I was born in Mexico City 27 years ago, and just a couple of years before, Mexico had lived one of the greatest tragedies it would face as a country, the 1985 earthquake, that was 32 years and 1 day ago…
Hace 27 años nací en la Ciudad de México, y tan sólo unos años antes, México había sufrido una de las tragedias más grandes que ha vivido como país, el terremoto de 1985, eso fue hace 32 años y un día…
As I’m typing this on September 19th, 2017, I have mascara running down my cheeks, it’s been 9 hours since we heard that today of all days, Mexico City was reliving the 1985 tragedy, literaly, a 7.1 earthquake on the Richter scale hit the city at around 13:14 a few minutes after I knew I was already texting y family and friends who unlike me, live there, thank goodness, they’re all okay, but still, realization hasn’t hit me.
Mientras escribo ésto un 19 de Septiembre de 2017, tengo un poco de rímel en mis mejillas, han pasado nueve horas desde que supimos que hoy, de entre todos los días, la Ciudad de México revive la tragedia del 85, literalmente, un terremoto de 7.1 grados en la escala de Richter atacó la ciudad a eso de las 13:14, minutos después estaba hablando con familiares y amigos que a diferencia de mi, viven ahí, gracias al cielo están todos a salvo, y la verdad es que no me ha caído el veinte.
Fast-forward two hours later as I’m getting tons of videos through social media where I can see buildings falling and the streets of my beloved “CDMX” shaking with fear. Then it hits me, these are my people, these are people with lives and families and loved ones, and some of them are missing, some of them can’t get news on their loved ones, some are hurt, and worst, some are dead, tears.
Avanzamos dos horas, y me están llegando montones de vídeos donde puedo ver edificios derrumbandose y las calles de mi querida CDMX temblando de miedo. Entonces me doy cuenta, ésta es mi gente, son personas con vidas y familias y seres queridos, algunos están desaparecidos, otros no pueden comunicarse con sus familiares, algunos están heridos y peor, algunos han muerto, lágrimas.
As I get home and I see my mom and I realize we’re all okay I break down in tears, I am so afraid of what will happen to my fellow Mexicans, I keep seeing these videos and each one makes it more real than the previous one.
Llego a casa y al ver a mi mamá y darme cuenta de lo afortunados que somos por estar bien, me suelto a llorar, me asusta tanto pensar por lo que está pasando esta gente, veo vídeos y cada uno lo vuelve más real.
Eight hours later I’m sitting at home, sharing helpful information via my social media accounts, and I’m watching the news, a school fell to the ground, two kids just got rescued, but there are many more inside, the news show people, civilians helping out to get people out of the debris, digging, some with shovels and picks, some use their bare hands, but everyone’s helping get total strangers to safety, this is probably one of the most powerful images I see.
Ocho horas después estoy sentada en casa, compartiendo valiosa información en mis redes sociales, y veo las noticias, se cayó una escuela, han rescatado a dos niños, pero hay muchos más adentro (28, me dice mi mamá), en las noticias veo a la gente, civiles, ayudando a sacar víctimas de los escombros, escarbando, algunos con palas y picos, otros con sus manos, pero todos ayudan para llevar a completos extraños a un lugar seguro, ésta es probablemente la imagen más poderosa que veo.
Mexico and Mexican people have gotten a lot of bad rep, especially in the last couple of years, but seeing this, this is what Mexican people are, we are hard workers, we are supportive and we love our country, we are not afraid to get our hands dirty, we share even if we don’t have much, we are GOOD PEOPLE.
México y los Mexicanos nos hemos ganado una mala reputación, en especial en los últimos años, pero al ver ésto, ésto es lo que somos los Mexicanos, somos trabajadores, solidarios y amamos nuestro país, no nos da miedo ensuciarnos las manos y compartimos lo poco o mucho que tengamos, somos BUENAS PERSONAS.
I cry some more, it pains me to see these people hurting, people who have probably worked their whole lives to have the house they have now, to build a small business, and who might’ve just lost it all in a couple of minutes, we don’t deserve this, people who is willing to dig through debris with their bare hands until they bleed don’t deserve the bad things that happen in here, we don’t deserve violence, or corruption, or bad politicians, we deserve so much more, yet we keep our high spirits at all time, and we keep working our butts off to bring bread to the table, so adding this and last week’s earthquakes on top of what we deal with on a daily basis was just too much.
Lloro un poco más, me duele ver a éstas personas sufrir, gente que quizá a trabajado toda su vida para tener la casa que tienen o empezar un negocio, y que quizá lo acaban de perder todo en unos minutos, no nos merecemos esto, la gente que está dispuesta a escarbar entre escombros con las manos hasta sangrar para ayudar a desconocidos no merece las cosas malas que pasan en nuestro país, no merecemos la violencia, la corrupción, los malos políticos, merecemos algo mucho mejor, y a pesar de todo lo malo, mantenemos nuestro buen humor, y seguimos trabajando arduamente para traer comida a la mesa, es por esto que al ver los terremotos de hoy (ayer), y los de las semanas anteriores añadidos a lo que ya vivimos a diario es demasiado.
I love my country so, so much, I’ve traveled some and I’ve seen some of the world, and met some beautiful people and places and still, I wouldn’t change where I was born for anything in the world, I’m a proud Mexican who is asking you to keep my country and my people in your prayers.
Amo a mi país muchísimo, he viajado algo y he visto algo del mundo, y he conocido gente hermosa y lugares hermosos y aún así, no cambiaría mi lugar de nacimiento por nada del mundo, estoy orgullosa de ser Mexicana, y lo único que les pido es que mantengan a mi país y mi gente en sus oraciones.