Showing: 1 - 10 of 11 RESULTS

TRAVEL GUIDE | SAN FRANCISCO IN 24 HRS

Last december I was in the Bay Area for work, however, I got a free day and decided to make the most of it and see San Francisco in less than 24 hours, so I thought I’d make a post sharing some things you can do if you’ve at least 24 hours there.

El pasado diciembre estuve en el Área de la Bahía por trabajo, pero tuve un día libre por lo que decidí aprovechar y ver San Francisco en menos de 24 horas, así que se me ocurrió hacer esta entrada con cosas que puedes hacer si tienes al menos 24 horas ahí.

Since I wasn’t staying in San Francisco, I got up early and took the BART to Embarcadero, which was only $6.30.

Como no me estaba hospedando en San Francisco, me levanté temprano y tomé el BART a Embarcadero por $6.30 USD.

IMG_20190507_171453_427.jpg

BREAKFAST

I hadn’t had anything for breakfast so I stopped by a place called Cafe Terminus in San Francisco’s Financial District, where I had some tea and a ciabatta.

DESAYUNO

No había desayunado por lo que llegué a un lugar llamado Cafe Terminus en el Distrito Financiero de San Francisco, donde tomé un té y comí una chapata.

IMG_20190507_171105_379

THE PIER

After breakfast I walked to the pier which was only a few blocks away, this place is nice for pictures, here you can find The Ferry Building, where you can find some food places and cafés, I didn’t have anything there so I’m not really sure if there’s anything good, but it’s worth the try.

EL MUELLE

Después del desayuno caminé al muelle que estaba a unas cuadras, es un lindo lugar para fotos y en el Ferry Building encontrar lugares para comer y cafeterías, no comí nada ahí, así que no estoy segura de si hay comida buena, pero quizá vale la pena probarlo.

san francisco pier
TRANSAMERICA PYRAMID

After the pier, I went to the Transamerica Pyramid, which is an iconic San Francisco building, and you can get some really nice pictures if you walk a little bit away from it on Columbus Avenue. There’s nothing much to see there but you like I said, is a nice spot for a picture (the best spot IMO is over Columbus Ave. where it intersects with Kearny St. by Cafe Zoetrope).

PIRÁMIDE TRANSAMERICA

Después del muelle, fui a la Pirámide Transamerica, un icónico edificio en San Francisco en donde puedes tomar lindas fotos si te alejas un poco de él sobre Columbus Avenue. No hay mucho que ver ahí, pero como dije, puedes sacar lindas fotos (el mejor lugar en mi opinión es sobre Columbus Ave. donde intersecta con Kearny St, justo frente al Cafe Zoetrope).

LRM_EXPORT_226379194525872_20190508_121806931.jpeg

LOMBARD STREET

Lombard Street is actually a famous street in San Francisco, cause it is a zig zag street, literally, you’ll see lots of tourists there taking pictures as it is too a nice place to take pictures, once again, nothing else to do besides the picture spot, but hey, it’s a weird street worth seeing!

LOMBARD STREET

La calle Lombard es una calle famosa en San Francisco, es una calle que hace zig zag, literal, encontrarás a muchos otros turistas tomando fotos porque es genial para ello, nuevamente, no hay nada más que hacer aquí mas que tomar fotos, pero vale la pena ver una calle tan rara.

LRM_EXPORT_227111896645031_20190508_123136350.jpeg

LUNCH

Now, I didn’t really stop for lunch that day, but I’m just putting this here in case you want to take my route this would be a good moment to stop for some lunch. I want to note that I did most of this tour by foot, so I got to see lots of the city and areas like Russian Hill and Chinatown.

COMIDA

No me detuve a comer ese día, pero estoy poniendo esto aquí en caso de que quieras seguir mi ruta, este sería un buen momento para detenerte a comer algo, quiero aclarar que todo el recorrido hasta este punto lo hice caminando por lo que pude ver diversas áreas de la ciudad como Russian Hill y Chinatown.

MUSEUM OF FINE ARTS

I took an Uber to the Museum of Fine Arts because it was a long way from Lombard Street, now, I did’t go in the museum, but spent some time in its gardens which are stunning and once again, perfect for pictures, because blogger life lol.

MUSEO DE BELLAS ARTES

Tomé un Uber al Museo de Bellas Artes porque estaba bastante alejado de Lombard Street, la verdad no entré al museo pero pasé un rato en sus jardines que son bellísimos y perfectos para fotos, porque, blogger life.

GOLDEN GATE BRIDGE

I took another Uber to Golden Gate Bridge Park Welcome Center, cause, this one too is way too far away to walk to, there you can do some hiking and get close to the bridge for some pictures, the whole place has historic information on the bridge and its construction, there’s also a spot where you can get some food, but I don’t think I’d recommend it, you’ll also find a souvenir store, where I of course got some post cards (I collect them) to bring back home. I stayed there until sunset to be able to see the bridge at dusk.

GOLDEN GATE BRIDGE

Tomé otro Uber al Golden Gate y su Centro de Visitantes, porque también está alejado y no se puede ir a pie, pero ya estando ahí puedes tomar una caminata y acercarte al puente, el lugar está lleno de información histórica sobre el puente y su construcción, también hay un lugar para comer, pero no me late que esté bueno, también encontrarás una tienda de regalos, donde yo obviamente compré postales (las colecciono) para traer a casa. Me quedé ahí hasta el ocaso para ver el puente al atardecer.

IMG_20190507_171530_813.jpg

DINNER

After the sun went down I took another Uber back to the city and stopped by the  In n’ Out Burger on Jefferson St., cause that’s one of my favorite spots whenever I’m in California, so I had to have one.

2020 UPDATE

If you’re looking for something fancier and are a fan of seafood, I suggest you stop by Fog Harbor, the crab risotto is to die for.

IMG-20191213-WA0076.jpg

CENA

Ya que anocheció tomé otro Uber de vuelta a la ciudad y me paré en el In n’ Out Burger de Jefferson St. porque es uno de mis lugares favoritos de hamburguesas cuando estoy en California, así que tenía que comerme una.

UPDATE 2020

Si estás buscando algo más elegante y amas los mariscos te recomiendo ir a Fog Harbor, el risotto de cangrejo está para morirse.

IMG_20190507_171108_413

THE CITY AT NIGHT

After dinner I walked along The Embarcadero and enjoyed the view of the skyline at night which was breathtaking.

LA CIUDAD DE NOCHE

Después de cenar caminé por el Embarcadero y disfruté la vista de la ciudad de noche que fue impresionante.

IMG_20190507_171532_530.jpg

So that was pretty much my day in San Francisco, I hope you like it and if you’ve been there and have more tips or must see spots in there let me know in the comment section.

Ese fue mi día en San Francisco, espero que te haya gustado, si has ido y tienes más consejos o lugares que no te puedes perder ahí, cuéntame en la sección de comentarios.

DC TRAVEL DIARY

Hello humans! Today I want to tell you a little bit more about the days bae and I spent in the DMV area some weeks ago, and to do so, I need to tell you a bit more about myself, when I was 22 I spent a year living in NoVa, pretty close to DC, the reason I lived in that area was because I went as an AuPair and I lived one of the most wonderful years of my life, with an amazing family that now is a dear part of my heart and who became family, so therefore, NoVa became home. It’s been five years since I embarked myself in that adventure, and I felt it was time to go back, so that’s why bae and I went there, we spent three amazing days there, one of which we spent home with the family and doing some shopping. The other two were spent downtown showing bae around, this is a recap of what we did.

¡Hola humanos! Hoy les quiero contar un poco más de los días que bae y yo pasamos en DC hace unas semanas, pero para hacerlo, debo contarles un poco más sobre mi, cuando tenía 22 años, pasé un año viviendo en NoVa, bastante cerca de DC, la razón por la cual viví ésta experiencia fue que pasé ese año como AuPair y fue uno de los mejores años de mi vida con una familia increíble que aún es una gran parte de mi corazón y por consecuente, familia, de ahí que NoVa se volviera mi hogar. Han pasado cinco añs desde que me embarque en semejante aventura, y sentía que era momento de volver, así que bae y yo fuimos, pasamos tres días ahí, uno de los cuales se destinó a pasar tiempo con la familia y hacer algunas compras, los siguientes dos días los pasamos paseando por DC, les dejo un pequeño recap.

DC TRAVEL JOURNAL_7DC TRAVEL JOURNAL_2DC TRAVEL JOURNAL_3DC TRAVEL JOURNAL_8

DC TRAVEL JOURNAL_14

DC TRAVEL JOURNAL_32DC TRAVEL JOURNAL_33

daniela soriano, ny, nyc, soho, instagrammable places

NYC TRAVEL DIARY: DAY 3

Hey there humans, today I’m back with the last of my travel diary for NYC, but stay tuned for my DC one and my NYC Travel guide! Today I’ll tell you a little about what we did on our last day in NYC and share some of my favorite pictures from that day.

Hola humanos, hoy estoy de vuelta con mi último diario de viaje de Nueva York, pero estén pendientes para el de DC y para mi guía de viaje de NY, hoy les cuento un poco de lo que hicimos nuestro último día en NY y les comparto algunas de mis fotos favoritas de ese día.

davdavdavdavdavdavdavdavdav

NYC TRAVEL DIARY: DAY 2

dav

Hey there, I want to start off this post by thanking you all for your kind comments on my previous post where I talked about Mexico after the earthquake, it really meant a lot your kind words warmed my heart.

Hola, quiero empezar éste post dándoles las gracias por sus hermosos comentarios en mi post anterior donde les platicaba de México después del terremoto, significó mucho y sus palabras me alegraron el corazón.

I want to show you guys the second part of my trip to New York, okay, so on day two we had breakfast at Pershing Square Cafe, right across from Grand Central Terminal, it was such a good breakfast and it had a lovely view.

Les quiero mostrar la segunda parte de mi viaje por Nueva York, el segundo día desayunamos en Pershing Square Cafe, justo frente a Grand Central Terminal, estuvo deli y teníamos una linda vista.

NYC TRAVEL JOURNAL_13

After breakfast we made our way to the 9/11 Memorial, The Oculus and One World Trade Center, first one was so impressive I felt it hard in my bones, it’s a beautiful memorial for such a terrible event.

Después de desayunar nos dirigimos al Memorial del 11/9, al Oculus y al One World Trade Center, el primero fue taaaan impresionante, lo sentí en el alma, un memorial hermoso para un evento tan terrible.

davNYC TRAVEL JOURNAL_30

dav

We went to the One World Observatory on floor 100 of OWTC, I couldn’t help but tear up a bit, it was such a beautiful view of New York, totally worth it!

Fuimos al One World Observatory en el piso número 100 del OWTC, no pude evitar que se me salieran unas lágrimas con esa bellísima vista de Nueva York, vale mucho la pena.

NYC TRAVEL JOURNAL_16NYC TRAVEL JOURNAL_18

davNYC TRAVEL JOURNAL_22NYC TRAVEL JOURNAL_23NYC TRAVEL JOURNAL_24

dav

dav

dav

We then walked around Chinatown, Little Italy and SoHo for a while, this is one of my favorite parts of New York.

Luego caminamos por Chinatown, Little Italy y el SoHo durante un rato, la verdad es que es esta una de mis partes favoritas de Nueva York.

dav

We stopped at The Malt House in the Village for some beers and rosemary fries, we had a great time there and some really good artisanal beers.

Nos paramos en The Malt House en el Village para tomarnos unas cervezas y comer unas papas con romero, la pasamos bastante bien y tomamos unas ricas cervezas artesanales.

dav

After that we visited some old record stores like Generation Records and I went into this cute little vintage store, we also hit Washington Square Park and walked the whole High Line, man was that a walk!

Después visitamos tiendas de discos, tiendas vintage, Washington Square Park y caminamos todo el High Line, ¡vaya caminata que nos aventamos!

Later on that night we walked around Fifth Avenue for some shopping and we ended up having dinner at this small Thai place that served the best Thai Iced Tea (if anyone knows what’s in that please help!)

Más tarde ese día caminamos por la Quinta Avenida para hacer compras y cenamos en un pequeño lugar Tailandés que tenía un té helado delicioso.

davNYC TRAVEL JOURNAL_82

Finally we went to Times Square, cause that’s something you gotta see at night and I took this awesome picture at a store there, isn’t it cute?

Finalmente fuimos a Times Square por la noche, porque eso es algo que se ve mejor ya que ha oscurecido, y tomé ésta increíble fotografía en una de las tiendas, ¿no la aman?

NYC TRAVEL DIARY: DAY 1

“Every good New Yorker should know, and behave like, they are just one person in massive and diverse community of millions. To remember to regard others with respect, compassion, and understanding. Every good New Yorker knows they’re probably not the most important person in the room.” —Alex Cannon
“Todo buen Neoyorquino debe saber, y comportarse como que es una sola persona en una comunidad masiva y diversa de millones. Debe recordar el dirigirse a los demás con respeto, compasión y comprensión. Todo buen Neoyorkino sabe que probablemente no es la persona más importante en la habitación.” – Alex Cannon

DAY 1

NYC TRAVEL JOURNAL_27

This was my sixth time in New York City, I’d never been there in September and oh dear if I fell more in love with the city this time, especially cause this time I had bae by my side, and I got to see a different part of it I hadn’t, that’s what I like about New York, it’s always changing, it’s always a different city and it’s yet so familiar, the smells, the sounds, the rush.

Ésta fue mi sexta vez en Nueva York, nunca había ido en Septiembre y la verdad es que me enamoré aún más con ésta visita, en especial porque bae iba conmigo y pude ver otro lado de la ciudad que no había visto, eso es lo que amo de Nueva York, siempre cambia, siempre es una ciudad diferente y a la vez tan familiar, los olores, sonidos, el rush.

NYC TRAVEL JOURNAL_3NYC TRAVEL JOURNAL_4

It was bae’s first time in the big apple, so a lot of touristy stuff had to get done, the first day was rather calm as we had just gotten in, I took him to Battery Park and the Staten Island Ferry to see the Statue of Liberty, we then crossed the Brooklyn Bridge by foot and explored DUMBO, I’d been dying to go there for a while now, see the park and Jane’s Carousel, afterwards I took him for dinner at Grimaldi’s, a personal favorite, and he loved it.

Era la primera vez de bae en la gran manzana, así que muchas cosas turísticas tenían que ser vistas y hechas, el primer día fue relativamente tranquilo pues acabábamos de llegar, lo llevé a Battery Park, al ferry de Staten Island para ver la estatua de la libertad, luego cruzamos caminando el Puente de Brooklyn y exploramos DUMBO, el parque y el Carrousel de Jane, hacía años que moría por verlo, después lo llevé a cenar a mi pizzería favorita, Grimaldi’s, un clásico de Brooklyn, y ¿adivinen? ¡lo amó!

We ended up walking a bit around Brooklyn and seeing NY’s skyline at night which was beautiful! And then we took the subway to our hotel, tbh we crashed super early that night as we were axhausted from the trip.

Terminamos caminando un poco por Brooklyn y viendo el horizonte de NY por la noche, se veía hermoso. Después tomamos el metro al hotel y la verdad es que terminamos durmiéndonos temprano, estábamos cansadísimos del viaje.

CALIFORNIA HERE WE COME

California 2017_1

California 2017_5California 2017_7

Hi guys! So, this is one of my outfits from my California trip last week, this is what I wore to a day of work meetings and some shopping, these were taken by a friend (thanks Joss!) on South Harbor Blvd. on Orange County, pretty close to our hotel.

¡Hola! Éste es uno de mis outfits de mi semana en California, ésto es lo que usé para un día de reuniones de trabajo y algo de shopping, las fotos las tomó una amiga (¡gracias Joss!) en South Harbor Blvd.

California 2017_8California 2017_9

California 2017_18

WEARING | USANDO:
SHIRT BERSHKA
TROUSERS SFERA
SHOES ZARA
SHADES SHASA
BAG BERSHKA
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA:
JOCELYN VILLALPANDO
LOCATION | LOCACIÓN:
ORNGE COUNTY, CA

CALIFORNIA TRAVEL DIARY

California 2017_43

Hi guys! Sorry for the week long absence, but if you remember I told you about an upcoming trip I had, well if you saw my Instastories and Instagram you know I spent the past week in California. It was my first time on the West Coast of the US, and I am really happy I finally got to see some of what Cali has to offer.

¡Hola! Perdón por la ausencia de una semana, pero si recuerdan les conté que tenía un viaje próximo, si vieron mis historias de Instagram saben que pasé la última semana en California. Fue mi primer viaje a la Costa Oeste de EUA, y estoy encantada de haber visto un poco de lo mucho que ofrece California.

It was an amazing experience I got to live, I lived in the East Coast for a year a while ago, and I’m telling you, California is a whole other thing, one thing I do wish is I had more time to see more of this beautiful place, however in the time I spent there I got to see some pretty cool things.

We stayed in Anaheim in the Grove District, pretty close to the Disney parks, we went shopping to the Outlets at Orange, highly recommend you stop by, we got to see the Angels’ Stadium, I had some really nice food, and I felt so surprised to see all the things people in CA want to add avocado to.

Fue una experiencia asombrosa la que viví, yo viví en la costa este un tiempo, y les juro que California es otra cosa, la verdad me faltó tiempo para ver más de éste asombroso lugar, pero en el poco tiempo que tuve vi muchas cosas cool.

Nos quedamos en Anaheim, bastante cerca de los parques de Disney, fuimos de compras a los Outlets at Orange, se los recomiendo mucho, y vimos el estadio de los Angels, comí cosas muy ricas y la verdad es que me sorprendió la cantidad de alimentos a los que la gente les quiere agregar aguacate.

I also got to see the Mojave Desert on our way to the Indian Wells Tennis Garden which is beautiful, we drove past all those wind turbines and it was pretty impressive tbh, I also drove past the Cabazon Dinosaurs on my way back, I fell in love with the desert.

Pude ver el Desierto de Mojave de camino a Indian Wells, y es hermoso, manejamos a través de varios kilometros llenos de aerogeneradores y fue bastante impresionante, también pude ver los Cabazon Dinosaurs, la verdad me enamoré del desierto.

California 2017_65

We also visited Los Angeles, and I can kind of see why so many people dream of living there, it’s an amazing and beautiful city, but you definitely need to spend more than one day getting to see it, that same day we drove down to Santa Monica, it was a dream, we walked by the promenade and the pier as the sun was setting, I loved seeing the colors change and feeling the wind on my face and the smell of salt water.

También visitamos Los Ángeles, y puedo ver porqué tanta gente quiere vivir ahí, es una bella ciudad, pero sin duda toma más de un día para verla completa, ese mismo día manejamos a Santa Monica, fue de ensueño, caminamos por el muelle mientras el sol se ponía, me encantó ver cómo cambiaban los colores, sentir el viento en mi cara y el olor de agua de mar.

California 2017_76

California 2017_21California 2017_22

California 2017_32

mexico, travel, mexico city, reforma, angel de la independencia

TRAVEL GUIDE | MEXICO CITY

mexico-city-travel-guide-1

So, as you know I was in Mexico City a couple of weeks ago, and as I promised, today I’m sharing with you my travel guide, to be honest, Mexico City is huge, so you could make a hundred travel guides about it and still not be done talking about it. So here’s a little bit about this magical city.

Como sabes, estuve en CDMX hace un par de semanas, y como lo prometí en su momento, aquí está mi guía de viaje, para ser honesta, la CDMX es enoooorme, así que podrías hacer cientos de guías y aún habría de qué hablar. Así que aquí te dejo un poco de ésta mágica ciudad.

dsc_0178

WHAT TO WEAR?

Mexico City has an unpredictable weather, but it tends to be on the cooler side year round, and has lots of rain at any time of the year, that’s why it is always hard to pack for it, so think in layers, especially in the fall — here you can see my packing guide for a long weekend there in the fall.

¿QUÉ ME PONGO?

La verdad es que en mi experiencia con el clima nunca se sabe en ésta ciudad, pero suele estar del lado más fresco, y siempre hay la posibilidad de que te agarre la lluvia, lo que vuelve algo difícil el hacer maletas, así que piensa en capas, sobre todo en otoño — aquí puedes ver mi lista de qué llevar para un finde de otoño.

WHERE TO EAT?

I’ll start with my favorite part, food, this is the beauty of this city, you can find restaurants ranked among the best in the world, you can find international cuisine, you can find experimental places like NUDO NEGRO, you can find fast food and chains like Olive Garden, but to be honest, the best food you’ll have it from the streets, street vendors and  street markets have the best food ever, the real thing, so I suggest you man up and get some tlacoyos from a street market, and maybe skip the fancy overpriced hipster breakfast. My favorite? Lebanese food at Al Andaluz in Mesones Street downtown.

¿DÓNDE COMO?

Empieza mi parte favorita, la comida, algo hermoso de ésta ciudad es que puedes encontrarte con restaurantes en el ranking de los mejores en el mundo, comida de todas partes del mundo, lugares súper experimentales como NUDO NEGRO, cadenas de comida rápida, lugares como Olive Garden y Cheesecake Factory, pero para ser sincera, la comida más rica que encontrarás será en la calle, de puestitos y mercados callejeros, esa es la comida auténtica, así que te sugiero que te avientes y te comas unos tlacoyos del mercadito y quizá te saltes el desayuno instagrameable. ¿Mi favorito? Comida Libanesa en Al Andaluz en la calle Mesones en el centro.

WHERE TO PARTY?

Hip neighborhoods these days are La Condesa and La Roma, you can find a small bar to have fun at and keep it low-key.

¿Y PARA SALIR?

La verdad me la ponen medio dificil, soy medio grinch para la vida nocturna — en verdad amo dormir — Pero lugares como La Roma y La Condesa tienen baresitos increíbles donde puedes pasar un buen rato.

WHERE TO STAY?

Another cool thing about Mexico City is that there’s a place to stay for every budget, from hostels to five stars hotels in Reforma, I completely recommend you try Hotel Fontan Reforma, me and bae stayed there earlier this year, it recently got remodeled, it includes breakfast which is fantastic, the staff is super friendly and has the perfect location over Paseo de la Reforma.

¿DÓNDE ME QUEDO?

Otra cosa que me encanta es que hay lugares para quedarte para tooodoos los presupuestos, desde hostalitos hasta hoteles cinco estrellas en Reforma, yo te puedo recomendar el Hotel Fontan Reforma, mi novio y yo nos quedamos ahí a principios de año, lo acaban de remodelar y quedó muy bonito, incluye el desayuno que está súper completo y muy rico, el personal es super amigable, tiene un rooftop con una vista padrísima, y está super bien ubicado.

WHAT TO SEE?

EVERYTHING! Mexico City is such an interesting place, has something for everyone, take a walk down Reforma,  El Monumento a la Revolución and El Ángel de la Independencia are a must see, so is Bellas Artes, El Zócalo, La Oficina de Correos, El Caballito, if you happen to go on the days close to Día de Muertos you’ll find the city looking gorgeous, this year they had Flores de Cempazuchitl all over the place.

¿QUÉ VEO?

¡TODO! Es una ciudad interesantísima, hay algo para todos, camina por Reforma, ve al Monumento a la Revolución y al Ángel de la Independencia, son un must, al igual que Bellas Artes, El Zócalo,  La Oficina de Correos, El Caballito, ve al mirador en la torre Latinoamericana, si vas para éstas fechas de Día de Muertos te enamorarás, todo está decorado, éste año la ciudad estaba cubierta con Flores de Cempazuchitl.

mexico, travel, mexico city, oficina de correos, mexico,

WHAT TO DO?

Again, everything, the city has some amazing museums, I really recommend the Soumaya one, Anthropology is also pretty amazing and Bellas Artes downtown, you can go to the zoo, but go early cause they close at 4:30 and you don’t want to miss it, take a stroll down the woods at Chapultepec, and visit the castle where Emperor Maximiliano and his wife Carlota lived, go to El Templo Mayor,  have some coffee in a dainty little coffee shop in La Roma, go to Six Flags or La Feria, visit one of the many malls, you name it, Mexico City has an option for everyone, if you haven’t got much time I suggest you take the tour bus, you can take it at the National Auditorium and they have a wide variety of tours, it’s totally worth it.

¿QUÉ HAGO?

La ciudad tiene de todo, museos increíbles, te recomiendo el Soumaya, Antropología, y Bellas Artes, puedes también ir al zoológico, eso sí, temprano porque cierran a las 4:30 y vale la pena verlo, camina por el bosque de Chapultepec y aprovecha para vistar el castillo, ve al Templo Mayor, tómate un café en algun cafecito en La Roma, puedes ir a Six Flags o La Feria, ve de compras, lo que sea que quieras, la CDMX lo tiene, si no tienes mucho tiempo y no sabes por dónde empezar te recomiendo mil que tomes el turibus, sale del Auditorio Nacional y la verdad es que vale muchísimo la pena, tienen un montón de tours para tomar.

WHERE TO SHOP?

Mexico City has A TON of malls, seriously, and there’s one for everyone, for high end shopping I suggest Antara, but also Masaryk in Polanco where you’ll find a wide range of boutiques, from Chanel to many Mexican designers, once you’re in Polanco I really suggest you drop by Common People, a concept store with lots of Mexican Brands among international ones, guys, don’t panic, there’s also Common People Men where you’ll find everything you need and more. You just have to walk a bit and I’m sure you’ll be able to find some hidden shopping treasures in the city, so feel free to explore.

¿Y EL SHOPPING?

Hay un montón de centros comerciales, en serio, y hay uno para cada presupuesto, para compras de lujo ve a Antara, o date la vuelta por Masaryk en Polanco, donde encontrarás montones de boutiques, desde Chanel hasta varios diseñadores Mexicanos, ya que estás por ahí por qué no te das una vuelta por Common People, una concept store con lo mejor del diseño nacional e internacional y chicos, pregunten por la dirección de Common People Men, no se arrepentirán, hay cosas que ni sabían que querían. Pero se trata de buscar y caminar y estoy segurísima de que encontrarás algún lugar súper cool para hacer compras.

guanajuato, mexico, travel, daniela soriano,

TRAVEL GUIDE | GUANAJUATO

Hey guys like I told you on another post, I spent last weekend in Guanajuato, and like I promised then, here’s my travel guide, so click through to find out more about this beautiful colonial mexican town.

Hola! Como te platiqué en un post anterior, el finde pasado estuve en Guanajuato, y como te prometí entonces, aquí está mi guía de viaje, así que dale click para leer más sobre éste hermoso pueblo colonial en México.

Okay, so first things first, Guanajuato is located in central Mexico, in the State of Guanajuato, about 45 minutes from León, the capital. Like I shared with you on that previous post, Guanajuato was key in Mexico’s independence in the 1800’s, as a colonial town it has beautiful architecture, and it’s plagued with tunnels and alleys that make the perfect place for weekend getaways, which atracts lots of tourists every year.

Ok, empiezo contándote que Guanajuato está en el centro de México, en el estado de Guanajuato, a unos 45 minutos de León, la capital. Como te comentaba en aquel post, Guanajuato fue clave en la independencia de México en el siglo XIX, debido a que es un pueblo colonial su arquitectura es hermosa y está plagado con túneles y callejones que lo hacen el lugar perfecto para una salida de fin de semana, lo cual atrae muchos turistas cada año.

Guanajuato is a town with lots of history and culture, you’ll find many beautiful museums and historical places to visit, as well as an impressive array of cultural events, from street performers outside Juarez Theatre, to GIFF (Guanajuato International Film Festival) to Festival Cervantino.

Guanajuato está lleno de historia y cultura, emcontrarás una cantidad grandiosa de museos y lugares históricos qué visitar, como la Alóndiga de Granaditas, así como una cantidad impresionante de actividades culturales, desde espectáculos callejeros, algunos de estos afuera del Teatro Juárez, al Festival Internacional de Cine de Guanajuato, al Festival Cervantino.

Something that I love about this town is that there’s a great variety of places to eat (plus, you can have some really good food for little buck) and have fun, for such a small town it has an impressive nightlife. This time we went to a bar that I can totally recommend, called La inundación de 1805, and you can find it behind Juarez Theatre, but if you’re more of the clubbing kind, The Grill is an amazing choice to dance the night away. If you’re having trouble finding what to have for lunch you can go to Plazuela de San Fernando, which is a square where you’ll find plenty of choices, we had lunch al El Cerro de las Ranas, I had been there before, and the food’s still really good if you’re in the mood for some mexican food, if you’re looking for a more healthy choice you’ll find a place called Bossanova, where there’s plenty of things to chose from, I totally recommend the Ratatouille, it was delicious!

Algo que me encanta de Guanajuato es que es un lugar con mucha variedad de lugares para comer (además de que es barato!) y divertirse, para un lugar tan pequeño tiene mucha vida nocturna. En esta ocasión fuimos a un bar que les recomiendo un montón, llamado La inundación de 1805, y lo pueden encontrar a espaldas del Teatro Juárez, pero si tu plan es más de ir a bailar te recomiendo El Grill. Si no sabes qué comer o dónde en la Plazuela de San Fernando hay varias opciones, nosotros comimos en El Cerro de las Ranas, ya había comido ahí hace algunos años y la verdad es que si traes antojo de comida mexicana es una buena opción, si traes antojo de algo más sano ahí mismo encuentras el lugar donde cenamos llamado Bossanova y hay muchas opciones deli para elegir, te recomiendo el Ratatouille,  ¡estaba riquísimo!

Something to consider when planing your trip is that although there’s plenty of options as to where to stay, is that Guanajuato is super touristy, so you might want to make a reservation with some time ahead, there’s options for every budget, you can find some really cool hostels for close to nothing, there’re more fancy hotel options, and even some air b&b’s, so plan ahead so you won’t have any trouble.

Toma en cuenta a la hora de planear tu viaje que aunque hay muchas opciones de hospedaje, Guanajuato es un lugar súper turístico, así que te recomiendo que hagas tu reservación con tiempo, hay opciones para todos los presupuestos, desde hostales, hoteles más fancys y los famosos air b&b’s, así que planea todo con tiempo para que no te topes con ninguna sorpresa.

What to wear? Guanajuato’s style is super relaxed and you will see a mixture of styles, but the thing they all have in common is the low key air they have, check out my previous post to get an idea of what you might wear, and unless you’re feeling super brave and adveturous, heels are definitely a no no.

¿Qué me pongo? El estilo de Guanajuato es súper relax, verás una mezcla de estilos e influencias, pero lo que todos tienen en común es lo effortless que se ven puedes ver mi post anterior para tener una idea, y a menos que te sientas súper valiente y aventurera, los tacones son un no definitivo.

Have you been to Guanajuato? Let me know about your time there and which places you recommend. I’ll leave you with the rest of the pictures.

Has ido a Guanajuato? Platícame un poco y dime qué lugares y actividades recomiendas. Te dejo con el resto de las fotos. Niñas de México, no olviden que tengo un GIVEAWAY en Instagram junto con marcas y bloggers mexicanas, todavía pueden participar! Para enterarte más ve a mi cuenta, recuerda que me puedes encontrar como @shesjustlikeheaven 🙂

2018 UPDATE

So, I thought it was time to update this one since Bae and I went back to Guanajuato about a month ago and we discovered many more things to do, see and eat. This time we went with friend couples and it was a different approach than last time, so I’ll tell you a little bit more about my discoveries on this trip.

Pensé que era momento de actualizar éste post ya que Bae y yo fuimos a Guanajuato otra vez hace un mes, y encontramos más cosas que hacer, ver y comer. En ésta ocasión fuimos con parejas de amigos y fue algo diferente a la última vez, así que les cuento un poco más.

bty

So, in Guanajuato there’s this place called “El Pípila” and it is at the top of a mountain, where you can see the whole city below, to be honest it is a tourist trap but the view is worth it, tip, there’s a funicular that takes you all the way up and I think it’s about $50MXN for a round trip and it saves you A TON of walking uphill, once up there the view is gorgeous.

El mirador del Pípila es algo súper turístico pero la vista lo vale, ¿un tip? toma el funicular que te lleva hasta arriba en sólo tres minutos y te ahorra la caminada, pagas $50 y es viaje redondo, ya estando ahí la vista es hermosa.

Screenshot_20180425-185259

Also, make sure to visit the Alóndiga de Granaditas, it was there where Mexican Independence War began and it is now a really cool museum, plus it’s free on Sundays for Mexicans! Sorry people coming from other countries lol.

Asegúrate de visitar la Alóndiga de Granaditas, donde comenzó la Guerra de Independencia y ahora es un museo muy lindo, además, ¡los domingos los Mexicanos entramos gratis! Lo lamento extranjeros 🙁

Like I said when I first published this post there’s lots of places to eat and drink, I’d recommend just walking around and daring to go into random places and giving them a try, that’s how you find the best food in Mexico, a tip? Avoid restaurants overlooking the cathedral, they may be tempting to eat at cause of the view, but the food in my experience isn’t good and overpriced.

Como les decía cuando publiqué esto por primera vez, hay montones de lugares para comer y beber, yo recomendaría que camines y entres a los lugares que llamen tu atención, así encontramos la mejor comida en México, ¿otro tip? evita los restaurantes frente a la Basílica, pueden llamar tu atención por la vista, pero la comida en mi experiencia no es buena y es cara.

btybtyIMG_20180317_163107_548IMG_20180320_065630_861

Another thing I’d avoid is the wax museum, is really not worth it, I was so disappointed when we went in, plus they charge more for pictures and the sculptures aren’t even worth it.

Otro lugar que yo evitaría es el museo de cera, la verdad no vale la pena, yo salí muy decepcionada, además te cobran más si quieres tomar fotos y las esculturas no lo valen.

Make sure to book your stay in advance since it is a highly touristic place so there’s always a risk you won’t find lodging if you leave it for the last minute.

Asegúrate de reservar un hotel con tiempo ya que es un lugar altamente turístico así que siempre corres el riesgo de quedarte sin hospedaje si lo dejas al último.

beach chairs, beach, sand, riviera nayarit, mexico, mexican beach,

TRAVEL GUIDE | RIVIERA NAYARIT

To put this post together I had to comb through all of my pictures of this trip and these were some of my favourites which I hadn’t shared with you before on previous posts.

Para armar este post tuve que revisar muchísimas fotos del viaje que no les había compartido antes aquí en el blog. Aquí están algunas favoritas.

Like I told you on another post, I love the beach and to be honest with you I’m in love with Riviera Nayarit, I find it a beautiful place on mexican coasts. What I like about it? There’s a ton of things to do and it’s got a ton of different beaches each depending on what are your plans.

Como les conté en posts anteriores, adoro ir a la playa y para ser honesta adoro la Riviera Nayarit, se me hace que es un lugar hermoso en costas mexicanas. ¿Qué me gusta de ésta área? Hay muchísimas cosas que hacer, y está conformada por muchas playas distintas, cada una para el plan en el que vayas.

riviera nayarit, beach, mexico, travel mexican beaches, visit mexico,

To get there you might do it so by airplane, as the airport is only 30 minutes away, there’s also a bus station close by or you may arrive by car, which in my opinion might be a desirable option as you can plan a road trip and stop by in some of the seaside towns like Sayulita.

In Bucerías you can find the artwalk where you can visit independent art galleries, little cafés and restuarants, and some local design stores, plus it’s a beautiful street, you can also explore the town that sells artisanal products, and book a sight seeing tour with one of the many companies you’ll find.

¿Cómo llegar? Puedes volar directo porque hay un aeropuerto a media hora de ahí, hay una estación de autobuses en Nuevo Vallarta o puedes manejar, que es una buena opción porque así puedes armar un roadtrip y parar en algunos de los pueblos que hay en el camino como Sayulita, famosa por sus aguas para surfear.

En Bucerías puedes encontrar el artwalk  donde hay bastantes galerías independientes, cafecitos, restaurantes, bares, algunas tiendas de diseño y artesanía local, y además es una bella calle por la cual tomar un paseo, también puedes explorar el pueblito donde venden mucha artesanía o reservar un tour de ecoturismo en alguna de las compañías que se encuentran en esta calle.

riviera nayarit, bucerias, art walk, daniela soriano, mexico, beach outfit, beach town, printed shorts, turban,

Some hotels provide shuttles to Puerto Vallarta, where you can find the pier, which is really beautiful, there’s many restaurants where you can have a nice lunch looking at the sea, souvenir stores of course, and if your idea is to party there’s many night clubs where you can have a great time.

The thing is to really plan your trip so you can make the most of this area, I really recommend making time for a visit to Marietas Islands which is just astounding. Whatever you chose to do while in Riviera Nayarit I can assure you you won’t regret it, it’s a great beach getaway.

Algunos hoteles proveen transporte a Puerto Vallarta donde está el malecón que es un hermoso lugar para caminar, hay restaurantes para comer viendo el mar, tiendas de souvenirs que no pueden faltar, y si tu idea es ir de fiesta hay bastantes lugares para hacerlo por las noches.

La cosa es planear bien tu viaje para aprovechar el área, en verdad recomiendo tomar el tour a las Islas Marietas que es un lugar mágico. Lo que sea que decidas hacer, te prometo que no te vas a arrepentir, es un lindo escape de la rutina.

Have you been to any Mexican beaches that you’d recommend? Come share the knowledge!

¿Tú has ido? ¿Qué playas mexicanas recomiendas? Compárteme tu experiencia en un comentario!