas fotos de mi outfit, sino también quiero aprovechar un poquito para contarles algunas cosas que han estado cambiando, no sé si lo hayan notado pero mis últimos tres outfits no han dado crédito a ningún fotógrafo y están marcadas como auto-retratos, esto es porque después de mucho batallar para lograr tener fotos a tiempo para el blog, después de muchos disgustos y mucha frustración encontré la manera en la que lograré la mayoría de mis fotos para el blog, esto es con auto-retratos.

Les cuento, tenía tiempo buscando la manera en la cual lograr fotos sin depender de nadie, y me encontré con el canal de la magnífica Sorelle Amore, una vlogger de viaje que toma las fotos más increíbles del mundo, y resulta que, las toma ella solita, wow, de verdad (vean aquí su Instagram si no me creen sobre lo increíble que es su trabajo y síganla) y fue de ahí que descubrí que mucha otra gente usa su técnica para lograr sus fotos (aquí el vídeo), por lo que me decidí a comprar una nueva cámara que me permitiera lograr este tipo de fotografías hace unas dos semanas y desde ahí he estado fotografiándome yo sola.

Hey there world! Hey, it’s outfit wednesday on the blog and today I want to share these OOTD pictures and also I want to tell you a little bit about how some things are changing here, I don’t know if you’ve noticed, but in my last couple of OOTD posts I haven’t really credited anyone for the photos and labeled them as self-portraits, this is because after lots of struggling to get pictures on time and how I liked them, after lots of trouble and frustration, I found a way to get most of my blog pictures, through self-portraits.

Let me tell you, I had been looking for ways to get my pictures taken without depending on anyone, and I found Sorelle Amore’s outstanding Youtube channel a travel vlogger who takes the most amazing pictures, and turns out, she takes them by herself, whoa, seriously (take a look at her Instagram feed if you don’t believe me and then follow her) and it was then that I realized so many other people use her technique to take pictures (video here), so I decided to get a new camera whose features allowed me to get this sort of pictures a couple of weeks ago and ever since then I’ve been trying with self-portraits.

LEATHER SKIRT

La verdad es que no es sencillo, me toma un poco más que antes, me siento rara y tiesa frente a la cámara, estoy aprendiendo nuevamente a hacer fotos para mi blog, pero ahora yo sola (otro trabajo que echarme encima, modelo y fotógrafa a la vez), es diferente, parece sencillo, pero no lo es, creo que como todo es cuestión de práctica, es aprender una nueva manera de hacer algo viejo y es que no es lo único que ha cambiado por acá.

Hace un par de meses comencé a trabajar tiempo completo, solía hacerlo medio tiempo, lo cual me dejaba con tiempo de sobra para trabajar en este proyecto, pero ya no tengo la misma cantidad de tiempo libre para hacer todo lo que solía hacer, por lo cual he tenido que cambiar la manera en que planeo y me organizo para trabajar en mi blog, esto también ha sido un reto para mí, porque solía tener el tiempo más holgado y ya no es así, entonces también es una serie de actividades antiguas que ya dominaba que ahora tengo que aprender a realizar de un nuevo modo.

Truth is, it isn’t easy, it takes me a little longer than before, I feel weird and awkward in front of the camera, I’m learning to take pictures for my blog again, but I’m on my own now (another job to add on top of all the others, model AND photographer), it is different, seems simple, but it’s not, but I think it just takes practice like everything in life, it is a new way of doing something old, and it’s not the only thing that’s changed.

A couple of months ago I started working full time, I used to only work part time, which left me with enough free time to work on this project, but I don’t anymore which means less time to do everything else I used to, I’ve had to change the way I plan and organize myself to work on the blog, this has been challenging to me, I am missing hours, so things I’d already mastered doing, I need to learn to do in a new way.

LEATHER SKIRT_3

Y por último, para esta entrada incluso mi manera de escribir el contenido fue distinta a la usual, normalmente escribo primero en inglés, y de ahí lo traduzco al español, pero hace una semana tuve la oportunidad de dar una plática aquí en Aguascalientes, sobre mi trabajo como blogger, y me di cuenta de que a la gente le gustó cómo platico las cosas, entonces dije, pues vamos a probar haciendo las cosas al revés esta vez, quizá así proyecte mejor mi voz en mis entradas.

La verdad es que todos somos animales de costumbre, nos gusta nuestra forma de hacer ciertas cosas y es difícil salir de la zona de confort y probar modos diferentes de hacerlas, pero la mayoría de las veces podemos obtener resultados distintos e interesantes, no sé qué vaya a pasar, sólo sé que estoy buscando alternativas para mejorar constantemente, y aunque no me encantan ciertas cosas o no las encuentro ideales, no puedo quedarme en el mismo lugar, es por eso que ahora me dedico a buscar nuevas maneras de hacer actividades cotidianas.

And last but not least, even the way I usually write my bog posts was different this time, I normally type it up in english and then I translate it to spanish, but a week ago I had the opportunity to give a conference here in my hometown, about my work as a blogger, and I realized people liked the way I talk, so I thought I’d give it a try, doing things the other way around this time, maybe, I’ll get to project my voice in a better way.

The truth is, we all like our familiar ways of doing things, it is hard stepping out of our comfort zone and trying new ways of doing them, but most of the times we can get different and interesting results, I don’t know what’s going to happen, all I know is I’m looking for alternatives to improve, and even if I don’t like some things or I don’t find them ideal, I can’t stay in the same place, that’s why I now look for new ways to do old things.

LEATHER SKIRT_2
WEARING | USANDO:
T-SHIRT BERSHKA
SKIRT BERSHKA
SCARF BERSHKA
BAG YSL
BOOTS TIERRA BENDITA
SUNNIES VINTAGE
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
SELF-PORTRAITS

WEARING BIKING SHORTS AND DAD SNEAKERS

BIKING SHORTSBIKING SHORTS_1

Hi guys! How’s the week going? I’m so happy to finally be back on my regular daily posting schedule, have you noticed? It feels good to be back and I have so many plans and things to come that I want to share with you right now but I’m going to hold back and just keep the secrets a little while longer.

So in the meantime I wanted to share this look with you and tell you a bit about it, and how I am loving this trend of biking shorts and dad sneakers so much that I just went on with it and I decided to shoot this look over the weekend, and afterwards I realized that I didn’t look “perfect” cause no size zero here, and I was a bit hesitant to share these with you, but then I said, oh what the heck, I’m perfect in my own way and I like this outfit and pictures, so why not? And I thought, we should all have a more “why the hell not?” attitude regarding our body image and our self consciousness, let’s just wear whatever makes us happy, you know? What do you think? Am I just crazy? Let me know in the comments below.

And before you scroll all the way down, feel free to befriend me on Instagram and send me a little message, I’d love to get to know more of you!

¡Hola! ¿cómo va la semana? Estoy mega feliz de estar publicando diario como regularmente lo hago, ¿se han dado cuenta? Se siente tan bien estar de vuelta, tengo un montón de planes y cosas por venir que muero por compartirlas ya ya ya pero me voy a aguantar y guardar el secreto un poquito más.

Mientras les comparto este look y les cuento un poco su historia, últimamente amo la tendencia de shorts de ciclismo y dad sneakers así que decidí atreverme y tomar fotos de este look durante el fin de semana, ya después me di cuenta de que no me veía “perfecta” porque la verdad no soy una talla cero y tengo pancita, y como que dudaba si debía compartir estas fotos aquí, luego lo pensé y dije “equis, soy perfecta a mi modo y me gustan el outfit y las fotos así que, ¿por qué no?” y se me ocurrió que todas deberíamos de tener una actitud más en esa onda de “¿por qué no?” con nuestra imagen corporal y esas pequeñas inseguridades que a veces tenemos, ¿y si sólo nos enfocamos en que estamos usando lo que nos gusta y hace felices y no en cómo nos vemos ante los demás? ¿qué opinan, too much? Cuéntenme en los comentarios.

Y antes de que se vayan, ¿ya me siguen en Instagram? Amaré si lo hacen y me mandan un mensajito 🐱‍🐉🐱‍💻

BIKING SHORTS_2BIKING SHORTS_3BIKING SHORTS_4BIKING SHORTS_5BIKING SHORTS_6
WEARING | USANDO:
SPORTS BRA H&M
BIKING SHORTS BERSHKA
JACKET PULL&BEAR
BAG ZAFUL
SUNNIES BERSHKA
SNEAKERS SCHUTIQUE
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

HOW LIVING IN ANOTHER COUNTRY CHANGED ME

LIVING IN ANOTHER COUNTRY

Hi guys! Today I want to share with you a little bit about one of my life experiences that I think shaped me into who I am today, and that was moving to another country for a whole year.

¡Hola! Hoy quiero contarles un poco sobre una de mis experiencias de vida que creo me volvió la mujer que soy hoy, y esa fue mudarme a otro país por un año entero.

LIVING IN ANOTHER COUNTRY_2

So, when I was 22 I decided I’d take a break from school and move to another country and travel as an Au Pair for a year, at first it just sounded like a cool thing to do and get to travel and save some money, but little did I know it would mark my life as a breaking point.

Cuando tenía 22, decidí tomarme un break de la universidad y mudarme a otro país y viajar como Au Pair (niñera), al principio sonaba como una experiencia padre para viajar y ganar dinero, pero poco sabía yo de que marcaría mi vida como un antes y un después.

Before I left I was so attached to my mom and my family in general, (who am I kidding, I still am), and I was used to having my mom help out with a lot of stuff and just doing things for me in general, I was still kinda shy and not as outgoing as I am now, I come from a small city in Mexico and though I’d be to the USA before I had never experienced it like I would for the next year.

Antes de irme, estaba muy apegada a mi mamá y mi familia en general (¿a quién engaño? aún lo estoy), estaba acostumbrada a que mi mami me ayudara con un montón de cosas y me hiciera muchas otras, aún era algo tímida y no tan sociable como lo soy ahora, vivo en una ciudad pequeña en México, y aunque había visitado EUA anteriormente, nunca lo había experimentado de este modo.

What changed in me? Well, I became more independent, I didn’t have my mom to fix things for me, even if I still talked to her on the phone there’s not much she could do to help, I became more outgoing as I had to make new friends since I knew no one there, and I became more confident, seeing I could do all those things on my own helped me a lot, I think I also developed a better relationship with myself, as I had to learn how to take care of me, how to be responsible when going out by myself at night, learning how to get back home on my own means that was huge, back home I was used to having a car or just using public transportation, being able to walk a couple of blocks and catch a bus or taxi, all that was gone but I think I managed okay.

¿Qué cambió en mi? Bueno, pues me volví más independiente, porque ya no tenía a mi mami que me resolviera las cosas, aún cuando hablábamos por teléfono, no había mucho que ella pudiera hacer para ayudarme desde lejos, me volví más sociable porque tenía que hacer amigos nuevos, no conocía a nadie allá, y me volví más segura al ver que podía hacer todas esas cosas yo sola, eso ayudó mucho, creo que también desarrollé una mejor relación conmigo pues tuve que aprender a cuidarme, desde salir por la noche con amigas hasta aprender cómo regresar a casa yo sola, eso fue muy difícil, porque aquí en México yo tenía coche y aún cuando no, tenía el lujo (créanme que lo es y no lo valoramos) de poder caminar un poco y tomar un autobús o taxi.

I also learned to enjoy doing things by myself, I remember one time being in NYC waiting for my bus back home and being all by myself, and I just felt so incredibly lonely, being in this amazing place, but having no one to share it with. And then it hit me, I was in this incredible place, I better make the most of it, and that’s how I started taking pleasure on those little things like people watching.

También aprendí a disfrutar el hacer cosas yo sola, recuerdo mucho una vez estando en Nueva York esperando a que fuera hora de tomar el autobús de vuelta a casa y estaba sola, y me sentí tan sola, estando en ese lugar increíble, lleno de gente y aún así sin nadie con quién compartirlo. Y luego me di cuenta, estaba en ese lugar increíble, debía aprovecharlo,  y fue así como comencé a disfrutar esas pequeñas cosas como el ver a la gente pasar frente a mí, y no por nada más, mas que el simple hecho de estar conmigo en silencio y poder guardar esos recuerdos.

LIVING IN ANOTHER COUNTRY_3LIVING IN ANOTHER COUNTRY_1

Another thing that became crucial to who I am today is I learned to apreciate the little things from my country, I missed little details I never thought I would, I missed the noise in the streets, you don’t have that in the US unless you live in the city, but no noise in the suburbs, I missed the smells, the chaos in the streets and the not so tidy sidewalks, I missed that je ne sais quoi from Mexican people, so when I came home I just let it all sink in and I found this newfound general love for everything that Mexico is, the good and the bad.

Algo más que se volvió crucial para quien soy hoy, es que empecé a apreciar pequeñas cosas de mi país, pues extrañaba pequeños detalles que jamás creí que extrañaría, extrañaba el ruido en las calles, no pasa en EU a menos que vivas en la ciudad, pero en los suburbios jamás, extrañaba los aromas, el caos en las calles y las jardineras que no están tan perfectas, extrañaba ese yo no sé qué de los Mexicanos, así que cuando volví me dejé absorber todo y me encontré con este renovado amor por todo lo que es México, lo bueno y lo malo.

And the most important thing, it showed me you can love someone who isn’t your blood as much as if they were family, after that year I gained a home away from home, and more family, my host family became like my own, and I am so thankful for having been able to live that experience with them, to have had them care for me as much as I cared for every single one of them, they allowed me to live that kind of family I hadn’t had in the last few years and that helped me like you’ve no idea.

Y creo que la parte más importante, me enseñó que puedes querer a alguien que no es de tu sangre como si lo fuera, después de ese año terminé teniendo una casa lejos de mi casa y una familia más grande, mi host family se volvió parte de la mía, y estoy muy agradecida de haber podido vivir esa experiencia con ellos, el haber tenido a alguien que me quisiera tanto como yo a ellos, y que además me permitieran vivir esa dinámica familia que yo no había vivido en varios años.

I learned so many things in just one year of my life, I learned about love, about family, life, culture, I got to understand another culture in a way one rarely does in a lifetime, I understood that American people are often misjudged by the rest of the world, there are good and great people out there, it made me realize we can’t judge a culture by what we hear on the media, there’s good people all over the world, we just need to give them a chance, I made so many friends during that year, and they’re all over the world, and they all thaught me something, Brazil, Colombia, Costa Rica, Venezuela, Bolivia, France, Estonia, Macedonia, Austria, England, Germany, South Korea, Italy, seriously, everywhere, and that made me open my mind so much to so many other cultures and ideas and I got to travel and try food, and experience stuff I never thought I would and I just lived life and was happy for a year, and I came back a different person and I couldn’t be happier with that era of my life, I still look back on it and it brings me some of the best memories ever and I wouldn’t change it for the world.

Aprendí tantas cosas en tan solo un año de mi vida, aprendí sobre el amor, la familia, la vida y la cultura, pude entender una cultura de un modo que uno rara vez puede hacerlo, entendí que a veces juzgamos erróneamente al Estadounidense, hay personas muy buenas viviendo en ese país, y me di cuenta de que no podemos juzgar una cultura por lo que vemos en los medios, hay gente buena en todo el mundo, sólo necesitamos darles la oportunidad, hice tantos amigos en ese año, y de todo el mundo, y todos me enseñaron algo, Brasil, Colombia, Costa Rica, Venezuela, Bolivia, Francia, Estonia, Macedonia, Austria, Inglaterra, Alemania, Corea del Sur, Italia, de verdad de todos lados, y me ayudaron a abrir mi mente a otras culturas e ideas, pude viajar y probar comida diferente y experimentar cosas que nunca pensé que podría y en general sólo me dediqué a vivir y ser feliz durante un año, aún pienso en esa época y me alegro y me trae algunos de los mejores recuerdos, y no lo cambiaría por nada del mundo.

LIVING IN ANOTHER COUNTRY_4
WEARING | USANDO:
BODYSUIT ZARA
SKIRT BERSHKA
BAG ZARA
MULES UNIVERSAL THREAD
SUNNIES VINTAGE
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JOSUE BERNAL

NEW WEEK, NEW ROMPER

romperromper_1

I got this romper over the weekend, and it is a perfect addition to my summer wardrobe since we’ve been having such hot days lately, I wanted to talk about this romper cause it relates to last week’s post (STYLE TIPS: HOW TO MAKE BASICS LOOK COOL) originally this had a fabric belt to tie at the waist, but that made it look meh, so I decided to style it using this belt I got from Forever 21 a while ago, and I just love how it makes it look so much cooler than the other fabric one.

Compré este romper durante el fin de semana, y es la adición perfecta a mi guardarropa de verano ya que ha estado haciendo tanto calor últimamente, en verdad quería hablarles de éste romper porque se relaciona al post de la semana pasada (STYLE TIPS: HOW TO MAKE BASICS LOOK COOL) originalmente, tenía un cinturón de la misma tela para atarlo a la cintura, pero se veía equis, así que opté por usarlo con este cinturón que compré hace tiempo en Forever 21, y me encanta cómo lo hace ver diferente y mucho más cool que con el de tela.

romper_2

And that’s what I meant on my previous post, about the little details that make the difference, see? What do you think? Do you have any clothes that you’ve made go from meh to fabulous?

Y es a eso a lo que me refería en mi post anterior, los pequeños detalles son los que hacen la diferencia. ¿Qué opinas? ¿Te ha pasado algo así con una prenda que pasó de ser equis a fabulosa? 

romper_3romper_4romper_5romper_6
WEARING | USANDO:
ROMPER VTC
BAG YSL
SANDALS TARGET
SUNNIES ZARA
BELT FOREVER 21
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

WHY YOU NEED TO LOVE YOURSELF

PINK BLAZERPINK BLAZER_1

I’d been wanting to post these pictures for some time now, but I hadn’t been able to finish writing this post, or maybe I hadn’t even begun writing it even if I had it in mind. One of the things that I’ve been struggling with for the last couple of months is body image and my weight, you’ll see I’ve always had a slim body, I’ve never struggled with weight or anything, it’s the body type that runs in my family, we’re all tall and skinny, please note that at 5′ 6″ I’m the small one of the family!

Tenía ganas de publicar estas fotos desde hace ya tiempo, pero no había podido terminar este post, o quizá ni lo había empezado, pero estaba en mi mente. Una de las cosas con las que he luchado los últimos meses es mi imagen corporal y peso, verán, siempre he sido delgada, nunca he batallado con el peso ni nada, ese tipo de cuerpo tenemos en mi familia, nótese que con 1.70m soy la chaparrita de mi familia.

PINK BLAZER_2

When I first got diagnosed with depression two years ago and I started taking medication for it I had lost 10kg in a period of 3 months, (you can see me wearing these same shorts in this post) I barely ate and I’d lost my appetite big time, and those who know me will know that it was tough cause if there’s something I love is food!

Cuando me diagnosticaron depresión hace dos años y me empezaron a medicar, había perdido 10kg en tres meses, (pueden ver fotos donde uso estos mismos shorts en este post) comía muy poco y había perdido el apetito, quienes me conocen saben que era difícil porque si hay algo que amo es la comida.

PINK BLAZER_3

As I started feeling better I started re-gaining my appetite and I started going back to my original clothing size, yay! (I got to a point where I could only wear skirts, shorts and trousers with an elastic waist cause everything else in my closet would fall off from my waist to my hips) and I was finally able to excersise again! (cause the doctor said at some point that I was way too skinny to keep boxing like I was previously doing) things had started to get better, I was getting better, with its ups and downs of course. Then last fall I started having really bad anxiety again, and I started eating A LOT and I stopped excersising like I’d been doing and I put on a lot of unhealthy weight, which brings me to the subject of this post.

Conforme me fui sintiendo mejor comencé a recuperar mi apetito y regresé a mi talla original, (porque en algún momento vivía en ropa con elásticos en la cintura para que no se me cayera) y pude volver a hacer ejercicio (el doctor en algún momento me dijo que era muy delgada para seguir practicando box y me podía hacer daño) las cosas comenzaron a mejorar, me sentía mejor, con sus altas y bajas, claro. Y luego el otoño pasado comencé a tener mucha ansiedad nuevamente y empecé a comer muchísimo y dejé de hacer ejercicio como solía hacerlo y comencé a subir de peso de forma no saludable, lo cual me lleva al punto de este post.

PINK BLAZER_5

I felt bad about this, I started not liking my body nor how it looks in the mirror, I hate that I go to stores and I struggle to fit into my regular size, or that clothing doesn’t look like it’s supposed to, I hate that I’ve some rolls on my stomach that I didn’t use to have, and even if I’ve gone back to healthy eating and excersising again, it’s been tough, I’m not losing weight as fast as I used to, and I understand it’s a process, but it’s made me feel bad about myself, and I realize I shouldn’t cause I’m still the same person, I’m still me and I’m fighting with my illness, I’m fighting everyday to be better and healthier.

Me sentía mal por ello, mi cuerpo dejó de gustarme por cómo se ve en el espejo, no me gusta ir a las tiendas y batallar para entrar en mi talla regular, o que la ropa no se me vea como debería, odio que hayan aparecido lonjitas en mi estómago que no solían estar ahí y aunque he vuelto a comer saludablemente y a hacer ejercicio, ha sido dificil, no estoy perdiendo ese peso como solía hacerlo, y entiendo que es un proceso, pero me ha hecho sentir mal conmigo, y me doy cuenta de que no debería porque sigo siendo la misma persona, sigo siendo yo y sigo luchando contra mi enfermedad, lucho cada día para ser mejor y más saludable.

PINK BLAZER_6

And I believe I’m struggling with self love because suddenly the image of what I believe is beautiful doesn’t align with what I see in the mirror, and I realize how fucked up that is, I’m still me and I’m still beautiful, and it sucks that I have to remind myself that every once in a while, and I hate having to struggle with loving myself all the time on top of everything else, it shouldn’t be a struggle, it should come naturally, when did everything got so messed up that we have to work so hard at self-love?

Y creo que estoy batallando con el amor propio porque de pronto la imagen de lo que creo es bello no se alinea con lo que veo en el espejo, y me doy cuenta de lo jodido que está eso, sigo siendo yo y sigo siendo hermosa, y apesta que tengo que recordármelo de vez en cuando, y odio el tener que luchar para amarme todo el tiempo encima de todo lo demás, no debería ser dificil, debería ser natural, ¿cuándo se complicó tanto todo que ahora nos cuesta tanto amarnos?

PINK BLAZER_7

I love you body, you are amazing, and I’m sorry if I’m mean to you some times, I’m trying not to be mean anymore, thanks for everything you do for me, thanks for being my home, forgive me for not treating you with love and respect all the time, I’m trying to change that, but please know I love you!

Te amo cuerpo, eres maravilloso, y lo lamento si a veces soy fea contigo, intento no serlo ya, gracias por todo lo que haces por mí, gracias por ser mi casa, perdóname por no tratarte con amor y respeto todo el tiempo, intento cambiarlo, pero quiero que sepas que te amo.

PINK BLAZER_8PINK BLAZER_9
WEARING | USANDO:
T-SHIRT H&M
BLAZER BERSHKA
SHORTS AEROPOSTALE
LOAFERS BERSHKA
BAG STYLEBEST
SUNNIES SAMMYDRESS
NECKLACE ALDO

AN OPEN LETTER TO MY MENTAL ILLNESS

idk

Dear Mental Illness,

We’ve known each other for quite a while, years probably, you’ve been there with me through some of the most important times in my life, people rarely stay with you through thick and thin, but you’ve. Some people would call that a friendship, and probably a good one, but in our case I’d say what we have is more of a toxic relationship, I don’t know if a co-dependant one, or if just a toxic one, but the point is, you’re part of my life.

Querida Enfermedad Mental,

Nos conocemos desde hace tiempo, años quizá, has estado conmigo en algunos de los momentos más importantes de mi vida, la gente rara vez se queda con uno en las buenas y en las malas, pero tú lo has hecho. Algunos llamarían lo que tú y yo tenemos “amistad”, probablemente una de las buenas, pero creo que en nuestro caso podríamos llamarlo una relación tóxica, no sé si una co-dependiente, pero sé que es una tóxica, me haces daño, pero eres parte de mi vida.

idk_1

Many times I’ve though I’d seen the last of you, I was happy, I was fine;  but you always find ways to sneak back up on me, you keep surprising me on ways that no one has before, not any significant other, not a family member, not a friend, it’s always you. And it makes me think that you never really leave, you just lay low until I’m feeling confident enough as to shout out to the world “I’m feeling better now!” And even when I sometimes find you so surprising and interesting, sometimes you’re as predictable as the waves at sea,  calm comes to shore, and I see you back away, but a part of me is always prepared for the water to come rushing to the shore so it can smash me against it and drown me.

Muchas veces pensé que te había visto por última vez, era feliz, estaba bien; pero siempre encuentras maneras de tomarme por sorpresa, me sigues sorprendiendo en maneras en las que nadie lo ha hecho antes, ni una pareja, familiar o amigo, pero tú siempre. Y me hace pensar que quizá en realidad nunca te has ido, sólo bajas tu perfil hasta que me siento lo suficientemente confiada como para gritarle al mundo “¡Me siento mejor ahora!” Y a pesar de a veces encontrarte tan sorprendente, tan fascinante, a veces eres tan predecible como el oleaje del mar, viene la calma en la orilla, y te veo alejarte, pero una parte de mí siempre se está preparando para que ya que el agua se junte me azote contra la orilla y me quite la respiración sofocándome.

idk_2

To be honest, it’s not easy living with you, you’re that spouse with whom things never really worked out from the beginning but you’ve gotten used to, the thing is, I’m tired of you, I’ve been tired for years, I dread you and you’ve driven me to desperation, and then I wonder, why me and not everybody else? why did you pick me? was it my brain and its chemistry? was it my self-esteem? Or was it both? I may never know (though I’m pretty sure it’s my brain and it’s chemistry who invited you into our home).

Para serte honesta, no es sencillo vivir contigo, eres ese cónyuge con el cual las cosas no funcionan desde el principio pero ya se volvió costumbre, la cosa es, ya me cansé de ti, tengo años cansada, tu presencia en mi vida me ha llevado al hartazgo y en ocasiones a sentirme desesperada, y luego me pregunto, ¿por qué yo sí y los demás no? ¿por qué me elegiste a mí? ¿es por mi cerebro y su química, fue mi autoestima, fueron las dos? Quizá nunca lo sepa (aunque estoy segura de que mi cerebro y sus químicos fueron los que te invitaron a entrar a nuestra casa).

idk_3

You’ve brought more bad things than good ones, painful moments, awkward, moments I’d rather forget, you’ve robbed me of entire weeks that aren’t coming back, you’ve held me from enjoying my youth as I should and it fills me with anger, because it’s not fair, I should be allowed to enjoy life as much as any other human being, I should be able to live without fearing your presence and without dreading you’ll invite your friends over for a party at my house, I should be able to live without taking pills so maybe someday I can remotely feel like someone who lives without you feels.

Me has traído más cosas malas que buenas, momentos dolorosos, incómodos, momentos que he preferido olvidar, me has robado de semanas enteras de mi vida que no van a regresar, me has evitado disfrutar de mi juventud tanto como debería y eso me llena de ira, porque no se vale, debería poder disfrutar de la vida como cualquier ser humano, debería vivir sin miedo a tu presencia y sin miedo a que invites a tus amigas a una fiesta en mi casa, debería vivir sin tener que tomar pastillas para un día de tantos sentirme remotamente como supongo se siente alguien que vive sin ti.

idk_4

The worst part is I didn’t even invite you, the worst thing is I don’t remember when you got here, or maybe I do, but I can never be 100% sure, and the worst thing is that even if I do everything to make you feel unwelcomed at this house, I don’t know when and if you’re going to leave, and if you do, will it be for ever? or will I leave the rest of my days peeking through my window and checking under my bed before I fall asleep to make sure you’re not lurking? Like I said, you’ve the power to surprise me when I least expect it. I don’t want to live in fear, I want to live fully, happy and carelessly, I want you to be a distant memory.

Lo peor es que yo no te invité, lo peor es que no recuerdo cuándo llegaste, o quizá sí, pero no puedo estar segura al 100%, y lo peor es que a pesar de hacer todo para que no te sientas bienvenida en esta casa jamás, no sé cuándo y si te irás y si lo haces, ¿será para siempre? ¿o viviré el resto de mis días espiando por las ventanas y mirando bajo mi cama antes de dormir para asegurarme de que no estés acechando? como ya dije, tienes el poder de sorprenderme cuando menos lo espero. No quiero vivir con miedo, quiero vivir plena, feliz, des-preocupadamente, y que sólo seas un recuerdo distante.

idk_5

I don’t know when you’ll leave or if you will, I’m hoping it will happen, but I want you to know that I’ve been ready to say goodbye for a long time, I’d like it to be soon, but that’s not how lif works, maybe you should try living without me, we could give it a shot, and if it doesn’t work out for us we can talk about it, but please give me a chance, maybe I can do it, and you’ve no idea how desperately I’m begging to you in my mind as I type this, let me try and then we’ll talk.

Sincerely,

Dani

No sé cuándo te vas a ir, ni si lo harás, yo estoy esperando que así suceda, pero quiero que sepas que estoy preparada desde hace tiempo para decirte adiós, quisiera que fuera pronto, pero la vida no funciona así, quizá tú deberías intentar vivir sin mí, podríamos probar y si no funciona para nosotros, lo hablamos, pero dame una oportunidad, quizá lo puedo hacer, y no sabes la desesperación con la que te lo ruego en mi mente mientras escribo esta carta, déjame probar y luego hablamos.

Atentamente,

Dani

idk_6WEARING | USANDO:
T-SHIRT BERSHKA
SHORTS ZARA
SANDALS MERONA
BAG KATE+ALEX
SUNNIES SAMMYDRESS
WATCH TIMEX
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

WHY I KEEP MAKING & CANCELLING PLANS

PINK TROUSERS_8

Hi friends! I hope your week went well, mine was kinda slow, but here we are at the end of another week and the beggining of a much desired weekend, and I do love my weekends! Now I bet most of you are making lots of plans to have fun and make the most of it, but want to know a secret? Not me, at least not most of the time, and if I do end up making plans I will most likely end up cancelling them.

¡Hola amigos! Espero que su semana haya ido bien, la mía estuvo medio lentona, pero aquí estamos al final de otra semana y al principio de un muy deseado fin de semana, y adoro mis fines de semana. Ahora, ya sé que la mayoría de ustedes estará haciendo planes para divertirse y aprovechar, pero ¿quieren saber un secreto? yo no, al menos no la mayoría del tiempo y si los hago, probablemente los cancelaré en el último momento.

PINK TROUSERS

If you know me in real life you’re probably thinking “that’s such a Dani thing” cause I’ve probably done that to you more than once and I’ve probably said “yeah let’s hang out sometime next week” and never texted you again regarding our plans, and you probably wonder what the hell is wrong with me, well today I plan to explain myself.

Si me conocen en la vida real probablemente estén pensando “eso es tan Dani” porque probablemente ya se las he aplicado en más de una ocasión y también probablemente les haya dicho “hagamos algo la próxima semana” y nunca les mandé mensaje para hacerlo, y quizá se estén preguntando qué está mal conmigo, pues hoy pienso explicarles.

PINK TROUSERS_1

Now, if you’ve been reading me and following me closely you know how I’m still undergoing treatment for my anxiety disorder and depression, yes, this is another one of those posts (I’m sorry but writing about my struggles helps me), and the truth is, I have some good days and some bad ones, but lately the bad ones seem to be a lot more, don’t worry, I’m not giving up.

Si me han estado leyendo y siguiendo de cerca sabrán que aún estoy en tratamiento para mi desorden ansioso depresivo, sí, éste es otro de esos posts (lo lamento, pero hablar del tema me ayuda), y la verdad es que, tengo días buenos y días malos, pero últimamente los malos parecen ser más que los buenos, no se preocupen, no me estoy rindiendo.

Something you need to know about my depression, and I think this happens to a lot of people who suffer from it, is that you feel trapped inside your mind, the way that I feel it is as if the real me is somewhere deep down inside my head and she wants to come out and play, but she’s there trapped and I’m always hyper aware of that, so she makes plans, or I make plans cause I know that’s what she’d do and want, and then, at the last moment, this version of myself can’t handle going out cause it’s too overwhelming and I’ll end up cancelling plans.

Algo que deben saber de mi depresión, y creo que es algo que le pasa a muchos que sufren de ella, es que me siento atrapada en mi mente, como si la verdadera yo estuviese en algún rincón en mi cabeza y quisiera salir pero no puede y es algo de lo que siempre estoy super consciente, así que ella hace planes, o más bien yo hago planes porque sé que es lo que ella haría y querría, pero luego en el último momento, ésta versión mía no tolera salir porque es abrumador y entonces termino cancelando mis planes.

PINK TROUSERS_6

So it’s not that I don’t want to go out and do things and be sociable, it is that sometimes I can’t handle it and I’d rather stay inside without having to explain my general feeling of dread to people and without having to pretend to find your jokes funny (I’m sure they are) or worrying about whether you think what I said is clever or lame, it’s just too energy consuming at this point in life. Next time that someone cancels plans on you, please don’t give them grief, it makes us feel terrible, just assure them that it’s okay and you’ll get another chance to hang out, I’m pretty sure they’ll appreciate it, cause I know I would.

Entonces, no es que no quiera salir y hacer cosas y ser sociable, es que a veces no puedo manejarlo y preferiría quedarme en casa sin tener que explicar ese sentimiento de terror en general a la gente, o tener que fingir reirme de tu chiste (que estoy segura es graciosísimo) o preocuparme de si lo que dije fue inteligente o trillado, consume demasiada de mi energía en éste momento de mi vida. La próxima vez que alguien te llame para cancelar planes no los hagas sufrir por ello, ya nos sentimos terrible, sólo asegúrales que está bien y ya habrá otra oportunidad de salir, estoy segura de que lo apreciarán, lo sé porque yo lo haría.

PINK TROUSERS_7
WEARING | USANDO:
JACKET FOREVER21
TOP ZAFUL
TROUSERS BERSHKA
HEELS ZARA
BAG KATE+ALEX
SUNNIES SAMMYDRESS
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

SUEDE SET

SUEDEHEADSUEDEHEAD_1SUEDEHEAD_3

I think I’d forgotten how much I love wearing total black ensembles, I got this faux suede set from Zara last week and I was dying to wear it, and I got to make the most of it now, cause once it gets warmer, it’ll be a no no!

Creo que se me había olvidado lo mucho que amo usar looks en total black, compré éste set de gamuza falsa en Zara la semana pasada y moría por usarlo, y creo que debo aprovechar a usarlo ahorita porque ya que empiecen a subir las temperaturas será imposible.

SUEDEHEAD_6SUEDEHEAD_7SUEDEHEAD_2SUEDEHEAD_8SUEDEHEAD_9
WEARING | USANDO:
TOP ZARA
SHORTS ZARA
SUNNIES ZARA
MULES PERUGIA
BAG YSL
WATCH CASIO
BRACELET ALDO
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO
LOCATION | LOCACIÓN:
DOWNTOWN AGUASCALIENTES