Showing: 11 - 20 of 114 RESULTS

ALL MY SPRING/SUMMER ’18 LOOKS

Tomorrow is the first day of fall, I can’t believe my beloved summer is gone and ahead come colder and shorter days, which bums me out like you’ve no idea (yes I’m not a fan of the season ahead) and even if I’m trying to stay possitive about the changing weather, I’ll long for summer’s days and its outfits, so here is a recap of this year’s spring and summer looks. Click on the pictures to see the full photo set for each outfit.

Mañana empieza el otoño, no puedo creer que mi adorado verano se fue y vienen días más fríos y cortos, lo cual me desanima un poco (sí, no soy fan de la temporada de frío) y aún cuando estoy intentando ser positiva sobre el cambiante clima, extrañaré los días de verano y sus outfits, así que abajo encontrarán mis looks para la primavera y verano de este año. Puedes dar click en cada fotografía para ver el set completo de cada outfit.

THE BLACK AND WHITE DRESSES

Black lace up dress_3BEFORE SUMMER ENDS_6

1_9COMFORT ZONE_2THE DRESS FOR SUMMER_8ROSEMARY_2Guanajuato

THE BOYFRIEND JEANS

2_9BEST FEELINGS IN THE WORLD_1cropped top_2

THE STRIPPED PIECES

LIVING IN ANOTHER COUNTRY_2romper_6

THE WIDE LEG TROUSERS

idk_1NEUTRAL LOVE_3VINTAGE TREASURES_4TOTAL WHITE SET_7

THE TOTAL BLACK LOOKS

 

Striped culottes_12GuanajuatoTotal black outfit and silver bootsCROP TOP_3SUEDEHEAD_7

BIKING SHORTS_4

THE ONES WITH GRAPHIC T-SHIRTS

BIRTHDAY_9PINK SUIT_1SILVER LININGS_5idk_1

THE ONES WITH A POP OF COLOR

PINK BLAZER_2THE BLUE DRESS_7PINK TROUSERS

10 BEST FEELINGS IN THE WORLD

BEST FEELINGS IN THE WORLD

This week I’m trying to focus on those simple things I love about life and on the possitive side of each situation in my life, I’m trying to learn and become a better me, so I wanted to share with 10 of what I think are the best feelings on the world, feel free to share yours in a comment below 🙂

Ésta semana estoy intentando enfocarme en las cosas simples que amo de la vida y en el lado positivo a cada situación en mi vida, estoy intentando aprender y volverme una yo mejor, así que quería compartirles 10 de las que yo creo son las mejores sensaciones/sentimientos en el mundo, puedes compartirme los tuyos en un comentario 🙂

BEST FEELINGS IN THE WORLD_1

  • Holding hands with the one you love.
  • Laughing so hard it hurts.
  • Tomar la mano de quien amas.
  • Reir tanto que duela.

BEST FEELINGS IN THE WORLD_2

  • Warming up after being really cold for a while.
  • Coming back home after a long time away.
  • Sentir tu cuerpo absorbiendo el calor del sol en un día frío.
  • Volver a casa después de un largo tiempo lejos.

BEST FEELINGS IN THE WORLD_3

  • A long hot shower.
  • Tight hugs.
  • Una ducha larga y caliente.
  • Abrazos apretados.

BEST FEELINGS IN THE WORLD_4

  • Making someone happy/smile/laugh.
  • Holding a cup of tea on your cold hands.
  • Hacer feliz/sonreír/reír a alguien.
  • Sostener una taza de té caliente en tus manos frías.

BEST FEELINGS IN THE WORLD_6

  • Waking up next to the one you love.
  • Seeig your pet sleep.
  • Despertar junto a la persona que amas.
  • Ver dormir a tu mascota.
BEST FEELINGS IN THE WORLD_8
WEARING | USANDO:
JACKET FOREVER 21
JEANS PULL&BEAR
TOP ZAFUL
NECKLACE BERSHKA
BAG OYSHO
SHOES ZARA
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

VINTAGE TREASURES

VINTAGE TREASURES_4

It’s no secret that every style lover has found her secret weapons in vintage one of a kind pieces, and I’m so happy to have made this addition to my collection! This bag was given to me by my grandmother, it’s probably 50 years old and it’s real crocodile (I know, I know, please don’t give me hate because of this, I didn’t buy it and I’d never endorse the killing of such magestic creatures as crocs to make leather goods) but I find it is such a beautiful and unique piece with great history behind it, so I’m happy and lucky to have it.

No es ningún secreto que todo amante del estilo encuentra sus armas secretas en piezas vintage que resultan únicas, es por eso que estoy muy feliz de haber añadido esta pieza a mi colección. Este bolso me lo regaló mi abuela, probablemente tiene 50 años y es de piel de cocodrilo (ya sé, no me odien por ésto, yo no la compré y jamás alentaría la matanza de criaturas tan magníficas como los cocodrilos para fabricar piezas de piel) pero es que la verdad la encuentro tan bonita y única y además con una gran historia detrás de ella, me siento feliz y afortunada de tenerla.

VINTAGE TREASURES_3VINTAGE TREASURES_2VINTAGE TREASURES_5
WEARING | USANDO:
TOP ZARA
TRACK PANTS  ACTIVE USA
SHOES ZARA
SUNNIES ZARA
NECKLACE H&M
BAG VINTAGE
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

2 YEARS IN

BIRTHDAYBIRTHDAY_1

2 years ago today I posted what would be my first post on this blog and the beggining of a journey, when I started this blog I wasn’t quite sure about it, I wasn’t sure where my life was going or what I wanted to do about it, all I knew is I needed a way of spending my time that was healthy and kept my mind off things I didn’t want to think about.

Hoy hace dos años publiqué lo que sería mi primera entrada en éste blog y el comienzo de una aventura, cuando comencé éste blog no estaba muy segura de hacerlo, no estaba segura de a dónde iba mi vida o qué quería hacer con ella, lo único que sabía era que necesitaba una manera de pasar mi tiempo que fuera saludable y mantuviera mi mente lejos de cosas en las que no quería pensar.

Now 2 years later I’m a bit more sure of where I’m going and what I want (and I say a little cause who knows for sure?), but I still use this as a way to keep my mind off things and distract myself, but it has become, and more each time, a second job, cause hey, I want to grow this into a business at some point and make it my main focus.

Ahora, dos años después estoy un poco más segura de a dónde voy y lo que quiero (y digo un poco porque ¿quién lo sabe en realidad?), aún lo uso para mantener mi mente lejos de cosas y distraerme, pero se ha vuelto, más y más cada vez un segundo trabajo, porqué la verdad es que quiero convertirlo en un negocio y que en algún momento sea lo que ocupe toda mi atención.

I want to keep growing this thing that’s a big part of my and share it with as many people as I’m able to, how? well, I’ve still got a ton of ideas, but I’m sure I’ll be able to settle on a couple during this year and start working on them.

Quiero seguir creciendo ésto que es una gran parte de mí y compartirlo con toda la gente que pueda, ¿cómo? la verdad es que tengo un montón de ideas, pero estoy segura de que éste año podré elegir algunas y comenzar a trabajar en ellas.

BIRTHDAY_4BIRTHDAY_11

These two years have helped me grow into myself, not only aesthetically and style-wise but also as the kind of woman I want to be, they have changed me, I’ve become more organized and commited with a project and a goal, and I’ve also been able to learn so much not only from myself but from many people all over the world.

Éstos dos años me han ayudado a crecer, no sólo estéticamente y en relación al estilo, sino también en la mujer que quiero ser, me han cambiado, me he vuelto más organizada y comprometida con mis metas y proyectos, y también he podido aprender tanto, no sólo de mí, sino de muchísima gente alrededor del mundo.

I’ve been able to connect with people who share my passion, my hopes, my dreams, who share similar views on life, people who are total opposites from myself, culturally, phisically, mentally, and I’ve been able to learn from them so so much.

He podido conectar con gente que comparte mi pasión, mis esperanzas y sueños, personas con opiniones similares sobre la vida, gente que es totalmente opuesta a mí, cultural, fisica y mentalmente, he podido aprender tanto de ellos.

And I think that’s one of the things I cherrish the most about being a blogger, connecting with people, being able to write something, and then read all of your comments, I truly appreciate reading from each one of those who take the time to read and leave some feedback, to start the conversation, you’ve no idea how many of you have gotten a smile out of me on a day where I truly needed it, and for that I’m forever thankful to each and every one of you.

Y creo que es eso lo que más disfruto de ser blogger, conectar con la gente, poder escribir algo y luego leer todos los comentarios, en verdad aprecio leer de cada uno de ustedes quienes se toman el tiempo de leer y dejarme un mensajito, de empezar la conversación, no tienen idea de cuantos me han hecho sonreír en un día que lo necesitaba, y por eso les estaré eternamente agradecida.

BIRTHDAY_5BIRTHDAY_6BIRTHDAY_7

That’s what I take from these two years, all the love, all the smiles, all the knowledge, I know some of you’ve been following me since day one, THANK YOU! I know some of you are new, I hope you stay; To all of you, thank you so so much, you’ve made my life so much more special, you all have a special place in my heart and I’m thankful for all the good vibes and the fortune I’ve of having been able to connect with you enough that you decided to stick with me and keep reading me.

Eso es lo que me llevo de éstos dos años, todo el cariño, las sonrisas, el aprendizaje, sé que algunos me han seguido desde el día uno, ¡GRACIAS! Sé que algunos son nuevos, espero decidan quedarse; a todos, muchas muchas gracias, me han hecho la vida más especial, todos tienen un lugarcito en mi corazón y estoy muy agradecida por todas las buenas vibras y la fortuna de haber podido conectar lo suficiente con ustedes para que decidieran quedarse y seguir leyéndome.

BIRTHDAY_8BIRTHDAY_9

May this year be even better. THANK YOU!

Que este año sea aún mejor. ¡Gracias, los quiero mucho!

BIRTHDAY_10
WEARING | USANDO:
TOP BERSHKA
JACKET FOREVER21
TROUSERS ZARA
SNEAKERS CONVERSE
BAG YSL
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO
LOCATION | LOCACIÓN:
DAIRY QUEEN

 

WHY IS THE #METOO MOVEMENT SO IMPORTANT FOR ALL OF US?

POWERFUL WOMENPOWERFUL WOMEN_1

Hi there again, how’s life going? If you remember last week I was still on my way to feeling better after my ordeal at the hospital, well, I think I’m so much better now, still waiting to get tested, but healthy again.

Hola nuevamente, ¿cómo va la vida? Si lo recuerdan, la semana pasada comenzaba a recuperarme después de mi aventura en el hospital, pues, creo que voy mejorando, aún me falta, pero mejor ya estoy.

POWERFUL WOMEN_2

Today I want to talk a little bit about something that’s been going on on the media over the last couple of months, using the t-shirt on this look as inspiration, the #metoo movement.

Hoy quiero hablar un poco de algo que ha estado pasando en los medios durante los últimos meses, tomando la playera de éste look como inspiración, el movimiento #metoo (yo también).

What is this? Well, in case you haven’t heard, this started after Alyssa Milano tweeted “If you’ve been sexually harassed or assaulted write ‘me too’ as a reply to this tweet” which was followed by thousands of replies with those words.

¿Qué es eso? Bueno, en caso de que no lo sepan, ésto comenzó luego de que al presentarse acusaciones de abuso sexual en contra de Harvey Weinstein la actriz Alyssa Milano twiteó “Si has sido acosada o abusada sexualmente escribe “yo también” en respuesta a éste twit” el cual fue seguido de miles de respuestas con esas palabras.

Why are you writing about this?, you ask, well, the reason I decided it was time to write about it, is because it’s something that resonates with me a lot, I am a victim survivor of sexual assault, I won’t go into further detail, but it’s something that’s haunted me for a long time, and it is something that took me almost 10 years to deal with and to speak openly about.

¿Por qué escribes sobre ésto?, se preguntarán, bueno, pues la razón por la que decidí que era tiempo de hablar del tema es por que es algo que resuena mucho conmigo, yo soy víctima sobreviviente de abuso sexual, no entraré en más detalles, pero deben saber que es algo que me ha seguido por un largo tiempo y algo de lo que me tomó hablar casi 10 años.

POWERFUL WOMEN_3

I know first hand what it feels like to be silenced, to be afraid to speak up about a situation like this, to fear ridicule or disbelief, and I know how good it feels to finally speak up about it. When I heard of what was happening I felt giddy with joy, finally, thousands of women all over the world were saying “me too”, and it’s not that it is some sort of trend, it is just shedding some light into what thousands of people go through daily and all over the world.

Yo sé de primera mano lo que es quedarse callada, el temer hablar sobre una situación así, temer el ridículo o el que no te crean, y también sé lo bien que se siente poder por fin hablar del tema. Cuando supe lo que estaba pasando, me sentí tan feliz y llena de alegría, finalmente miles de mujeres al rededor del mundo decian “yo también”, y no es que sea una moda, es sólo alumbrar un poco la situación por la que miles de personas pasan a diario alrededor del mundo.

Now, I’m not going to get into whether the movement is right or wrong, if it is the right way to proceed or not, I just want to focus on the fact that it has helped bring light to the subjet, and it’s moving things in the world, I think it’s a win for men, women and children who like me are survivors, it’s helping future survivors to speak up on time, and that in turn will help us bring sexual predators to justice as they should be.

No hablaré de si el movimiento está bien o mal, eso es para cada quien juzgar, ni si es la mejor manera de proceder o no, sólo quiero enfocarme en el hecho de que ha ayudado a sacar a la luz el tema, y a mover cosas en el mundo, creo que es una victoria para los hombres, mujeres y niños que como yo son sobrevivientes, está ayudando a futuros sobrevivientes a hablar a tiempo, lo que nos ayudará a llevar a éstos predadores sexuales ante la justicia como debe de hacerse.

POWERFUL WOMEN_4

It’s time they start being afraid, and they stop getting away with it because of null reports on these crimes, because there’s nothing worse than the feeling of having let your attacker go without punishment and consequences for not speaking on time, it’s powerlessness. I say it’s time we start believing people who come forward, it’s time we stop blaming the victims, and it’s time we do justice.

Es momento de que empiecen a temer y dejen de salirse con la suya por los nulos reportes de sus crímenes, porque no hay nada peor que el sentimiento de haber dejado ir a tu atacante sin castigo alguno ni consecuencias por no haber hablado a tiempo, es impotencia. Yo digo que es momento de comenzar a creer en la gente que lo reporte, es momento de dejar de culpar a las víctimas y es hora de hacer justicia.

So today I tell you, me too.

Hoy les digo, yo también.

WEARING | USANDO:
T-SHIRT BERSHKA
BLAZER BERSHKA
TROUSERS ZARA
BELT ZARA
BOOTS ZARA
BAG STYLEBEST
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

FALL LAYERING

FALL LAYERINGFALL LAYERING_1

My favorite part about fall? The endless layering possibilities, I’d been dying to layer this backless jumpsuit over my white turtleneck, I finally got to do it this weekend! Can’t wait to play more with layering this season! Are you as excited as I am?

¿Mi parte favorita del otoño? Todas las posibilidades para el layering, moría por usar éste jumpsuit sin espalda con mi cuello de tortuga blanco, ¡por fin lo pude hacer éste finde! Muero por jugar más con las capas ésta temporada, y a ustedes ¿también les da emoción?

FALL LAYERING_2FALL LAYERING_3FALL LAYERING_4FALL LAYERING_5FALL LAYERING_6FALL LAYERING_7FALL LAYERING_8FALL LAYERING_9
WEARING | USANDO:
JUMPSUIT ZARA
MULES PERUGIA
BAG KATE + ALEX
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JORGE SORIANO

LITTLE BLACK DRESS IN GEORGETOWN

lbd georgetownlbd georgetown_4
lbd georgetown_5lbd georgetown_6

I love a good cobblestone street, Georgetown’s always been one of my favorite areas in the District, with its quaint little townhouses, the trees, the cobblestone streets, the charming coffee shops and educated air.

Me encantan las calles empedradas, Georgetown siempre ha sido una de mis zonas favoritas en DC, con sus encantadoras casas, árboles, calles empedradas, cafeterías y encantadores negocios, y un aire de cultura y educación.

lbd georgetown_7lbd georgetown_8lbd georgetown_9lbd georgetown_10lbd georgetown_11lbd georgetown_12lbd georgetown_13
DRESS WHO WHAT WEAR
BAG KATE + ALEX
SHOES PERUGIA
SUNNIES OFF THE STREET IN NY
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JOSUE BERNAL
LOCATION | LOCACIÓN:
GEORGETOWN

STROLLING THROUGH MANHATTAN

strolling through manhattan_1strolling through manhattanstrolling through manhattan_5strolling through manhattan_4

davstrolling through manhattan_12dav

Hi guys! It’s a new week and today I want to share another one of my looks for New York, this is what I wore on day two, my Who What Wear dress with some slides I got from Bershka, they were surprisingly comfy to walk around in all day long, on day two we went downtown to the world trade center and the village, soho and stuff, that is one of my favorite sides of the city if I’m being honest, I love those streets so so much.

¡Hola! Es una nueva semana y les quiero compartir otro de mis looks de Nueva York, ésto fue lo que usé en el segundo día, mi vestido negro de Who What Wear y unas sandalias de Bershka, que resultaron increíblemente cómodas para caminar en ellas todo el día, ese día fuimos downtown al world trade center y caminamos por el village, soho y toda esa zona, uno de mis lados favoritos de la ciudad siendo honestos, me encantan sus calles empedradas y todo.


WEARING | USANDO:
DRESS WHO WHAT WEAR
SLIDES BERSHKA
BAG YSL
SUNNIES OFF THE STREET IN NY
LOCATION | LOCACIÓN:
DOWNTOWN MANHATTAN
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JOSUE BERNAL

#PRAYFORMEXICO

I was born in Mexico City 27 years ago, and just a couple of years before, Mexico had lived one of the greatest tragedies it would face as a country, the 1985 earthquake, that was 32 years and 1 day ago…

Hace 27 años nací en la Ciudad de México, y tan sólo unos años antes, México había sufrido una de las tragedias más grandes que ha vivido como país, el terremoto de 1985, eso fue hace 32 años y un día…


29128495656_d00b6df398_k

As I’m typing this on September 19th, 2017, I have mascara running down my cheeks, it’s been 9 hours since we heard that today of all days, Mexico City was reliving the 1985 tragedy, literaly, a 7.1 earthquake on the Richter scale hit the city at around 13:14 a few minutes after I knew I was already texting y family and friends who unlike me, live there, thank goodness, they’re all okay, but still, realization hasn’t hit me.

Mientras escribo ésto un 19 de Septiembre de 2017, tengo un poco de rímel en mis mejillas, han pasado nueve horas desde que supimos que hoy, de entre todos los días, la Ciudad de México revive la tragedia del 85, literalmente, un terremoto de 7.1 grados en la escala de Richter atacó la ciudad a eso de las 13:14, minutos después estaba hablando con familiares y amigos que a diferencia de mi, viven ahí, gracias al cielo están todos a salvo, y la verdad es que no me ha caído el veinte.

29128615896_fd4b3c0750_k

Fast-forward two hours later as I’m getting tons of videos through social media where I can see buildings falling and the streets of my beloved “CDMX” shaking with fear. Then it hits me, these are my people, these are people with lives and families and loved ones, and some of them are missing, some of them can’t get news on their loved ones, some are hurt, and worst, some are dead, tears.

Avanzamos dos horas, y me están llegando montones de vídeos donde puedo ver edificios derrumbandose y las calles de mi querida CDMX temblando de miedo. Entonces me doy cuenta, ésta es mi gente, son personas con vidas y familias y seres queridos, algunos están desaparecidos, otros no pueden comunicarse con sus familiares, algunos están heridos y peor, algunos han muerto, lágrimas.

As I get home and I see my mom and I realize we’re all okay I break down in tears, I am so afraid of what will happen to my fellow Mexicans, I keep seeing these videos and each one makes it more real than the previous one.

Llego a casa y al ver a mi mamá y darme cuenta de lo afortunados que somos por estar bien, me suelto a llorar, me asusta tanto pensar por lo que está pasando esta gente, veo vídeos y cada uno lo vuelve más real.

Eight hours later I’m sitting at home, sharing helpful information via my social media accounts, and I’m watching the news, a school fell to the ground, two kids just got rescued, but there are many more inside, the news show people, civilians helping out to get people out of the debris, digging, some with shovels and picks, some use their bare hands, but everyone’s helping get total strangers to safety, this is probably one of the most powerful images I see.

Ocho horas después estoy sentada en casa, compartiendo valiosa información en mis redes sociales, y veo las noticias, se cayó una escuela, han rescatado a dos niños, pero hay muchos más adentro (28, me dice mi mamá), en las noticias veo a la gente, civiles, ayudando a sacar víctimas de los escombros, escarbando, algunos con palas y picos, otros con sus manos, pero todos ayudan para llevar a completos extraños a un lugar seguro, ésta es probablemente la imagen más poderosa que veo.

Mexico and Mexican people have gotten a lot of bad rep, especially in the last couple of years, but seeing this, this is what Mexican people are, we are hard workers, we are supportive and we love our country, we are not afraid to get our hands dirty, we share even if we don’t have much, we are GOOD PEOPLE.

México y los Mexicanos nos hemos ganado una mala reputación, en especial en los últimos años, pero al ver ésto, ésto es lo que somos los Mexicanos, somos trabajadores, solidarios y amamos nuestro país, no nos da miedo ensuciarnos las manos y compartimos lo poco o mucho que tengamos, somos BUENAS PERSONAS.

36027597062_865c4de95e_k

I cry some more, it pains me to see these people hurting, people who have probably worked their whole lives to have the house they have now, to build a small business, and who might’ve just lost it all in a couple of minutes, we don’t deserve this, people who is willing to dig through debris with their bare hands until they bleed don’t deserve the bad things that happen in here, we don’t deserve violence, or corruption, or bad politicians, we deserve so much more, yet we keep our high spirits at all time, and we keep working our butts off to bring bread to the table, so adding this and last week’s earthquakes on top of what we deal with on a daily basis was just too much.

Lloro un poco más, me duele ver a éstas personas sufrir, gente que quizá a trabajado toda su vida para tener la casa que tienen o empezar un negocio, y que quizá lo acaban de perder todo en unos minutos, no nos merecemos esto, la gente que está dispuesta a escarbar entre escombros con las manos hasta sangrar para ayudar a desconocidos no merece las cosas malas que pasan en nuestro país, no merecemos la violencia, la corrupción, los malos políticos, merecemos algo mucho mejor, y a pesar de todo lo malo, mantenemos nuestro buen humor, y seguimos trabajando arduamente para traer comida a la mesa, es por esto que al ver los terremotos de hoy (ayer), y los de las semanas anteriores añadidos a lo que ya vivimos a diario es demasiado.

I love my country so, so much, I’ve traveled some and I’ve seen some of the world, and met some beautiful people and places and still, I wouldn’t change where I was born for anything in the world, I’m a proud Mexican who is asking you to keep my country and my people in your prayers.

Amo a mi país muchísimo, he viajado algo y he visto algo del mundo, y he conocido gente hermosa y lugares hermosos y aún así, no cambiaría mi lugar de nacimiento por nada del mundo, estoy orgullosa de ser Mexicana, y lo único que les pido es que mantengan a mi país y mi gente en sus oraciones.

xoxo
D
PICTURES COURTESY OF JORGE SORIANO, ALL CREDIT GOES TO HIM.