Showing: 1 - 5 of 5 RESULTS

ON: MY JOURNEY INTO SIMPLICITY

journey-into-simplicity

By now you’ve probably noticed I tend to lean towards a more simple and minimal style+lifestyle, so today I want to share some of this journey that started a couple of months ago, and that I think it’s changed some aspects of my life for the better, so ahead you’ll find some excerpts from my personal journal, I’ll only share the most relevant parts, but I think you’ll get the idea.

Estoy segura de que en éste punto probablemente ya se dieron cuenta de que me inclino a un estilo personal y de vida más simple y minimalista, así que hoy quiero compartir un poco de éste viaje que comenzó hace un par de meses, y que creo me ha ayudado a cambiar algunos aspectos de mi vida para mejor, así que a continuación encontrarán partes de mi diario personal donde les cuento sobre ésta experiencia, sólo compartiré los más relevantes, pero creo que la idea se entiende.

Yesterday I decided I’d give simplicity a shot.

Ayer decidí darle una oportunidad a la simplicidad.

Who knows, I might end up donating most of my clothes and keeping it simple.

Quién sabe, quizá termine donando mucha de mi ropa y manteniendo las cosas simples.

I feel lighter, seeing my almost empty closer, I feel inspired, energized, happy and thankful.

Me siento más ligera, ver mi closet casi vacío, me siento inspirada, llena de energía, feliz y agradecida.

I got rid of 12 pairs of shoes.

Me deshice de 12 pares de zapatos.

I’m loving how my space looks with less stuff, it’s peaceful.

Adoro cómo se ve mi espacio sin tantas cosas, es pacífico.

1

Creating makes me happy.

Crear me hace feliz.

I felt we really connected, we had the same energy.

Siento que realmente conectamos, teníamos la misma energía.

Her sense of purpose is so inspiring.

Su sentido del propósito es tan inspirador.

I want to inspire, I want purpse and I want to appreciate the little things.

Quiero inspirar, tener un propósito y apreciar las cosas pequeñas.

I want happiness all the time and positive things, I’ll work towards that goal.

Quiero felicidad y cosas positivas todo el tiempo, trabajaré para lograrlo.

I’m feeling so blessed right now.

Me siento tan bendecida en éste momento.

I feel we’re more connected together, now more than we’ve ever been.

Siento que estamos más conectados, ahora más que nunca.

We are ok.

Estamos bien.

I love being alive.

Amo estar viva.

2

My capsule wardrobe consists of 55 pieces so far.

Mi guardarropa cápsula consta de 55 piezas por ahora.

Weekend getaway! I’m so happy to spend time with my loved ones.

¡Salida de finde! Estoy muy emocionada de pasar tiempo con los que quiero.

This has become almost an obsession, it feels good to let stuff go.

Ésto me obsesiona, me gusta dejar ir cosas.

I’m thinking I don’t need those dresses anymore.

Creo que ya no necesito esos vestidos.

I like writing stuff down, on actual paper, seems more real.

Me gusta escribir las cosas en papel, se siente más real.

Don’t lose sight of the goal.

No pierdas de vista la meta.

I feel more free.

Me siento más libre.

3

museo espacio, aguascalientes, daniel buren, como juego de niños

DANIEL BUREN: COMO UN JUEGO DE NIÑO REVIEW

Hey guys, if you remember my “minimal wonderland” post from two weeks ago, I told you I went that weekend to a new exhibition at Museo Espacio, many of you told me how awesome it looked, so today I’m sharing some more pictures with you.

¡Hola! si recuerdas mi post de hace dos semanas titulado “minimal wonderland“,  te platiqué que fui a una nueva exposición en el Museo Espacio, a muchos les gustó la locación de mis fotos, por lo que hoy te comparto más de ésta experiencia.

Daniel Buren is a French artist, a great minimal contemporary artist especialized in installation kind of pieces, today he shares with us Como Un Juego de Niño (Like Child’s Play) Trabajo In Situ, which is a traveling exhibition that’s been showed at the Museum of Modern and Contemporary Arts of Strasbourg as Comme un jeu d’enfant, travaux in situ and at the MADRE Museum in Naples.

Daniel Buren es un artista Francés, uno de los grandes del minimalismo y amante de las instalaciones, hoy nos comparte la obra Como Un Juego de Niño Trabajo In Situ, una exposición viajera que ha sido exhibida en el Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Strasbourg con el título Comme un jeu d’enfant, travaux in situ y en el Museo MADRE en Nápoles.

dsc_0751

The exhibit consisted on two parts, on the first one you could see 3D geometrical forms coming out of the walls, seeing them from the sides was crucial to appreciate Daniel’s view and characteristic stripes, always a a white stripe and a color one.

La exhibición consiste de dos partes, en la primera pudimos ver polígonos en diferentes colores empotrados en las paredes, observarlos desde los laterales fue crucial para apreciar la visión y líneas características de Daniel.

dsc_0640

dsc_0674

The second one was a room divided in two, the minimal white one and the colorful one that mirrored the first one, this installation is supposed to make us remember those wooden pieces we used as kids to build  things, it is a space to navigate freely, I especially liked the total white side, it’s so architectonic and peaceful, I wanted to stay in there forever,  at the very end there was a video being projected, explaining Daniel’s work, it also had this amazing part where he projected images from Mexico from 1959, it was pretty amazing.

La segunda parte es una sala dividida en dos, una muy minimalista en blanco y una que estaba en espejo pero a color, se supone que ésta instalación nos haga recordar aquellos bloques de madera con los que construíamos cosas de niños en el kinder, es un espacio de libre navegación, mi favorito fue el lado blanco, súper arquitectónico y tranquilo, tenía ganas de quedarme ahí para siempre, al salir de la sala encontramos un video sobre la obra de Daniel y tenía una parte increíble donde él grabó partes de México y su gente en 1959,  la verdad me encantó. Para los que viven en Aguascalientes se las súper recomiendo, va a estar hasta el 2 de Octubre, así que láncense, la entrada es libre, vale mucho la pena, y si no son de Aguascalientes pero tienen tiempo y ganas, los invito a visitar mi hermosa ciudad.

museo espacio, aguascalientes, daniel buren, como juego de niños

minimal outfit, daniela soriano, gray, v neck, maxi skirt, slit, black, outfit, leather tote, silver sandals, daniel buren, childs play

MINIMAL WONDERLAND

WEARING | USANDO: ZARA // BERSHKA // MISS COCOA // PADUS

PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA: JOSUE BERNAL

LOCATION | LOCACIÓN: MECA

12345678910

This weekend bae and I went to Museo Espacio, which is our newest museum and focuses mainly on contemporary art intalations, every few months they hold an installation by some artist, this time it was French artist’s Daniel Buren turn, I gotta say I was in heaven, but I’ll save the details for a post where I’ll talk exclusively about what we saw (click here to read that post).

Éste fin de semana mi novio y yo fuimos al Museo Espacio, que es el museo más nuevo en Aguascalientes y que se centra en especial en arte contemporáneo e instalaciones artísticas, cada dos o tres meses tienen una instalación diferente por diferentes artistas, ésta vez fue el turno del Francés Daniel Buren, la verdad es que estaba encantada, pero les voy a guardar los detalles para un post donde hablaré exclusivamente de lo que vimos (haz click aquí para ver ese post).

UPDATED: October 1st 2016 | ACTUALIZADO: 1o de Octubre de 2016

daniela soriano, riviera nayarit, mexico

ON: LIVING WITH PURPOSE

This year has been a weird one, I’ve been through lots of things that I will probably share with you on later posts, and now that we’re mid-year I realize those situations have helped me gain some clarity about some aspects in life, lessons if you will, that have moved me to write this post about some changes I’ve been making and I’m still in the process of achieving.

Éste año ha sido un poco raro, he pasado por bastantes cosas que probablemente compartiré más a fondo en entradas posteriores, y ahora que estamos llegando a la mitad de este 2016 me doy cuenta de que todas estas situaciones me han ayudado a tener cierta claridad y perspectiva sobre algunos aspectos en la vida, lecciones, si quieren llamarlas así, que me han movido a escribir esta entrada sobre algunos cambios que he comenzado y aún estoy en el proceso de realizar.

2

The past month I started really thinking about my life and where it’s headed and where I’m coming from, I gotta admit I’ve been feeling soul searchy and that’s where the deal with purpose started (and no, I don’t mean Justin Bieber’s latest album) let me tell you, one afternoon I was driving home from my therapy session, and it was close to sundown, and as I was a few blocks away from where I live, I could see the trees near the stream that runs close by, there was a food truck with some tables below some of these trees, there was people walking their dogs, and it suddenly came to me, how hadn’t I realized this before? I live in such a beautiful area, I felt blessed, but it also got me thinking, when had I stopped having this sense of amusement by the simple things in life that now flooded me?

El último mes estuve pensando mucho sobre mi vida, hacia dónde va y de dónde vengo, tengo que admitir que me he sentido un poco como Julia Roberts en Eat, Pray, Love, (excepto que yo no he tenido la oportunidad de recorrer el mundo mientras todo esto pasa por mi mente) pero es ahí donde toda esta idea del propósito comenzó, les platico, todo empezó una tarde cuando venía manejando hacia mi casa después de una sesión de terapia, ya comenzaba a bajar el sol, y estaba a unas cuantas cuadras de casa, empecé a ver los árboles que franquean un pequeño arroyo que a veces corre por aquí, un food truck que se pone a sus orillas y aprovecha la sombra de estos árboles y pone mesas bajo ella, había gente paseando a sus perros, y de pronto pensé, ¿cómo no había notado todo esto antes? Vivo en un área hermosa, me sentí privilegiada, pero también me puso a pensar, ¿cuándo perdí ésta capacidad de asombro por las cosas pequeñas de la vida, que ahora me inundaba?

3

You’re probably wondering by now what I mean by purpose, if not JB’s catchy new album, well, during those thinking sessions I had, I realized I wanted more out of life, I’d spent too much time worrying about nonsense, bleeding out of energy, being moody and to be honest, unhappy. I felt flooded with this sense of wanting to live a simpler life, a more present life, a happier life, and a lighter life. But, how was I to achieve this?

Probablemente se estén preguntando a qué me refiero con la palabra propósito, bueno, durante una de estas sesiones de reflexión que llenaban los pocos momentos en que mi mente está en una sola cosa, me di cuenta que quería más de la vida, había pasado mucho tiempo preocupándome por tonterías, dejando escapar energía, de mal humor y para ser honesta, algo infeliz. Me sentí llena de una sensación de querer simplificar mi vida, estar más presente, vivir una vida más feliz y ligera. Pero, ¿cómo logramos esto?

4

It certainly isn’t simple, like I told you, it’s a process, but with every small change I make I feel the difference. I started out by purging out my closet and trying to start a capsule wardrobe, something that I’ll talk about in later posts, I even started writing about how having an almost empty closet made me feel; I started writing in my journal again, almost every night before bed, even if it’s just a line I try to write something on it, I want to turn it into a ritual, I started cherishing my new job and seeing it as a new opportunity to learn and grow, I started trying to unplug before bed, it helps me sleep better. I want to start excersising more often, and I want to drink more water, cause to be honest I don’t drink nearly enough. Anothe change I made was part of the purpose thing, I started trying to be present in everything I do, I try to avoid looking at my phone as much as I used to, especially when I’m out and about, I try to really take in my surroundings when I go for a walk or when I drive or whatever, if I’m reading a book, I try to concentrate on it alone, same for movies, lunch time or any other meal, sometimes it’s hard because of the times we live in and our busy schedules that make multitasking a must, but I try to do it as often as I can, I try to really listen to people when they’re talking and understand where they’re coming from. I try to make the most of every second I get to spend with my boyfriend as we don’t get to see each other as much nowadays and I cherish every moment together now more than ever.

Ciertamente no es fácil, como les dije, es un proceso, pero con cada cambio que hago, por pequeño que sea, siento la diferencia. Comencé con limpiar mi closet para hacer un guardarropa cápsula, del cual les hablaré pronto en otra entrada, comencé a escribir en mi diario cómo me hacía sentir tener un closet casi vacío, por cierto, estoy escribiendo en mi diario nuevamente, aunque sea una línea al final de cada día intento hacerlo todos los días, quiero convertirlo en un ritual, también comencé a desconectarme un poco antes de dormir, me ayuda a dormir mejor. Quiero comenzar a hacer más ejercicio y beber más agua, porque casi no tomo suficiente. Algo más que cambié tiene que ver con el propósito, empecé a intentar estar más presente en todo lo que hago, intento no ver mi teléfono tanto, en especial cuando estoy fuera, trato de observar tanto como pueda mi entorno cuando salgo a caminar o voy manejando o lo que sea, si estoy leyendo me concentro sólo en mi libro, igual con las películas, o cuando estoy comiendo, a veces es difícil debido a la época en la que vivimos en la que el multitasking es necesario, pero intento hacerlo tan seguido como me es posible, trato de escuchar a la gente cuando habla y entender su punto de vista. Intento aprovechar al máximo cada segundo que puedo pasar con mi novio porque ya no nos podemos ver tanto como antes y aprecio cada momento que tenemos juntos, ahora más que nunca.

5

These days I live with something close to 50 pieces of clothing in my wardrobe, I apreciate every second I get to spend with my loved ones, I enjoy conversations more than ever, I sit at my desk every morning next to a window, and I get to see a man walk his two Boston Terriers and seeing him everyday at the same time, makes me happy, I get home at night wanting to write something down before bed, I sit in my front yard on the lawn, watching my pet rabbit run around for a whole hour, I sleep better at night, and I feel more energized each morning that I’ve had in years. I’m happier.

But of course, like every process, there’s always room for improvement.

Estos días, vivo con cerca de 50 prendas en mi guardarropa, aprecio cada segundo que puedo pasar con mis seres queridos, disfruto de una conversación más que nunca, me siento en mi escritorio cada mañana, junto a una ventana que me permite ver a un hombre paseando a sus dos Boston Terriers, todos los días, a la misma hora, lo cual me hace muy feliz, cuando llego por las noches, quiero sentarme a escribir antes de dormir, me siento en el jardín donde veo a mi conejo correr en el pasto durante una hora completa, duermo mejor y me siento con más energía en la mañanas de lo que me he sentido en años. Soy más feliz.

Pero por supuesto, como todo proceso, siempre se puede mejorar.

xo

D

6

Pictures: Claudia Cáceres