Showing: 1 - 8 of 8 RESULTS

MESH-ED UP

meshmesh_1mesh_2mesh_3

That time of summer has come, rainy days, I’m thankful for them, cause the heat was killing me, this has helped us cool down, and I too am keeping my cool outfit wise, rain isn’t going to stop this girl from looking awesome. June wasn’t my month, but July, here I am baby and I’m keeping my chin up!

Esa parte del verano ha llegado, días lluviosos, la verdad doy gracias por ellos, el calor estaba insoportable y la lluvia nos ha ayudado con eso, mientras yo me mantengo cool, la lluvia no me va a detener. Junio no fue mi mes, pero Julio, aquí estoy y vengo con todo.

mesh_8mesh_9

WEARING | USANDO:
TOP HANDMADE IN OAXACA
SKIRT ZARA
CLUTCH SFERA
MULES ZARA
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

3 THINGS BLOGGERS WISH PEOPLE KNEW + OOTD

STATEMENT BAGSTATEMENT BAG_1

Hi guys! It’s wednesday already and today I want to share this post with you, I’m going to talk to you a little bit about blogging behind the scenes, cause many people don’t know much about all the inner workings of the trade, so scroll down to find out 10 things we all wish non-blogger people knew.

¡Hola! Ya es miércoles y hoy quiero compartir éste post, les voy a contar un poco sobre el detrás de cámaras de ser blogger, porque mucha gente no sabe qué onda con todo lo que implica serlo, así que sigue leyendo para saber 10 cosas que a veces deseamos que los no-bloggers supieran.

STATEMENT BAG_2STATEMENT BAG_3
1. WE DON’T POST EVERYTHING ON SOCIAL MEDIA

Many people think that whenever we’re looking at our phones during a social situation is cause we’re sharing everything in our social media, well we don’t, I seriously don’t want to share this private moment with my friends and family with the whole world. What we share is a curated feed of our lives, which takes me to number 2.

1. NO COMPARTIMOS TOOOODO EN REDES SOCIALES

Mucha gente cree que cuando vemos nuestros teléfonos durante cualquier situación social es porque estamos compartiendo todo en nuestras redes sociales, neta no, no me dan ganas de compartir éste momento privado con mi familia y amigos para que toooodo el mundo lo vea. Lo que compartimos la mayoría de las veces es una selección curada de nuestras vidas, lo cual me lleva al punto número 2.

STATEMENT BAG_4
2. IT’S NOT AS GLAMOUROUS AS IT SEEMS

Sure scroll through any blogger’s instagram feed and you’ll see gorgeous shots of delicious food, heart attack worthy outfits, paradisiac vacation spots, super illuminated and tidy desks, to mention a few of the most popular themes, but what you don’t know is that our lives aren’t like that all the time, we do not eat out everyday, and you’re not seeing that bowl of bran cereal we had for breakfast monday morning, you’re not seeing all the pictures that went wrong for that outfit, or the days we just spend hanging out in our sweatpants while working on the next blog post, and that desk? it’s probably a lie, with all the work blogging involves, there’s no way ANY blogger’s desk looks like that all the time.

2. NO ES TAN GLAMOUROSO COMO PARECE

Échale un vistazo al instagram de cualquier blogger y te toparas con hermosas fotos de comida deliciosa, outfits de infarto, spots de vacaciones paradisiacas, escritorios mega iluminados y ordenados, por nombrar algunas de las fotos más populares, pero lo que mucha gente no sabe es que nuestras vidas no son así todo el tiempo, no comemos en la calle todos los días y probablemente no estás viendo el bowl de cereal de dieta que desayunamos el lunes, no ves todas las fotos horrendas de ese outfit o las ampollas que nos sacaron los zapatos, y ¿ese escritorio? es una MENTIRA, con todo el trabajo que involucra mantener un blog, no hay manera que el escritorio de ningún blogger se vea así todo el tiempo.

STATEMENT BAG_5
3. MOST OF US DON’T HAVE PROFESSIONAL PHOTOGRAPHERS TAKING OUR PICTURES

Of course there’s bloggers who can afford to hire a professional photographer for every outfit shoot on their blog, but most of us can’t, so our pictures are mostly taken by a boyfriend, husband, sibling, friend or parent, who most of the time have no idea of what they’re doing but want to help out even as clueless as they are, you can bet that behind most ootd posts there’re 290 pictures that didn’t make the cut.

3. LA MAYORÍA DE NOSOTROS NO TENEMOS FOTÓGRAFOS PROFESIONALES RETRATANDONOS

Claro que hay bloggers que pueden pagar un fotógrafo profesional para cada outfit que suben a su blog, pero la mayoría no lo hacemos, así que nuestras fotos son tomadas en su mayoría por un novio, esposo, hermano, amigo  o padre, quienes la mayoría de las veces no saben lo que están haciendo pero quieren ayudar, puedes apostar que detrás de cada post de outfit del día hay 290 fotos que no fueron seleccionadas.

STATEMENT BAG_6WEARING | USANDO:
DRESS SFERA
SHOES SAMMYDRESS
BAG HANDMADE
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
CLAUDIA CÁCERES

MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA

MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_2MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_4

Hey there humans! How cool is this wall behind me? Awesome! I know! 🙂 Today I want to share this look with you, once again, weather is warm enough for me to incorporate a traditional Mexican garment into the fold, this time I’m wearing a hand woven top from Oaxaca that I got as a gift from a local online store that sells typical clothes from Oaxaca.

¡Hola humanos! ¿a poco no está padrísima la pared de bugambilias detrás de mí? Me encanta 🙂 hoy quiero compartirte éste look, por fin el clima está lo suficientemente cálido para incorporar prendas tradicionales Mexicanas al juego, en ésta ocasión estoy usando una blusa tejida a mano de Oaxaca, que me regalaron de una tienda en línea que vende ropa típica de Oaxaca (¡gracias Raque!)

MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_5MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_6

I was really looking forward to wearing this, so as soon as it got warm enough I took it out for a spin, the desing is beautiful and it’s super fresh, you’ve no idea how much I love it, for a more contemporary look I paired it with these high waisted shorts from H&M’s conscious line that I got a couple of weeks ago, and my leather espadrilles. I think there’s always a way to incorporate traditional pieces into current outfits and making them cool again, don’t you think? Is there any traditional pieces from your country you wear?

Moría de ganas de usar ésta blusa, así que en cuanto hizo calorcito la saqué a pasear, el diseño del tejido es hermoso, y es una blusa de lo más fresco, no tienes idea de cuánto la amo, para un look más contemporáneo la combiné con éstos shorts de cintura alta de la línea conscious de H&M que compré hace un par de semanas, y mis alpargatas de piel. Creo que siempre hay un modo de incorporar prendas tradicionales en looks actuales y volverlas cool de nuevo ¿no? ¿hay alguna prenda tradicional de tu país que uses?

MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_12MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_13MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_14MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_15MONOCHROME IS ALWAYS A GOOD IDEA_16
WEARING | USANDO:
TOP QUETZALSAVI
SHORTS H&M CONSCIOUS
ESPADRILLES SHASA
SHADES SHASA
CLUTCH SAMMYDRESS
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
CLAUDIA CÁCERES
LOCATION | LOCACIÓN:
AV. PASEO DEL MOLINO

INA VILLARREAL REVIEW

Ina Villareal review

Hi guys! It’s been a looong time without a beauty post right? But today I’m back and I want to talk to you about a brand I’ve reviewed in the past, Ina Villarreal Skincare, this time she sent me her new hair conditioner and lip balm, so keep on reading to find out more.

¡Hola! Hace muuucho que no les compartía un post de belleza, pero hoy estoy de vuelta y les traigo una reseña de una marca que ya me han oído mencionar en posts anteriores, Ina Villarreal Skincare, en ésta ocasión me mandó su nuevo enjuague para el cabello y el bálsamo de labios, así que para enterarse más sigan leyendo, porque lo bueno está acá abajo.

Ina Villareal review_1

THE HAIR CONDITIONER

You know how that no poo, hair care routine was all the rage a couple of years ago? Well, this conditioner goes along those lines, it is made with apple cider vinegar and rosemary oil. When I got the package Ina herself called me to explain a bit more about the things she sent me, for the conditioner she said that it helps balance your scalps pH and it also helps get rid of all the build up; you’re supposed to wash your hair as usual, and then apply on the roots of your hair, and condition the tips with your regular conditioner.

Ever since I dyed my hair pink I’ve been taking so much more care of it, so this came at the perfect time, cause I want to keep my hair rootine (pun intended) as natural as possible, and ofc I don’t wash my hair as often now that it’s been chemically processed, but I’ve really felt a difference using this product, my scalp feels very healthy, the rosemary helps moisturize it and the vinegar helps with any baterias that may cause odor, plus, it is shinnier!


EL ENJUAGUE

Seguramente recuerdas esa tendencia de no shampoo que estuvo super in hace unos años, donde usabas bicarbonato en lugar de shampoo y vinagre como acondicionador, pues éste enjuague va por ahí, pues está hecho a base de vinagre de manzana y aceite de romero. Cuando me llegó mi paquete Ina me llamó para explicarme más sobre los productos que había recibido, para el enjuague me contó que ayuda a balancear el pH de tu cuero cabelludo, y ayuda a deshacerse de todo todas las impurezas que se acumulan en nuestro cuero cabelludo y raíces. Se supone que te lavas el cabello normalmente, y después te aplicas éste enjuague en las raíces, si quieres aplicas tu acondicionador usual en las puntas.

Desde que me pinté el cabello de rosa lo cuido muchísimo más, y éste producto me llegó en el momento ideal, porque quiero mantener mi rutina capilar lo más natural posible, obvio ahora que mi cabello ha sido procesado químicamente no lo lavo tan seguido, pero sí he notado una gran diferencia desde que lo incorporé a mi rutina, mi cuero cabelludo se siente muy sano, el aceite ayuda a hidratarlo, y el vinagre se deshace de cualquier bacteria que pudiera causar mal olor, además está super brillante.

Ina Villareal review_2

THE LIP BALM

If you’re like me, your lips are constantly chapped, and you probably live looking for the best balms for your lips, well, cry no more, cause I think I found the one, these last couple of weeks were the worst on my lippies, they’re so dry and flaky and no matter how much things I dabbed them with they still felt paper thin, so I started using Ina’s lipbalm, I can’t have enough of it, it’s made my lips so soft! Which is a relief cause you know I looove lipsticks, and lipstick on dry lips isn’t a cute look, when I talked to her on the phone (she’s the sweetest btw, we were talking a while lol) she gave me a secret tip that I’ll share with you in here, use this as a primer for matte lipsticks that can be super drying for our lips, so I gave it a go and it was great, not only did my lips felt better but I also kind of noticed it stayed on for longer, coincidence? I don’t think so!


EL BÁLSAMO DE LABIOS

Si tú como yo, sufres de labios partidos y probablemente te la pasas buscando el mejor bálsamo para labios, para de sufrir (sonó como de infomercial, ¿no? 😉 haha) se me hace que ya encontré el mejor, éstas últimas semanas han sido pésimas para mis labios, han estado súper secos y con pellejitos, y sin importar lo que me pusiera se sentían horrible, luego empecé a probar el bálsamo de Ina, y me encantó, dejó mis labios super suaves, fue mi salvador porque amo los labiales y todos sabemos que el labial sobre labios resecos no se ve lindo, cuando hablamos por teléfono (es la mejor, una chica lindísima y mona) me compartió un tip secreto que les comparto, usarlo como primer bajo los labiales tipo mate, que son super resecos para nuestros labios, lo probé y wow, mis labios no se sintieron secos y como que me pareció que duró más el color, ¿coincidencia? no lo creo.

Ina Villareal review_3Ina Villareal review_4

Remember that all of her products are cruelty free and handmade with a lot of love in Mexico with natural ingredients, and that you can find them here or take a look at her Instagram account in here. <3 🙂

Recuerda que todos sus productos son libres de crueldad, hechos a mano con mucho amor en México con ingredientes naturales y que los puedes encontrar aquí o ver su Instagram aquí. <3 🙂

ina villarreal, skincare, marcas mexicanas, skincare, cuidado de la piel, aceite humectante, tonico, suero,

INA VILLARREAL SKINCARE

ina-villareal-ckincare

Hey there! Are you guys ready for Christmas?, I can’t believe it’s in less than a week! I’m really sorry for not posting the past couple of days but it was a crazy, crazy week for me, but today I’m back with a review for you guys, I’m going to be talking about some products that I got in the mail from the lovely Ina Villarreal, she was kind enough to send me these samples for me to try out and then share with you in here.

¡Hola! ¿Están listos para Navidad? ¡No puedo creer que es en menos de una semana! Lamento no haber publicado nada los últimos días, pero fueron bastante ocupados para mí, pero hoy estoy de vuelta con una reseña, les voy a hablar de unos productos que me llegaron por correo de la adorable Ina Villarreal, fue super adorable y me mandó éstos productos para que los probara y los compartiera con ustedes en el blog.

ina-villareal-ckincare_1

Let me tell you Ina Villarreal is a handmade bodycare Mexican brand, their products are made with natural ingredients with benefitial properties and no artificial chemicals.

Te platico que Ina Villarreal es una marca de bodycare hecha a mano en México, sus productos están hechos con ingredientes naturales con propiedades benéficas y nada de químicos artificiales.

THE MAKE UP REMOVER

It has witch hazel as one of its main ingredients, which is astringent, antiseptic and helps improve blood flow. I’ve used it almost everyday since I got it and I really liked the results, it’s really soft with my skin, especially when removing my eye make up, I was afraid it’d hurt my eyes, but nothing, I totally recommend it.

Tiene Hamamelis como uno de sus ingredientes principales, la cual es astringente, antiséptico y favorece la circulación de la sangre. Lo he usado casi a diario desde que me llegó y me gustó mucho el resultado, es bastante suave con mi piel, en especial cuando lo usé para desmaquillarme los ojos, tenía miedo de que me fuera a irritar los ojos, pero nada, de verdad lo recomiendo.

ina-villareal-ckincare_2ina-villareal-ckincare_4

MOISTURIZING/ANTI AGEING OIL

Okay guys, hands down, this is the BEST thing I’ve tried ever, first of all, it smells delicious, second, it feels delicious on my skin, the city where I live has really dry winters so my face tends to suffer from dry horrible patches, I’ve been using this and my skin is so moistened and nice, like seriously, I got a cold a couple of weeks ago and I had a horrible nose all hurt from blowing it so much, and this oil made it all better, I’m definitely purchasing this as soon as I run out, it’s totally a 10/10.

Ok, honestamente esta es la MEJOR cosa que he probado, en primera, huele deli, segunda, se siente deli en mi piel, aquí donde vivo tenemos inviernos muy secos, y la piel tiende a resecarse muchísimo, he estado usando éste aceite en mi piel y la siento tan humectada y linda, de verdad, tuve un resfriado horrible hace unas semanas y mi nariz estaba toda irritada y lastimada de tanto limpiármela, y este aceite la mejoró muchísimo, definitivamente lo compraré en cuanto se me acabe ésta botellita, es uno 10/10.

ina-villareal-ckincare_5ina-villareal-ckincare_6

For more information you can find her on Facebook as @inavillareal.mx or on Instagram as @ina.villarreal 🙂

Para más información la puedes encontrar como @inavillareal.mx en Facebook o en Instagram como @ina.villarreal 🙂

ursa zrnec, jewelry, rings, accessories, daniela soriano

LITTLE LUXURIES

luxury

noun · /ˈlʌk.ʃər.i/

  • Great comfort, especially as provided by expensive and beautiful things:
    to live in luxury
    a luxury cruise
    a luxury hotel
  • Something expensive that is pleasant to have but is not necessary:

    luxuries, such as champagne and chocolate
    I like to buy myself little luxuries from time to time.

small-luxuries

A couple of months ago, I spoke with Ursa, owner from a lovely jewelry brand in Slovenia, we decided to collaborate together, as we figured our styles had so much in common, I believe her designs speak for themselves, and she does an amazing mix of different materials that somehow work perfectly together.

Hace un par de meses tuve la oportunidad de platicar con Ursa, dueña y diseñadora de la marca que lleva su nombre, desde Eslovenia, decidimos colaborar juntas porque nuestro estilo tiene bastante en común, creo que sus diseños hablan por sí mismos, hace un increíble trabajo al mezclar materiales tan diferentes que de algún modo funcionan perfectamente bien juntos.

small-luxuries_1

I got a lovely package from her over the weekend, in it I found this amazing rubber ring with this magnificent crystal, I was in awe, seriously, this is now one of the prettiest things I own, it makes me feel complete, my outfits are more special when I wear this, even if it’s just jeans and a shirt, it feels luxurious, and to put it in her words:

Jewelry has the POWER to be this one little thing that can make you feel UNIQUE

El fin de semana me llegó un paquete lindísimo de su parte, en el encontré éste increíble anillo de caucho con éste cristal, estaba enamorada, en serio que es una de las cosas más hermosas que tengo ahora, me hace sentir completa, siento que mis outfits se vuelven más especiales cuando lo uso, aún si son sólo jeans y una camisa.

small-luxuries_2

I’m so glad to work with such talented brands such as hers, if you’ve got the time you can find her on Instagram or Facebook, anything from her store would make the perfect Christmas gift.

Me siento tan feliz de trabajar con marcas tan llenas de talento como la de ella, si tienes tiempo, puedes encontrarla en InstagramFacebook, cualquiera de sus piezas serían un increíble regalo de Navidad.

small-luxuries_4

wp-admin/post.php?post=8294&action=edit

THE SLIDES

WEARING | USANDO: BERSHKA // 725 // SFERA // HANDMADE BABOUCHE SLIDES
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA: JOSUE BERNAL

slides_6

Crazy weather outfit, I swear guys! I have a love hate relationship with the weather in this city, it’s cold outside so I have to wear a coat buuut if I put some tights on I’ll die from heatstroke.

Outfit para un clima de locos, ¡se los juro! estoy en una relación amor/odio con el clima en ésta ciudad, hace frío así que tengo que usar mi abrigo, peeeero no hace tanto frío, si me pongo unas mallas me muero insolada.

slides_10slides_14

THE SLIDES

I got these from my grandmother, I think, they’re handmade leather babouche slides that I’ve seen everywhere this season, except these are about 20 years old, I think from Moroco. Don’t you just love them?

Me las dio mi abuela, creo, son babuchas de piel hechas a mano, las he visto en todos lados ésta temporada, pero estas tienen como 20 años, creo que son de Marruecos. ¿A poco no las amas?

THE HAT

I got this from my mom on my brother’s birthday, yeah I get gifts on my brother’s birthday, we’re special like that. I loved it the moment I saw it, it’s the perfect shade of pink and oh so cozy.

Me lo regaló mi mamá en el cumpleaños de mi hermano, sí, me dan regalos en su cumpleaños, somos una familia así de especial. Lo amé desde que lo vi, tiene el tono perfecto de rosa y es super calentito.

My beau and I had a date yesterday, he took pictures of my outfit, then we went for a walk, we stopped to get some ice cream, I got chocolate, he got something an old man would, dried fruit and nuts, or something, then we walked to the bookstore, I wanted to get two books, but I’m trying to stay financially responsible, so I ended up not spending money on books. After that we came home and snuggled on the couch under a cozy blanket (cause at sundown then it gets cold) watched Dracula and Silence of the Lambs, I fell asleep next to him.

Mi amor y yo tuvimos una cita ayer, tomó fotos de mi outfit, luego fuimos a caminar, nos paramos por un helado, yo pedí de chocolate, el pidió helado de viejito, frutos secos, luego caminamos a la librería, quería comprar dos libros, pero estoy intentando ser financieramente responsable, así que decidí no comprarlos. Después venimos a casa y nos acurrucamos en el sofá con una manta (porque aunque en el día hace calor en la noche hace frío) vimos Drácula y El Silencio de los Inocentes, me quedé dormida junto a él.

slides_29slides_30slides_31slides_32slides_33

daniela soriano, outfit, huipil, how to wear, como usar, leather jacket, vegan leather, loewe dupe bag, silver sandals,

MEXICAN MINIMAL

WEARING | USANDO: HUIPIL OAXAQUEÑO // SFERA // PADUS // SAMMYDRESS

LIPSTICK: CHANEL ROUGE ALLURE 104 PASSION

PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA: JORGE SORIANO

3

 

6

 

7891012

It’s been a while since I last wore my huipil on the blog, so I though I’d sneak it in for this fall’s outfits, this time I paired it with a vegan leather jacket, and sandals, because we have a warm fall over here and I can still get away with wearing sandals some days, these amazing pictures were taken by my talented brother, I swear we had so much fun shooting that day, it was a great time, we laughed and talked and shared a moment, it’s our moment you know? when he takes pictures of me, he’s been doing it for years now, and that day we were remembering how he helped me take pictures for my first blog about 7 years ago, so if you want to see more of his work you can do it by clicking here. Don’t forget to let me know what you think of this outfit and also, if you’re a reader who doesn’t have a wordpress account you can suscribe to my mailing list at the very bottom of this page to get all my latest posts on your inbox.

Hace tiempo que usé mi huipil en el blog, así que pensé que lo incluiría en un look para otoño, en ésta ocasión con una chaqueta de cuero vegano y sandalias, porque tenemos un cálido otoño aquí en Aguascalientes y aún puedo salirme con la mía y usarlas algunos días, éstas increíbles fotos las tomó mi súper talentoso hermano, nos divertimos un montón tomando fotos ese día, nos reimos mucho, platicamos y compartimos un rato, ese es nuestro rato ¿sabes? cuando me toma fotos, lo ha estado haciendo desde hace años, y ese día estabamos recordando cómo me ayudaba con las fotos para mi primer blog hace como siete años, así que si quieres ver más de su trabajo de fotografía haz click aquí. No olvides suscribirte, si no tienes cuenta en wordpress lo puedes hacer yendo hasta el final de ésta página y llenando tu correo en la forma que encontrarás, así tendrás todos mis posts en tu mail cada mañana.