Showing: 11 - 16 of 16 RESULTS

THE CULT BLUSH I SWEAR BY

NARS

There are beauty products lots of women swear by and have now become cult products, such as Cetaphil‘s skin cleanser, MAC‘s Ruby Woo lipstick, Urban Decay‘s NAKED palette, Pixi’s glow tonic, OPI’s nail polishes, Benefit’s The Porefessional and Clinique’s Moisture Surge Intense Skin Fortifying Hydrator among many others. Today I want to talk about one of those, a blush, specifically, and if by now you don’t know which one I’m talking about, my condolences my friend!

Hay productos de belleza por los que muchas mujeres juran por, y es tanto que se han vuelto productos de culto, tales como el  limpiador facial de Cetaphil, el lipstick de MAC en tono Ruby Woo, la paleta NAKED de Urban Decay, el Glow Tonic de Pixi, los esmaltes de OPI, el primer The Porefessional de Benefit and el hidratante Moisture Surge Intense Skin Fortifying Hydrator de Clinique entre muchos otros. Hoy quiero hablarles de uno de esos productos, un blush o rubor en específico, y si no has adivinado de cuál hablo, mis condolencias.

NARS ORGASM

I got my first NARS‘ blush back in 2012, I’d read a lot about it so I knew I had to try it, and it wasn’t a nrandom shade I picked, but crowd’s favorite 4013, Orgasm, I ordered it online from Sephora‘s site and I was so excited to try it, up until then, I wasn’t big on make up, after falling in love with the smokey eye look as a teenager I’d kept my make up pretty minimal and that’s stuck with me until today, but these days I consider myself a makeup aficionado and I enjoy buying it even if I’ll only use it seldomly through out the year, I declare myself guilty on that charge, but as far as my blush goes, NARS’ Orgasm hasn’t left my makeup bag in the last 6 years, why? simple, let me explain.

Compré mi primer blush de NARS en 2012, había leído tanto sobre él que sabía que tenía que probarlo, pero no era cualquier tono, era EL tono, 4013, Orgasm, lo pedí en línea a la página de Sephora y era la más emocionada, hasta entonces no era mucho de maquillarme, después de amar el look smokey de adolescente, me volví muy sencilla con mi maquillaje y eso continúa hasta la fecha, pero hoy en día me considero una aficionada del maquillaje y me doy mis gustos comprándolo aunque no le de mucho uso, me declaro culpable de ser de esas que compran el maquillaje para usarlo unas pocas veces al año, pero en cuanto a mi blush NARS no ha salido de mi cosmetiquera desde hace 6 años, y ¿por qué? es muy sencillo y les explico.

NARS in OrgasmNARS in Orgasm

What I love about this blush is that yes, everybody is right on the money on it, I think it’s such a universal shade that works for every skin shade and it’s super flattering, it being a peachy pink with some golden flecks that catch and reflect the light in a really nice and alluring way, it is subtle, but not too much, and I think you can’t get a better product for such an affordable price, $30.00 USD for a product that lasts me a whole year? not bad huh?

Lo que me encanta de este rubor es que sí, todos tenían razón, es un color super universal que le va bien a todos los tonos de piel y es muy favorecedor, es un tono rosado durazno con reflejos dorados que atrapan y reflejan la luz de un modo genial, es bastante atractivo, es sutil, pero no demasiado, y creo que no puedes conseguir un mejor producto por un precio tan accesible, $630.00 MXN ¿por un producto que me dura un año? No se me hace nada mal ($52.00 pesos al mes)

NARS blush0607845040132

Have you tried it? Do you also swear by it? If not, which is your go to blush/beauty product that never leaves your makeup bag? I’d love to know and maybe try some other products to fall in love with.

¿Lo has probado? ¿Lo amas tanto como yo? Si no, ¿cuál es ese blush/producto que amas y no sale de tu cosmetiquera? Me encantaría saber y quizá probar algunos otros productos de los que me pueda enamorar.

NARSNARS ORGASM_9

VITAGOODS SCALP MASSAGING SHAMPOO BRUSH REVIEW

vitagoods massaging brush_2vitagoods massaging brush_7

Hey there! How was the week for you? Mine kept me pretty busy, but hey! I managed to post thrice this week, so I’m really happy about that. If you follow me on Instagram, you’ll remember that a few weeks ago I did an unboxing of the things I got from the Amazon Prime Day, and one of those things was this scalp massaging shampoo brush from vitagoods (this post is not sponsored in any way, however it does contain affiliate links) and many of you asked me for a review of it once I finally tried it, so as I promised, here it is.

¡Hola! ¿Cómo los trató la semana? La mía me mantuvo bastante ocupada, pero oigan, ¡logré publicar tres veces ésta semana! lo cual me tiene super contenta. Si me siguen en  Instagram, recordarán que hace unas semanas hice un unboxing de las cosas que compré durante el Amazon Prime Day, y una de esas cosas fue este cepillo masajeador de cuero cabelludo para shampoo (este post no está patrocinado para nada, pero sí tiene links afiliados) y muchas de ustedes me pidieron una reseña una vez que por fin lo probara, así que como les prometí, aquí está.

vitagoods massaging brush_8

PACKAGING

I thought the packaging was pretty cute in a minimal way, and that it contains plenty of information about the brand and the product itself, on the inside the brush comes perfectly packed to avoid any damage, it’s also a great way to store the brush when it’s not being used.

EMPAQUE

El empaque me pareció bastante lindo en su estilo minimalista, y me agradó que contiene bastante información sobre la marca y el producto, por dentro el cepillo está muy bien empacado para evitar daños, además de que después resulta una buena opción para guardarlo cuando no lo estás usando.

vitagoods massaging brushvitagoods massaging brush_9vitagoods massaging brush_3vitagoods massaging brush_4

THE BRUSH

The outer shell of the brush is made of hard plastic and has a handle that I think is comfy and practical, the bristles are pretty soft and are made of silicone so it doesn’t hurt at all when you use it on your scalp. I like the fact that it is actually waterproof and it is safe to use with your shampoo/conditioner in the shower, but it can also be used dry for a great scalp massage, and also, it has two different intensities depending on your preference.

I’ve been using it for some weeks now and I’m happy, I’m not sure I see any difference with my hair yet but it does help me relax when I’m stressed, or too tense as I tend to get tension headaches so I’m loving that it helps with those too. After I’m done using it I feel my scalp tingling from the increased circulation which I hear has many benefits such as increased hair growth and a healthier and cleaner scalp. My hair is naturally wavy  and this helps distributing my scalp oils through the rest of my hair, so i think natural haired ladies will really see a benefit in using this brush.

I’d love to see a difference in hair growth since I want to grow it out, but my hair already grows pretty fast on its own, so I’m not sure if I’ll see even more growth after using this for a while (I’ll keep you posted on this)

What I’ve been really thinking about is the part that it works with batteries, you’ll need a AA battery for this, and you’ll need to unscrew the lid to change it, but the brush comes with its own tiny screwdriver which I think is a nice touch, I haven’t really been using it enough for the battery to run out, but maybe rechargable batteries would be great for it.

EL CEPILLO

La parte externa del cepillo está hecha de plástico rígido y tiene una agarradera que me parece bastante cómoda y práctica, las cerdas son de silicona y son bastante suaves así que no lastiman para nada cuando lo usas en tu cuero cabelludo. Me agrada el hecho de que es a prueba de agua por lo que puedes usarlo tranquilamente en la regadera con tu shampoo o acondicionador, pero también puedes usarlo en seco para un masaje delicioso, además tiene dos velocidades diferentes dependiendo de tus preferencias.

Tengo un par de semanas usándolo y estoy contenta con mi compra, aún no estoy segura de si veo alguna diferencia pero sí he notado que me ayuda a relajarme si estoy estresada sobre todo porque suelen darme dolores de cabeza cuando estoy muy tensa así que amo que hasta para eso sirva. Cuando acabo de usarlo siento mi cabeza hormigueando por la circulación que se incrementa y dicen que esto tiene muchos beneficios tales como como promover el crecimiento del cabello así como un cuero cabelludo más limpio y sano. Mi cabello es naturalmente ondulado y siento que el cepillo me ayuda a distribuir mejor los aceites naturales por todo mi cabello, así que creo que es una buena idea para las chicas de cabello chino natural.

Me encantaría ver una diferencia significativa en el crecimiento de mi cabello ya que estoy intentando dejarlo largo, pero mi cabello ya crece bastante rápido por sí solo, así que no estoy segura de ello (les seguiré contando de eso)

Algo en lo que sí he estado pensando es el hecho de que utiliza baterías, así que necesitarás una batería AA y un desarmador para abrir la tapita de la batería y cambiarla, pero no te apures porque el cepillo ya trae su propio desarmador, lo cual se me hizo genial. Aún no lo he usado lo suficiente para que se me agote la batería, así que no puedo decirles más o menos cuanto dura, pero estoy pensando en que quizá las baterías recargables sean una buena opción.

vitagoods massaging brush_5vitagoods massaging brush_6

MY CELLUBLUE EXPERIENCE

CELLUBLUE¡Hola! Oigan, pues les cuento que mientras ustedes leen esto yo estoy de camino a mis vacaciones, yay, pero mientras eso pasa les quiero compartir mi experiencia usando la ventosa anti-celulitis Cellublue.

Hey! How’s it going? So, as you’re reading this I’m travelling to my vacation spot, yay, but I want to take this chance to tell you a little bit about my experience using Cellublue’s anti-cellulite suction cup.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE

¿QUÉ ES CELLUBLUE? | ABOUT CELLUBLUE

CelluBlue® es una marca francesa de fitness y belleza que ya es bastante famosa en Francia y que permite solucionar un gran problema que preocupa las mujeres: la celulitis.

Es una ventosa 100% de silicona médica hipoalergénica, está diseñado y montado en Francia. Permite reproducir el famoso masaje del palpate-roll, activando la circulación venosa y así  pudiendo eliminar la celulitis rebelde y también tonifica y suaviza la piel.

Sólo se necesita un masaje de 5 minutos cada día durante 3 semanas y los resultados serán claramente visibles.

CelluBlue® is a french beauty and fitness brand that is quite famous in France and that helps solve a problem that concerns women: cellulite.

It is a suction cup made of 100% medical grade, hypoallergenic silicone, designed and made in France. It allows you to reproduce the famous palpate-roll massage, activating blood flow and helping get rid of cellulite and toning and smoothing the skin. 

You only need a daily five minute massage for three weeks and results will be visible.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE_2

¿ES DIFICIL DE USAR? | IS IT HARD TO USE?

Su uso es facilísimo, además de que cuando llega tu paquete trae una guía en papel sobre cómo se usa y en la compra del kit te incluyen un código para descargar y usar su aplicación, que está super completa, tiene un calendario, un diario para hacer notas sobre tu progreso, instrucciones y un timer. Con sólo 5 minutos por zona al día es suficiente.

It’s super easy to use, and when you get your package it contains a printed user guide and a code to download and use their app, which I loved, it has a calendar, a journal to track your progress, instructions and a timer. With only 5 minutes on each zone per day it’s enough.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE_4

¿DUELE? | DOES IT HURT?

La verdad, sí. Pero ésto es sólo los primeros días, con forme va avanzando el tiempo y su uso continuo el dolor y los moretones disminuyen hasta que casi desaparecen.

TBH, yes it does. But only on the first days, as time and use go by, pain and bruising disappear.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE_6

¿CÓMO SE USA? | HOW DO YOU USE IT?

Ésto es súper importante, TIENES QUE APLICAR ACEITE DE MASAJE EN TU PIEL PARA USARLA, NO SE DEBE USAR SOBRE LA PIEL LIMPIA. Okay, ya que sacamos eso del camino, aplicas tu aceitito en la zona a masajear, yo usé de coco, y pones tu timer en la app, se presiona la ventosa para crear succión y se presiona contra la piel, después se hacen movimiento de abajo hacia arriba durante tres minutos, seguidos de movimientos laterales por un minuto y por último otro minuto de movimientos circulares.

This is super important, YOU HAVE TO APPLY MASSAGE OIL ON YOUR SKIN BEFORE USING IT, DO NOT USE IT ON DRY/CLEAN SKIN. Okay, so now that we’ve gotten that out of the way, you apply some oil to the are you’re going to massage, I used coconut oil, and start the timer on the app, you press on the suction cup and press it on the skin, now you move it down and up for three minutes, then side to side for a minute and then another minute in circular motion.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE_8

LOS RESULTADOS | THE RESULTS

Hoy se cumplen tres semanas que comencé la experiencia Cellublue, y la verdad es que sí he notado resultados, aunque sí sufro de celulitis (como toooodaaaas, sean honestas) no es un problema tan grave, sí note que se desvaneció visiblemente durante mi uso del producto, las “bolitas” se ven más pequeñas, lo que sí noté cañón es cómo aumento mi circulación, los primeros días hasta sentía como agujitas y eran por toda la sangre fluyendo a mis piernas, mi piel también se sentía más suave y brillante, y me ayudó a que no se me hicieran tantos moretones después de mi entrenamiento de pole fitness, definitivamente la seguiré usando por dos semanas más y luego descansaré unas cuantas semanas más.

Today it’s three weeks since I started the Cellublue experience, and the trith is I’ve noticed results, I do suffer from cellulite (like we ALL do, let’s be honest) but it’s not a huge problem in my case, but I did notice how it vanished a bit, especially on my legs, what I did notice that was a big difference was my blood circulation improved, the first couple of days I felt like little needles poking me, and it was all the blood rushing to the surface of my skin, my skin started to feel softer and glowy, and I noticed a reductionon the bruising I usually get from my pole fitness sessions, I’l definitely keep using it for another two weeks and then I’ll take a break.

MY CELLUBLUE EXPERIENCE_9

Chicas de México, ¿quieren ganarse una? estén pendientes del Instagram y Facebook de Cellublue, pues todos los días tienen sorteos de un kit con una ventosa y bodyroller.

BOOK OF THE MONTH: AMERICAN PSYCHO

american-psycho-review_2Hi there! I’m so so happy that you guys liked my first post on the bookshelf category (ICYMI: My fashion books collection), so like I said on that post, I want to start reading more and I’ll be sharing this with you, today I’ll tell you a bit about my impression on January’s book.

¡Hola! Estoy súper contenta de que les gustara mi primer post en la categoría bookshelf, (si te lo perdiste: My fashion books collection) como te conté entonces, quiero estar leyendo más y copartiré eso aquí contigo, hoy quiero platicarte del libro de éste mes.

american-psycho-review_3

AMERICAN PSYCHO

Written by Bret Easton Ellis, and published in ’91, is a black comedy disguised as a crime novel, set in New York in the ’80’s, Psycho is probably one of the most disturbing books ever published, and most likely the best work by Ellis, the book is defined and reviewed no less than brilliant, and yet, I hated it.

Escrito por Bret Easton Ellis y publicado en el ’91, es una comedia negra disfrazada de novela de crimen, ubicada en Nueva York en los ’80’s, Psycho es probablemente una de las novelas más perturbadoras jamás publicadas, y seguramente el mejor trabajo de Ellis, el libro está definido y reseñado no menos de brillante, y aún así, lo odié.

american-psycho-review_6

The story is plagued with luxury brand references on purpose this to demonstrate what a vacant society Patrick Bateman’s living in, as the book progresses it gets more graphic and descriptive, to the point it sickened me, the lack of empathy of all the characters is astounding, and gets to a point where you realize probably Bateman’s the character who’s the most conscious about this.

La historia está plagada con referencias a marcas de lujo a propósito, ésto para demostrar la sociedad tan superficial en la que vive Patrick Bateman, con forme el libro avanza se vuelve más gráfico y descriptivo, al punto de ser enfermizo, la falta de empatía de todos los personajes es impresionante, y te lleva a preguntarte si es Bateman el personaje más consciente de todos.

american-psycho-review_4

I think this is a must read, cause even 25 years later, this book hasn’t been more relevant as it is now, I’d totally recommend it, it’ll make you question the times we’re living in, as well, as your sanity and Patrick’s, however, I recommend it with a huge WARNING, not for the faint hearted, I hated it so much, I won’t be rereading this.

Creo que es uno de esos libros que tienes que leer, porque 25 años después, éste libro nunca ha sido tan relevante como hoy día, lo recomendo completamente, te hará cuestionar el tiempo en el que vivimos, tu salud mental y la de Patrick, una cosa, lo recomiendo con una gran ADVERTENCIA, no es para los débiles de corazón, lo odié tanto, que no creo que lo volvería a leer.

BOOK: ****
MOVIE: **
LIBRO: ****
PELÍCULA: **

american-psycho-review_5

Have you read this? watched the movie? Share your thoughts?

¿Lo has leído o visto la película? Compárteme tu opinión.

 

REVIEW: MAC MATCHMASTER

match-master-review_2

Today I want to talk about make up, as you know, when it comes to this subject I stick to a minimal make up routine, tbh I barely wear foundation at all, I tend to stick to mascara, eyebrows and blush for the most part, but when I attended the MAC Nutcracker Sweet launch event last year, the make up artist assigned to me asked me which kind of coverage was I looking for, I said medium, since a) I like my freckles to be visible, b) like I’ve said in previous posts, I think I’ve got a nice complexion I just need some evening out on some parts, but I think it’s very minimal; and c) I like a more natural look.

Hoy quiero hablar de maquillaje, como sabes, cuando se trata de éste tema me gusta mi rutina mínima de maquillaje, para ser honesta, casi no uso base de maquillaje, suelo quedarme sólo con rímel, arreglar mis cejas y blush en su mayoría, pero cuando fui al evento de MAC Nutcracker Sweet el año pasado, la maquillista que me asignaton me preguntó qué clase de cobertura me interesaba y le dije que media porque a) me gusta que se vean mis pecas, b) como te he comentado en posts anteriores, creo que tengo buena complexión, sólo necesito  igualar los tonos en algunas zonas, pero creo que es mínimo; y c) me gusta tener un look natural.

match-master-review_3

She recommended we try the MAC Matchmaster SPF 15, which I really like, I use mine in shade 1.5, it matches my skin perfectly and if you’re looking for a medium coverage foundation I think this is a good pick, personally I’m very happy with it and I’d totally recommend it, it is a lightweight foundation that feels natural, it also gives you a nice dewy look and is pretty long lasting, it retails for $38.00 USD and to me it’s totally worth it. I’ll absolutely repurchase.

Me recomendó que probáramos con la MAC Matchmaster SPF 15, en verdad me gustó, la uso en el tono 1.5 y se adapta a mi tono perfectamente, si estás buscando esa clase de cobertura creo que ésta es una buena opción,  es una base ligera que se siente natural, y da un acabado de una piel súper fresca y humectada, además es de larga duración, la consigues por $580.00 MXN y creo que lo vale. Definitivamente la volveré a comprar.

match-master-review_4

janis kounellis, relampagos sobre mexico, installation, art, museo espacio, aguascalientes

JANNIS KOUNELLIS: RELAMPAGOS SOBRE MÉXICO REVIEW

14

img_0787img_0778
Like I shared with you on another post earlier this month, we have a new museum in my town, and every few months they hold an installation exhibition, so at the beginning of the year I attended their first ever, as the museum had just opened, and they decided to host Janis Kounellis’ work, the exhibition made up of off several installations, was called Relámpagos Sobre México, which translates to something like Lighting Bolts Over Mexico.

Como te compartí en un post anterior éste mes, hay un nuevo museo en la ciudad, y cada equis meses tienen una exhibición nueva, así que a principios de año fui a la primera con la que inauguraron el recinto, el que tuvo el honor de exhibir su trabajo por primera vez aquí fue Janis Kounellis, la exhibición constaba de varias instalaciones, y se tituló Relámpagos Sobre México.

relampagos

For those of you who aren’t familiar with Kounellis’ work and background, he’s a greek contemporary artist, he focuses mainly on installations, and he’s one of the biggest representatives of Povera Art (From the Italian “poor art” is art made from materials that are considered not worthy, scraps, waste), the best part of this installation is that Janis recovered the materials from the area around the museum, you must know that Museo Espacio is part of a project called MECA which stands for Macro Space for the Culture and the Arts, it’s an ambitious project that will spread a concert hall, a forum and a workshop for National Graphics, over 212 acres, this area used to be the railroad garages back in the day, the space now held by the museum was back then a wood workshop, so most of the remaining space is still covered by what’s left of these buildings, that’s where Janis got the scraps of metal, wood, metal barrels, among other stuff to create this amazing piece.

Para quienes no conocen el trabajo de Kounellis, es un artista contemporáneo nacido en Grecia, su trabajo es en su mayoría instalaciones, y es uno de los representantes más grandes y renombrados del Arte Povera (del Italiano “arte pobre”, así se denomina el arte hecho con materiales “pobres”, desechos), la mejor parte de ésta instalación es que Janis recuperó todos os materiales para su obra de las áreas circundantes al museo, debes saber que el Museo Espacio es parte de un ambicioso proyecto llamado MECA (Macro Espacio para la Cultura y las Artes), éste proyecto de 86 hectáreas contendrá además del museo una sala para conciertos, un foro y un Taller para las Gráficas Nacionales, éste espacio solía ser los talleres del ferrocarril en aquella época, el espacio en el que está ubicado hoy en día el museo solía ser el área de carpintería de los talleres, por lo que gran parte de éste espacio circundante sigue lleno de lo que fue un importante punto de parada para todos los ferrocarriles nacionales, y es de ahí que Janis pudo recolectar los pedazos de metal, madera, barriles, etc. que se convirtieron en los Relámpagos Sobre México.

At the guided tour they told us that Mr. Kounellis chose each piece of metal and each piece present in the exhibit himself, it’s indeed an impressive work of art that represents that part of Aguascalientes’ past that we refuse to forget. I’m not art critic, but I can say this made me think a lot about what I was seeing and the symbolism contained in it, I found it impressive and completely relevant, though my mom found it kind of sad I can’t say that.

Durante la visita guiada nos dijeron que Kounellis eligió cada pedazo de metal y cada pieza usada en la exhibición, él mismo, tenía grupos de gente que le llevaba materiales para su aprobación, en verdad fue una exhibición impresionante que creo representa esa parte del pasado de Aguascalientes que nos negamos a olvidar. Obvio no soy ninguna crítica de arte, mis conocimientos se limitan a lo que aprendes en la escuela de diseño y mi curso de Introducción al Arte por PennState, pero fue una obra que sin duda me hizo pensar muchísimo, fue una obra llena de simbolismos, me pareció impresionante y muy relevante al momento que se vive en la ciudad, a mi mamá le pareció muy triste, pero de algún modo yo la encontré esperanzadora, ya que siempre se puede construir algo bello hasta de lo “feo”

janis kounellis, relampagos sobre mexico, installation, art, museo espacio, aguascalientes

Here you can see some pictures from what I wore that day. Did you know Janis’ work before this post? What do you think from the pictures I shared? Let me know, I’d love your input!

Aquí puedes ver algunas imágenes de lo que usé ese día. ¿Tú ya conocías el trabajo de Janis Kounellis antes de leer esto? ¿Qué opinas de él? Cuéntame, me encantaría tener tu opinión.