Showing: 1 - 8 of 8 RESULTS
san miguel de allende, travel, guide, basilica, mexico, visit mexico

TRAVEL GUIDE | SAN MIGUEL DE ALLENDE

IMG_20200126_122353.jpg

Hey there guys! It’s been a while since I last made a travel guide for you guys, but I haven’t really been anywhere new until now, so, a couple of weeks ago, my boyfriend and I celebrated our 5th anniversary, and decided to take a long weekend in San Miguel de Allende to celebrate.

San Miguel de Allende is a colonial town, not too far from our hometown (about 3hrs drive) in the state of Guanajuato, central Mexico, and it’s been deemed a Cultural Heritage of Humanity by the UNESCO, in 2008 Travel + Leisure crowned it the best city in the world.

¡Hola! Ha pasado algo de tiempo desde la última vez que les hice una guía de viaje, pero la verdad es que no había ido a ningún lugar nuevo hasta ahora, y es que hace unas semanas, mi novio y yo celebramos nuestro quinto aniversario juntos, y decidimos pasar un fin de semana largo en San Miguel de Allende para celebrar.

San Miguel de Allende es un pueblo colonial, no muy lejos de donde vivimos (como a tres horas manejando) en el estado de Guanajuato, en el bajío de México, ha sido nombrado patrimonio cultural de la humanidad por la UNESCO y en 2008 Travel + Leisure la llamó la mejor ciudad en el mundo.

IMG_20200126_174109.jpg

WHERE TO STAY

The city has tons of lodging options from hostels to luxury spas passing through Air BnB’s it all depends as always, on your budget, we stayed at the Maria Bonita Hotel, a small hotel that’s perfectly located a couple of blocks from most of the landmarks of the city, a perfect walking distance. The only tip that matters: book way ahead of time, as this is one of the bussiest turistic towns in the country.

DÓNDE QUEDARSE

La ciudad cuenta con montones de opciones de hospedaje, desde hostales hasta spas de lujo, pasando por Air BnBs, todo depende como siempre, de tu presupuesto, nosotros nos quedamos en un pequeño hotel super bien ubicado, llamado Maria Bonita Hotel, a tan solo unas cuadras de los principales puntos de interés en la ciudad. Lo único que realmente importa: reserva con anticipación, porque todo se llena debido a que este es uno de los lugares más turísticos del país.

WHERE TO EAT // DÓNDE COMER

 

BREAKFAST // DESAYUNO

Café Lavanda
La Mesa Grande
Inside Café
Mercado Sano (try the gorditas)
Cumpanio
Marsala

LUNCH // COMIDA

Mercado del Carmen
Lima 502 (inside Mercado del Carmen)
Chikatana (inside Mercado del Carmen)
Baja Fish Taquito
Atrio
María Xoconostle
La Casa del Diezmo
Chill
Doce18 Concept House

IMG_20200125_183910 (1).jpg
DINNER // CENA

Antonia Bistro (try the roof top)
La Parada
La Grotta
Áperi
Moxi
Trazo 1810
Bovine

IMG_20200127_120633.jpg

SNACKS // TENTEMPIÉS

Ice cream in Plazuela de San Felipe
Street corn outside of the church
Panio (best bread!)
La Colmena (bakery)
Street fruit cups with lime and chili

IMG_20200126_202756 (1).jpg
DRINKS // BEBIDAS

La Muy Muy
San Mezcal
Quince (rooftop)
Salón Oaxaca
Luna (rooftop with the best views)
Centro Bar

COFFEE // CAFÉ

Café Lavanda
Panio
Zenteno Café
Café de la Mancha
Editora de Café

WHERE TO SHOP

All the streets that surround the main square have amazing galleries and stores that carry high end Mexican designers, for artesanías (crafts) I suggest el Mercado de Artesanías. Doce18 also has some great shops and Codigo Postal Design. For amazing pottery go to Trinitate.

IMG_20200125_155413 (1).jpg
WHAT TO SEE/DO

La parroquia
San Francisco church
Mercado de Artesanías
Mercado Ignacio Ramirez
All the streets that surround the main square, my favorite is Relox street
Botanical Garden

GALLERIES // MUSEUMS

El Nigromante
Instituto Allende
Museo del Juguete Mexicano
Fábrica La Aurora

VINEYARDS

Dos Buhos
La Santísima Trinidad
Viñedos San Lucas

yucatan, celestun, beach, travel guide, mexico, daniela soriano

TRAVEL GUIDE | YUCATÁN

So, a couple of months ago I went on vacation to visit one of my bffs to Mérida, which is in Yucatán; Mérida and in general the state of Yucatán is a very touristic place in Mexico, I’d never been there and I had a great time, so I’d like to share with you some of the things I learned that might be useful if you’re planning to visit.

Hace un par de meses fui de vacaciones a visitar a una de mis mejores amigas a Mérida, que está en Yucatán; Mérida, y el estado de Yucatán en general, es un lugar muy turístico en México, nunca había ido pero me la pasé increíble, así que me gustaría compartirles algunas de las cosas que aprendí que quizá sean de utilidad si estás planeando visitar.

LRM_EXPORT_31661135061312_20190326_071431948.jpeg

WHERE TO STAY

Yucatan is a hugely turistic place, so there are plenty of hotels, hostels and air bnb‘s to choose from that will adjust to your needs and budget.

DÓNDE QUEDARSE

Yucatán es un lugar muy turístico, por lo que hay bastantes hoteles, hostales y air bnb‘s para elegir, seguro encuentras algo que se ajuste a tus necesidades y presupuesto.

WHAT TO DO

There are so many different things to do in Yucatán, from eco turism, to shopping, there’s something for every age and interest, I’m going to list just a few of the things you can do.

QUÉ HACER

Hay tantas cosas diferentes qué hacer en Yucatán, desde eco turismo hasta compras, hay algo para cada grupo de edad e interés, les voy a enlistar solo algunas de las cosas que puedes hacer.

SINKHOLES

The Yucatan peninsula is full of sinkholes that have been filled with water over thousands of years creating natural crystaline pools where you can go for a swim, there are some that are underground, cave like, and some others that are open, when I went there we visited the ones at Homun, you can get there by car (it’s a one hour drive from Mérida) and hire a moto taxi that will take you to all the different “cenotes” in that area, you decide at the end of the tour how much you want to pay your guide. Each “cenote” has a cost of around 30 pesos which is close to 1.50 USD, you can rent a life vest at the entrance of each one or with your tour guide before going of to the cenotes, this is certainly an experience you can’t miss.

CENOTES

La península de Yucatán está llena de sumideros que se han ido llenando de agua con el paso de miles de años, creando albercas cristalinas llamadas cenotes en las que puedes ir a nadar, algunos están bajo tierra en una especie de cueva, otros son abiertos, cuando fui visitamos los que están en Homún, puedes llegar manejando (está a una hora de Mérida) y contratar un moto taxi al llegar al pueblito, este te lleva a todos los cenotes que elijas en esa área y al final decides cuánto quieres pagarle a tu guía. La entrada a cada cenote tiene un costo de 30 pesos y puedes rentar ahí un chaleco salvavidas o al principio del tour con tu guía (esta es la mejor opción pues es más barato), los cenotes son una experiencia que no te puedes perder.

LRM_EXPORT_451527035014953_20190309_181857485.jpeg

CHICHÉN ITZÁ

One of the Seven Wonders of the Modern World, Chichen Itza is one of the most important archeological sites of the Mayan culture. This is certainly another experience you can not miss if you’re in Yucatan, the place is one of the most amazing things I’ve ever seen. To get there I suggest you get up early and make the hour and a half drive from Merida, you want to get there as soon as they open because it can get really, really hot and there are few places with shade to stand underneath. Make sure to bring a hat and sunscreen cause otherwise you’ll get sunburned, you can also opt to wear something long sleeved like I did, cause I burn really easily and didn’t want to risk it, and please don’t forget to wear comfy shoes as you’ll be walking a lot.

When you get there you can choose to hire a guide to give you the tour or you can do it yourself, we chose to spare the guide and just walked around taking in the pyramid and ancient buildings; the entrance has three different prices depending on where you’re from, foreign citizens get one fare, Mexican citizens from out of state get another one and Yucatan residents get the lowest one, so make sure to bring your ID with you.

CHICHÉN ITZÁ

Una de las Siete Maravillas del Mundo Moderno, Chichén Itzá es uno de los sitios arqueológicos más importantes de la cultura Maya. Esta es otra experiencia que sin lugar a dudas no puedes perderte si estás en Yucatán, el lugar es una de los cosas más impresionantes que he visto. Para llegar ahí te sugiero que te levantes temprano y manejes la hora y media desde Mérida, ya que querrás llegar ahí antes de que abran pues se llena y más tarde hace mucho, mucho calor y hay pocos lugares con sombra. Asegúrate de llevar sombrero y protector solar porque si no te quemarás muchísimo con el sol, puedes también optar por llevar manga larga como yo hice, porque me quemo muy fácil y no quería arriesgarme, y por favor no olvides llevar zapatos cómodos porque caminarás mucho.

Cuando llegues puedes elegir contratar un guía para el tour o puedes hacer el recorrido tú solo, nosotros elegimos esta opción y sólo caminamos por el sitio admirando la pirámide y los edificios antiguos; el costo de la entrada varía y tiene tres tarifas distintas, una para extranjeros, otra para residentes del estado de Yucatán y otra para Mexicanos de fuera del estado, así que asegúrate de llevar tu identificación.

yucatan, chichen itza, seven wonders of the world, travel, visit mexico, mexico, pyramid

MUSEUMS

Merida has a lot of museums, one that you do not want to miss is the Mayan World Museum located on calle 60, it is a great experience, and like Chichen Itzá has different fares depending on where you’re from. You can also visit the one at Palacio Cantón on Paseo de Montejo which is the regional antropology museum, this one is worth the visit just to admire the architechture of the building as it is located on a 1910’s building.

MUSEOS

Mérida tiene muchos museos, el que no te quieres perder es el Gran Museo del Mundo Maya ubicado en la calle 60, es impresionante, y como Chichén Itzá tiene diferentes precios dependiendo tu lugar de origen. También puedes visitar el Palacio Cantón sobre Paseo de Montejo que es donde se ubica el Museo Regional de Antropología, este vale la pena solo por la arquitectura ya que es un edificio de principios del siglo XX.

MÉRIDA

The city of Merida is probably the place everyone stays when in Yucatan, not only because there’s a lot of touristic atractions surrounding it, but because it is a beautiful city worth visiting, the buildings on Paseo de Montejo, one of its most famous avenues, are beautiful, you can go out on a Sunday morning and ride a bicycle along it on an event called bici ruta, downtown has also its charms like the cathedral which is the oldest one in Mexico, you can go for a stroll along one of the many parks you’ll find in the city, or shopping in one of its many malls, whatever it is you choose to do I bet you’ll have a great time getting to know the city.

MÉRIDA

La ciudad de Mérida es probablemente donde todos nos quedamos cuando vamos a Yucatán, no solo porque hay muchos lugares turísticos a su alrededor, si no porque es una bella ciudad que vale la pena conocer, los edificios en Paseo de Montejo, una de sus avenidas principales, son hermosos, puedes ir un domingo en la mañana a andar en bici a lo largo de esta en un evento llamado bici ruta, el centro tiene su encanto, como la catedral que es la más antigua de México, puedes ir a dar un paseo en uno de sus muchos parques o de compras en alguno de sus centros comerciales, lo que sea que decidas hacer te apuesto que te divertirás conociendo la ciudad.

merida, paseo de montejo, yucatan, daniela soriano,

CELESTÚN

One of my dreams has always been to go flamingo watching, and I recently fulfilled that wish when I went to the Biosphere Reserve in Celestun, which is an hour and a half away from Merida, so you can get there with a short drive. Once you get there you have to book a tour because that’s the only way to see the flamingos and the mangrove, the tour is 1500 pesos, about 75 dollars, for a boat that can have up to 6 people, you can pay the tour just for yourself and your group or if your group is less than 6 people you can always wait for someone else to arrive and split the cost.

The tour is an hour and a half long and they take you to see the flamingos, the best time of the year to be able to see them is between december and february, but when I went there in march I was lucky enough to be able to see a lot of them. After the flamingos the boat heads back and stops by the mangrove area and a waterhole of crystaline water where you can swim (I’d not recommend this as this is a crocodile heavy area and when I went there we saw two crocodiles swimming there), after 15 minutes there you head back to the boat and then it makes the way back to the shore.

Of course the reserve isn’t the only thing you can do in Celestun, when I went there we drove to the beach town where we went into one of the hotels there for some drinks, a swim in the beautiful turquoise sea and lunch right by the beach, so that’s something else you can do once you’re there.

CELESTÚN

Una de las cosas que siempre había querido hacer era ver a los flamencos, fue algo que pude tachar de mi lista cuando fui a la Reserva de la Biósfera en Celestún, que está a una hora y media de Mérida. Cuando llegas ahí es necesario que contrates un tour porque es la única manera de ver los flamencos y el manglar, el tour cuesta 1500 pesos y es una lancha que puede llevar hasta seis personas, puedes pagar el tour para una sola persona o un grupo , pero si tu grupo es de menos puedes esperar a que llegue más gente y dividir el costo.

El tour dura una hora y media y te llevan a ver a los flamencos, la mejor época para verlos es de diciembre a febrero, pero yo fui en marzo y tuve la suerte de ver muchos. Después de ver a los flamencos la lancha va de vuelta y se para en el manglar y el ojo de agua cristalina donde puedes nadar (yo no lo recomiendo porque es un área de muchos cocodrilos y cuando fui vimos dos cocodrilos nadando ahí), después de 15 minutos en ese lugar la lancha va de vuelta a la orilla.

Obviamente eso no es lo único que puedes hacer en Celestún, nosotros manejamos al pueblito en la playa y entramos a uno de los hoteles para tomarnos unas bebidas, nadar en el mar turquesa y comer junto a la playa, así que eso es también algo que puedes hacer ya estando ahí.

LRM_EXPORT_11520841705532_20190315_222623771.jpeg

PUEBLOS MÁGICOS

LRM_EXPORT_12516692424651_20190315_224824466.jpeg

In Mexico we have some towns called “pueblos mágicos” which translates to magical towns, these towns are mostly from colonial times and have kept their picturesque beauty and architecture, in Yucatán you can visit Izamal (pictured below) a town where every building is painted yellow or Valladolid, they’re nice places for a day trip.

PUEBLOS MÁGICOS

En México tenemos algunos pueblos llamados “pueblos mágicos“, son pueblitos y ciudades de tiempos coloniales que han mantenido su belleza pintoresca y arquitectura, en Yucatán puedes visitar Izamal (en las imágenes) un pueblito en el que cada edificio está pintado de amarillo o Valladolid, son lindos lugares para un viaje de ida y vuelta el mismo día.

ZOO

Mérida has three different zoos (if you ask me that’s an excess) you can choose between Parque Zoológico Centenario, Parque Zoológico Bicentenario Animaya and Parque Zoológico de Mulsay, I went to the Animaya one, and it was good, the entrance to this one is free, there aren’t as much animals as I thought, but we did get to see zebras, giraffes, hippos, lions, etc. my recommendation is to get there early as well, as there aren’t many shadow spots to rest at and in Mérida you can be sure it will get hot, so make sure to bring water with you.

ZOOLÓGICOS

Mérida tiene tres diferentes zoológicos (un exceso si me preguntan) y puedes elegir entre el Parque Zoológico Centenario, el Parque Zoológico Bicentenario Animaya y el Parque Zoológico de Mulsay, nosotros fuimos al Animaya, estuvo bueno, la entrada es gratuita, pero no hay tantos animales como esperaba, aún así pudimos ver cebras, jirafas, hipopótamos, leones, etc. yo te recomiendo que llegues temprano porque no hay muchos lugares en la sombra para descansar y en Mérida puedes estar seguro de que va a hacer mucho calor, así que asegúrate de llevar agua contigo.

TOURS

A great way to get to know Mérida is taking a tour bus, there are different tour buses that you can pick from, there’s the classic one that takes you to all important places in Mérida, there’s a gastronomic one, there’s the one that takes you to Chichén Itzá, so you just need to pick which one works best for you and your interests and there you go!

TURIBUS

Una excelente manera de conocer Mérida es tomando un turibus, hay diferentes clases de estos para elegir, está el clásico que te lleva a todos los puntos de interés, hay uno gastronómico, está el que te lleva a Chichén Itzá, solo es cosa de que elijas cuál se adapta a tus intereses y listo.

WHERE TO EAT

Can I just say everywhere!? Food in Yucatán is delicious, probably one of the best in the country, so just make sure you try everything you can, I loved cochinita pibil, in tacos, in tortas (sandwiches), just ugh! I loved it, I went to Progreso which is a beachside town and I ate ceviche with a cold beer, I had pan de cazón (fried tortilla with refried black beans and dogfish in a lasagna kind of style, you know, tortilla, beans, fish, tortilla, beans, fish…) seaside, I went to a bar where they bring food as long as you keep drinking (Eladio’s) and I had tamales, recado negro, pavo en escabeche, codzitos, brazo de reina, and so on, I tried dragonfruit lemonade and it was superb, and my favorite, marquesitas, which is a typical dessert from Yucatán (pictured below, they’re hard creppes filled with ground swiss cheese), and I tried delicious sorbet at one of Mérida’s oldest sorbet shops (El Colón on Paseo de Montejo), so just dare to try all the typical food you can and stay away from fast food.

DÓNDE COMER

¿Puedo decir: ¡Donde sea!? La comida yucateca es deliciosa, probablemente una de las mejores en el país, así que asegúrate de probar todo lo que puedas, yo amé la cochinita pibil en tacos y en tortas, ¡me encantó! fui a Progreso (un pueblo en la playa) y comí ceviche con una cerveza fría, comí pan de cazón (como un pastel azteca pero con frijoles y cazón) junto al mar, fui a un merendero (Eladio’s) y comí tamales, recado negro, pavo en escabeche, codzitos, brazo de reina, etc; probé una limonada de pitaya y estuvo deliciosa; y mis favoritas, las marquesitas, un postre típico de Yucatán (en la foto de abajo, como una crepa enrollada pero dura y rellena de queso suizo rallado), probé nieves deliciosas en una de las heladerías más antiguas de Mérida (El Colón en Paseo de Montejo), así que atrévete a probar toda la comida típica que puedas y aléjate de la comida rápida.

LRM_EXPORT_13895264454649_20190315_231338419.jpeg

WHERE TO SHOP

Mérida has a big design culture, so you’ll find lots of local fashion brands and concept stores, I visited Casa T’hó which is amazing and a place you’ve gotta visit if you’re there. If you’re into more mainstream stores there’re shopping malls like La Isla and The Harbour, it all depends on what you’re looking for.

DÓNDE COMPRAR

Mérida tiene una gran cultura de diseño, por lo que encontrarás marcas locales de moda y concept stores, yo visité Casa T’hó que es increíble y un lugar al que tienes que ir si estás en la ciudad. Si buscas tiendas de marcas más comerciales hay centros comerciales como La Isla y The Harbour, depende de lo que estés buscando.

IMG_20190508_160131_305.jpg

UPDATE: Haz click aquí para ver la primera parte de mi guía en youtube!

UPDATE: Haz click aquí para ver la segunda parte de mi guía en youtube!

PINTEREST: MERIDA TRAVEL GUIDE

mexico, travel, mexico city, reforma, angel de la independencia

TRAVEL GUIDE | MEXICO CITY

mexico-city-travel-guide-1

So, as you know I was in Mexico City a couple of weeks ago, and as I promised, today I’m sharing with you my travel guide, to be honest, Mexico City is huge, so you could make a hundred travel guides about it and still not be done talking about it. So here’s a little bit about this magical city.

Como sabes, estuve en CDMX hace un par de semanas, y como lo prometí en su momento, aquí está mi guía de viaje, para ser honesta, la CDMX es enoooorme, así que podrías hacer cientos de guías y aún habría de qué hablar. Así que aquí te dejo un poco de ésta mágica ciudad.

dsc_0178

WHAT TO WEAR?

Mexico City has an unpredictable weather, but it tends to be on the cooler side year round, and has lots of rain at any time of the year, that’s why it is always hard to pack for it, so think in layers, especially in the fall — here you can see my packing guide for a long weekend there in the fall.

¿QUÉ ME PONGO?

La verdad es que en mi experiencia con el clima nunca se sabe en ésta ciudad, pero suele estar del lado más fresco, y siempre hay la posibilidad de que te agarre la lluvia, lo que vuelve algo difícil el hacer maletas, así que piensa en capas, sobre todo en otoño — aquí puedes ver mi lista de qué llevar para un finde de otoño.

WHERE TO EAT?

I’ll start with my favorite part, food, this is the beauty of this city, you can find restaurants ranked among the best in the world, you can find international cuisine, you can find experimental places like NUDO NEGRO, you can find fast food and chains like Olive Garden, but to be honest, the best food you’ll have it from the streets, street vendors and  street markets have the best food ever, the real thing, so I suggest you man up and get some tlacoyos from a street market, and maybe skip the fancy overpriced hipster breakfast. My favorite? Lebanese food at Al Andaluz in Mesones Street downtown.

¿DÓNDE COMO?

Empieza mi parte favorita, la comida, algo hermoso de ésta ciudad es que puedes encontrarte con restaurantes en el ranking de los mejores en el mundo, comida de todas partes del mundo, lugares súper experimentales como NUDO NEGRO, cadenas de comida rápida, lugares como Olive Garden y Cheesecake Factory, pero para ser sincera, la comida más rica que encontrarás será en la calle, de puestitos y mercados callejeros, esa es la comida auténtica, así que te sugiero que te avientes y te comas unos tlacoyos del mercadito y quizá te saltes el desayuno instagrameable. ¿Mi favorito? Comida Libanesa en Al Andaluz en la calle Mesones en el centro.

WHERE TO PARTY?

Hip neighborhoods these days are La Condesa and La Roma, you can find a small bar to have fun at and keep it low-key.

¿Y PARA SALIR?

La verdad me la ponen medio dificil, soy medio grinch para la vida nocturna — en verdad amo dormir — Pero lugares como La Roma y La Condesa tienen baresitos increíbles donde puedes pasar un buen rato.

WHERE TO STAY?

Another cool thing about Mexico City is that there’s a place to stay for every budget, from hostels to five stars hotels in Reforma, I completely recommend you try Hotel Fontan Reforma, me and bae stayed there earlier this year, it recently got remodeled, it includes breakfast which is fantastic, the staff is super friendly and has the perfect location over Paseo de la Reforma.

¿DÓNDE ME QUEDO?

Otra cosa que me encanta es que hay lugares para quedarte para tooodoos los presupuestos, desde hostalitos hasta hoteles cinco estrellas en Reforma, yo te puedo recomendar el Hotel Fontan Reforma, mi novio y yo nos quedamos ahí a principios de año, lo acaban de remodelar y quedó muy bonito, incluye el desayuno que está súper completo y muy rico, el personal es super amigable, tiene un rooftop con una vista padrísima, y está super bien ubicado.

WHAT TO SEE?

EVERYTHING! Mexico City is such an interesting place, has something for everyone, take a walk down Reforma,  El Monumento a la Revolución and El Ángel de la Independencia are a must see, so is Bellas Artes, El Zócalo, La Oficina de Correos, El Caballito, if you happen to go on the days close to Día de Muertos you’ll find the city looking gorgeous, this year they had Flores de Cempazuchitl all over the place.

¿QUÉ VEO?

¡TODO! Es una ciudad interesantísima, hay algo para todos, camina por Reforma, ve al Monumento a la Revolución y al Ángel de la Independencia, son un must, al igual que Bellas Artes, El Zócalo,  La Oficina de Correos, El Caballito, ve al mirador en la torre Latinoamericana, si vas para éstas fechas de Día de Muertos te enamorarás, todo está decorado, éste año la ciudad estaba cubierta con Flores de Cempazuchitl.

mexico, travel, mexico city, oficina de correos, mexico,

WHAT TO DO?

Again, everything, the city has some amazing museums, I really recommend the Soumaya one, Anthropology is also pretty amazing and Bellas Artes downtown, you can go to the zoo, but go early cause they close at 4:30 and you don’t want to miss it, take a stroll down the woods at Chapultepec, and visit the castle where Emperor Maximiliano and his wife Carlota lived, go to El Templo Mayor,  have some coffee in a dainty little coffee shop in La Roma, go to Six Flags or La Feria, visit one of the many malls, you name it, Mexico City has an option for everyone, if you haven’t got much time I suggest you take the tour bus, you can take it at the National Auditorium and they have a wide variety of tours, it’s totally worth it.

¿QUÉ HAGO?

La ciudad tiene de todo, museos increíbles, te recomiendo el Soumaya, Antropología, y Bellas Artes, puedes también ir al zoológico, eso sí, temprano porque cierran a las 4:30 y vale la pena verlo, camina por el bosque de Chapultepec y aprovecha para vistar el castillo, ve al Templo Mayor, tómate un café en algun cafecito en La Roma, puedes ir a Six Flags o La Feria, ve de compras, lo que sea que quieras, la CDMX lo tiene, si no tienes mucho tiempo y no sabes por dónde empezar te recomiendo mil que tomes el turibus, sale del Auditorio Nacional y la verdad es que vale muchísimo la pena, tienen un montón de tours para tomar.

WHERE TO SHOP?

Mexico City has A TON of malls, seriously, and there’s one for everyone, for high end shopping I suggest Antara, but also Masaryk in Polanco where you’ll find a wide range of boutiques, from Chanel to many Mexican designers, once you’re in Polanco I really suggest you drop by Common People, a concept store with lots of Mexican Brands among international ones, guys, don’t panic, there’s also Common People Men where you’ll find everything you need and more. You just have to walk a bit and I’m sure you’ll be able to find some hidden shopping treasures in the city, so feel free to explore.

¿Y EL SHOPPING?

Hay un montón de centros comerciales, en serio, y hay uno para cada presupuesto, para compras de lujo ve a Antara, o date la vuelta por Masaryk en Polanco, donde encontrarás montones de boutiques, desde Chanel hasta varios diseñadores Mexicanos, ya que estás por ahí por qué no te das una vuelta por Common People, una concept store con lo mejor del diseño nacional e internacional y chicos, pregunten por la dirección de Common People Men, no se arrepentirán, hay cosas que ni sabían que querían. Pero se trata de buscar y caminar y estoy segurísima de que encontrarás algún lugar súper cool para hacer compras.

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

DÍA DE MUERTOS IN MEXICO

captura-de-pantalla-4

Hi guys! Some of you have asked me about Día de Muertos here in Mexico, so I decided that today that we’re celebrating it I might as well share a bit about it with you. So, Día de Muertos or Day of the Dead, is a Mexican ancient tradition, it’s been celebrated since well before the Spanish came, nowadays it starts on November 1st (when people remember kids and infants who passed away way before their time) and continues until November 2nd, when we remember all our loved ones who’re no longer with us.

¡Hola! Algunos de ustedes (sobre todo mis lectores que no son Mexicanos) me han preguntado sobre el Día de Muertos en México, así que decidí que hoy que lo estamos celebrando, compartiría un poquito sobre él contigo. El Día de Muertos, es una tradición Mexicana que es milenaria, se ha festejado desde antes de la llegada de los Españoles, comienza el 1o de Noviembre, (éste día se recuerda a todos aquellos niños que se fueron antes de tiempo) y continúa hasta el 2 de Noviembre, cuando recordamos a todos los adultos que ya no están con nosotros.

In many places of the world death is a taboo subject, but here in Mexico is just another part of life, you could say we mock it, we like to think of it as a natural part of life and nothing to be afraid of, so that’s why it is such a celebration for us.

En muchos lugares del mundo hablar de la muerte es tabú, pero aquí en México lo vemos como otra parte de la vida, y hasta cierto punto nos burlamos de ella, creemos que es una parte natural de la vida y nada de qué temer, es por ésto que es una celebración.

In my city we have this big festival called Festival de las Calaveras, which is a festival that lasts for a couple of weeks with lots of food, cultural events, and stuff related to the celebration, we also take this chance to remember José Guadalupe Posada, a Mexican printmaker and engraver originary from Aguascalientes, whose work focuses on the beautiful Catrina.

En mi ciudad tenemos un gran festival llamado Festival de las Calaveras, que dura un par de semanas, y en él hay mucha comida, eventos culturales y cosas relacionadas a la época, además aprovechamos para recordar a José Guadalupe Posada, un grabador Mexicano, originario de Aguascalientes, cuyo trabajo se enfocó en la hermosa Catrina y las calaveras.

captura-de-pantalla-5

This celebration is for remembering and honoring those who’ve passed away, that’s why one of the traditions is making beautiful altars in their honor, which are decorated with tissue paper, that person’s favorite food from when he/she was alive, candles, Cempazuchitl flowers (marigolds), and lots of symbolic elements such as salt, dirt, marigold petals, water, and so on.

Ésta celebración es para recordar y honrar a nuestros muertos, es por eso que una de las tradiciones es hacer bellísimos altares en su honor, los cuales se decoran con papel picado, la comida favorita de la persona fallecida, velas, flores de Cemazuchitl, y otros elementos simbólicos como sal, tierra, pétalos de las mismas flores, agua, etc.

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

There are specific areas of the country that are famous for their celebrations, such as Pátzcuaro in Michoacán, Oaxaca, Yucatán, etc. but what they all have in common is the tradition, the color, food, the pan de muerto, flowers.

Hay ciertos estados de la república famosos por sus celebraciones, como Michoacán, Oaxaca, Yucatán, etc. pero lo que todos tienen en común son la tradición, el color, la comida, el pan de muerto, las flores.

Sadly over the last years with globalization and Mexico being so close to the border with the United States people have started to let the Halloween influence seep through and many people do not celebrate and acknowledge Día de muertos, which is a terrible thing, but now people are noticing and many new families are raising their kids to celebrate Día de Muertos instead of Halloween, which I think is amazing.

Trístemente durante los últimos años con la globalización y el hecho de que México está tan cerca de la frontera, la gente ha dejado que la influencia de Halloween permeé nuestras tradiciones y mucha gente ha dejado de celebrar el Día de Muertos, lo cual es terrible, afortunadamente durante los últimos años mucha gente lo ha notado y muchas nuevas familias están criando a sus hijos para que celebren Día de Muertos en lugar de Halloween, lo cual me parece maravilloso. 

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

UPDATE: I have now added some pictures from today (Nov. 2nd) to help illustrate better how much of a family thing this day is, how happy people is to come and “see” their loved ones, I want to thank and give credit for these amazing pictures to my talented brother, Jorge Soriano, thanks for letting me use these. I love you.

ACTUALIZACIÓN: Agregué algunas imágenes del día de hoy (2 de Noviembre) para ilustrar qué tan familiar es éste día, lo feliz que es la gente por poder “ver” a sus seres queridos, y quiero agradecer y darle crédito a mi talentoso hermano, Jorge Soriano, gracias por dejarme usar éstas fotos. Te quiero.

First two pictures via VisitMexico
janis kounellis, relampagos sobre mexico, installation, art, museo espacio, aguascalientes

JANNIS KOUNELLIS: RELAMPAGOS SOBRE MÉXICO REVIEW

14

img_0787img_0778
Like I shared with you on another post earlier this month, we have a new museum in my town, and every few months they hold an installation exhibition, so at the beginning of the year I attended their first ever, as the museum had just opened, and they decided to host Janis Kounellis’ work, the exhibition made up of off several installations, was called Relámpagos Sobre México, which translates to something like Lighting Bolts Over Mexico.

Como te compartí en un post anterior éste mes, hay un nuevo museo en la ciudad, y cada equis meses tienen una exhibición nueva, así que a principios de año fui a la primera con la que inauguraron el recinto, el que tuvo el honor de exhibir su trabajo por primera vez aquí fue Janis Kounellis, la exhibición constaba de varias instalaciones, y se tituló Relámpagos Sobre México.

relampagos

For those of you who aren’t familiar with Kounellis’ work and background, he’s a greek contemporary artist, he focuses mainly on installations, and he’s one of the biggest representatives of Povera Art (From the Italian “poor art” is art made from materials that are considered not worthy, scraps, waste), the best part of this installation is that Janis recovered the materials from the area around the museum, you must know that Museo Espacio is part of a project called MECA which stands for Macro Space for the Culture and the Arts, it’s an ambitious project that will spread a concert hall, a forum and a workshop for National Graphics, over 212 acres, this area used to be the railroad garages back in the day, the space now held by the museum was back then a wood workshop, so most of the remaining space is still covered by what’s left of these buildings, that’s where Janis got the scraps of metal, wood, metal barrels, among other stuff to create this amazing piece.

Para quienes no conocen el trabajo de Kounellis, es un artista contemporáneo nacido en Grecia, su trabajo es en su mayoría instalaciones, y es uno de los representantes más grandes y renombrados del Arte Povera (del Italiano “arte pobre”, así se denomina el arte hecho con materiales “pobres”, desechos), la mejor parte de ésta instalación es que Janis recuperó todos os materiales para su obra de las áreas circundantes al museo, debes saber que el Museo Espacio es parte de un ambicioso proyecto llamado MECA (Macro Espacio para la Cultura y las Artes), éste proyecto de 86 hectáreas contendrá además del museo una sala para conciertos, un foro y un Taller para las Gráficas Nacionales, éste espacio solía ser los talleres del ferrocarril en aquella época, el espacio en el que está ubicado hoy en día el museo solía ser el área de carpintería de los talleres, por lo que gran parte de éste espacio circundante sigue lleno de lo que fue un importante punto de parada para todos los ferrocarriles nacionales, y es de ahí que Janis pudo recolectar los pedazos de metal, madera, barriles, etc. que se convirtieron en los Relámpagos Sobre México.

At the guided tour they told us that Mr. Kounellis chose each piece of metal and each piece present in the exhibit himself, it’s indeed an impressive work of art that represents that part of Aguascalientes’ past that we refuse to forget. I’m not art critic, but I can say this made me think a lot about what I was seeing and the symbolism contained in it, I found it impressive and completely relevant, though my mom found it kind of sad I can’t say that.

Durante la visita guiada nos dijeron que Kounellis eligió cada pedazo de metal y cada pieza usada en la exhibición, él mismo, tenía grupos de gente que le llevaba materiales para su aprobación, en verdad fue una exhibición impresionante que creo representa esa parte del pasado de Aguascalientes que nos negamos a olvidar. Obvio no soy ninguna crítica de arte, mis conocimientos se limitan a lo que aprendes en la escuela de diseño y mi curso de Introducción al Arte por PennState, pero fue una obra que sin duda me hizo pensar muchísimo, fue una obra llena de simbolismos, me pareció impresionante y muy relevante al momento que se vive en la ciudad, a mi mamá le pareció muy triste, pero de algún modo yo la encontré esperanzadora, ya que siempre se puede construir algo bello hasta de lo “feo”

janis kounellis, relampagos sobre mexico, installation, art, museo espacio, aguascalientes

Here you can see some pictures from what I wore that day. Did you know Janis’ work before this post? What do you think from the pictures I shared? Let me know, I’d love your input!

Aquí puedes ver algunas imágenes de lo que usé ese día. ¿Tú ya conocías el trabajo de Janis Kounellis antes de leer esto? ¿Qué opinas de él? Cuéntame, me encantaría tener tu opinión.

guanajuato, mexico, travel, daniela soriano,

TRAVEL GUIDE | GUANAJUATO

Hey guys like I told you on another post, I spent last weekend in Guanajuato, and like I promised then, here’s my travel guide, so click through to find out more about this beautiful colonial mexican town.

Hola! Como te platiqué en un post anterior, el finde pasado estuve en Guanajuato, y como te prometí entonces, aquí está mi guía de viaje, así que dale click para leer más sobre éste hermoso pueblo colonial en México.

Okay, so first things first, Guanajuato is located in central Mexico, in the State of Guanajuato, about 45 minutes from León, the capital. Like I shared with you on that previous post, Guanajuato was key in Mexico’s independence in the 1800’s, as a colonial town it has beautiful architecture, and it’s plagued with tunnels and alleys that make the perfect place for weekend getaways, which atracts lots of tourists every year.

Ok, empiezo contándote que Guanajuato está en el centro de México, en el estado de Guanajuato, a unos 45 minutos de León, la capital. Como te comentaba en aquel post, Guanajuato fue clave en la independencia de México en el siglo XIX, debido a que es un pueblo colonial su arquitectura es hermosa y está plagado con túneles y callejones que lo hacen el lugar perfecto para una salida de fin de semana, lo cual atrae muchos turistas cada año.

Guanajuato is a town with lots of history and culture, you’ll find many beautiful museums and historical places to visit, as well as an impressive array of cultural events, from street performers outside Juarez Theatre, to GIFF (Guanajuato International Film Festival) to Festival Cervantino.

Guanajuato está lleno de historia y cultura, emcontrarás una cantidad grandiosa de museos y lugares históricos qué visitar, como la Alóndiga de Granaditas, así como una cantidad impresionante de actividades culturales, desde espectáculos callejeros, algunos de estos afuera del Teatro Juárez, al Festival Internacional de Cine de Guanajuato, al Festival Cervantino.

Something that I love about this town is that there’s a great variety of places to eat (plus, you can have some really good food for little buck) and have fun, for such a small town it has an impressive nightlife. This time we went to a bar that I can totally recommend, called La inundación de 1805, and you can find it behind Juarez Theatre, but if you’re more of the clubbing kind, The Grill is an amazing choice to dance the night away. If you’re having trouble finding what to have for lunch you can go to Plazuela de San Fernando, which is a square where you’ll find plenty of choices, we had lunch al El Cerro de las Ranas, I had been there before, and the food’s still really good if you’re in the mood for some mexican food, if you’re looking for a more healthy choice you’ll find a place called Bossanova, where there’s plenty of things to chose from, I totally recommend the Ratatouille, it was delicious!

Algo que me encanta de Guanajuato es que es un lugar con mucha variedad de lugares para comer (además de que es barato!) y divertirse, para un lugar tan pequeño tiene mucha vida nocturna. En esta ocasión fuimos a un bar que les recomiendo un montón, llamado La inundación de 1805, y lo pueden encontrar a espaldas del Teatro Juárez, pero si tu plan es más de ir a bailar te recomiendo El Grill. Si no sabes qué comer o dónde en la Plazuela de San Fernando hay varias opciones, nosotros comimos en El Cerro de las Ranas, ya había comido ahí hace algunos años y la verdad es que si traes antojo de comida mexicana es una buena opción, si traes antojo de algo más sano ahí mismo encuentras el lugar donde cenamos llamado Bossanova y hay muchas opciones deli para elegir, te recomiendo el Ratatouille,  ¡estaba riquísimo!

Something to consider when planing your trip is that although there’s plenty of options as to where to stay, is that Guanajuato is super touristy, so you might want to make a reservation with some time ahead, there’s options for every budget, you can find some really cool hostels for close to nothing, there’re more fancy hotel options, and even some air b&b’s, so plan ahead so you won’t have any trouble.

Toma en cuenta a la hora de planear tu viaje que aunque hay muchas opciones de hospedaje, Guanajuato es un lugar súper turístico, así que te recomiendo que hagas tu reservación con tiempo, hay opciones para todos los presupuestos, desde hostales, hoteles más fancys y los famosos air b&b’s, así que planea todo con tiempo para que no te topes con ninguna sorpresa.

What to wear? Guanajuato’s style is super relaxed and you will see a mixture of styles, but the thing they all have in common is the low key air they have, check out my previous post to get an idea of what you might wear, and unless you’re feeling super brave and adveturous, heels are definitely a no no.

¿Qué me pongo? El estilo de Guanajuato es súper relax, verás una mezcla de estilos e influencias, pero lo que todos tienen en común es lo effortless que se ven puedes ver mi post anterior para tener una idea, y a menos que te sientas súper valiente y aventurera, los tacones son un no definitivo.

Have you been to Guanajuato? Let me know about your time there and which places you recommend. I’ll leave you with the rest of the pictures.

Has ido a Guanajuato? Platícame un poco y dime qué lugares y actividades recomiendas. Te dejo con el resto de las fotos. Niñas de México, no olviden que tengo un GIVEAWAY en Instagram junto con marcas y bloggers mexicanas, todavía pueden participar! Para enterarte más ve a mi cuenta, recuerda que me puedes encontrar como @shesjustlikeheaven 🙂

2018 UPDATE

So, I thought it was time to update this one since Bae and I went back to Guanajuato about a month ago and we discovered many more things to do, see and eat. This time we went with friend couples and it was a different approach than last time, so I’ll tell you a little bit more about my discoveries on this trip.

Pensé que era momento de actualizar éste post ya que Bae y yo fuimos a Guanajuato otra vez hace un mes, y encontramos más cosas que hacer, ver y comer. En ésta ocasión fuimos con parejas de amigos y fue algo diferente a la última vez, así que les cuento un poco más.

bty

So, in Guanajuato there’s this place called “El Pípila” and it is at the top of a mountain, where you can see the whole city below, to be honest it is a tourist trap but the view is worth it, tip, there’s a funicular that takes you all the way up and I think it’s about $50MXN for a round trip and it saves you A TON of walking uphill, once up there the view is gorgeous.

El mirador del Pípila es algo súper turístico pero la vista lo vale, ¿un tip? toma el funicular que te lleva hasta arriba en sólo tres minutos y te ahorra la caminada, pagas $50 y es viaje redondo, ya estando ahí la vista es hermosa.

Screenshot_20180425-185259

Also, make sure to visit the Alóndiga de Granaditas, it was there where Mexican Independence War began and it is now a really cool museum, plus it’s free on Sundays for Mexicans! Sorry people coming from other countries lol.

Asegúrate de visitar la Alóndiga de Granaditas, donde comenzó la Guerra de Independencia y ahora es un museo muy lindo, además, ¡los domingos los Mexicanos entramos gratis! Lo lamento extranjeros 🙁

Like I said when I first published this post there’s lots of places to eat and drink, I’d recommend just walking around and daring to go into random places and giving them a try, that’s how you find the best food in Mexico, a tip? Avoid restaurants overlooking the cathedral, they may be tempting to eat at cause of the view, but the food in my experience isn’t good and overpriced.

Como les decía cuando publiqué esto por primera vez, hay montones de lugares para comer y beber, yo recomendaría que camines y entres a los lugares que llamen tu atención, así encontramos la mejor comida en México, ¿otro tip? evita los restaurantes frente a la Basílica, pueden llamar tu atención por la vista, pero la comida en mi experiencia no es buena y es cara.

btybtyIMG_20180317_163107_548IMG_20180320_065630_861

Another thing I’d avoid is the wax museum, is really not worth it, I was so disappointed when we went in, plus they charge more for pictures and the sculptures aren’t even worth it.

Otro lugar que yo evitaría es el museo de cera, la verdad no vale la pena, yo salí muy decepcionada, además te cobran más si quieres tomar fotos y las esculturas no lo valen.

Make sure to book your stay in advance since it is a highly touristic place so there’s always a risk you won’t find lodging if you leave it for the last minute.

Asegúrate de reservar un hotel con tiempo ya que es un lugar altamente turístico así que siempre corres el riesgo de quedarte sin hospedaje si lo dejas al último.

beach chairs, beach, sand, riviera nayarit, mexico, mexican beach,

TRAVEL GUIDE | RIVIERA NAYARIT

To put this post together I had to comb through all of my pictures of this trip and these were some of my favourites which I hadn’t shared with you before on previous posts.

Para armar este post tuve que revisar muchísimas fotos del viaje que no les había compartido antes aquí en el blog. Aquí están algunas favoritas.

Like I told you on another post, I love the beach and to be honest with you I’m in love with Riviera Nayarit, I find it a beautiful place on mexican coasts. What I like about it? There’s a ton of things to do and it’s got a ton of different beaches each depending on what are your plans.

Como les conté en posts anteriores, adoro ir a la playa y para ser honesta adoro la Riviera Nayarit, se me hace que es un lugar hermoso en costas mexicanas. ¿Qué me gusta de ésta área? Hay muchísimas cosas que hacer, y está conformada por muchas playas distintas, cada una para el plan en el que vayas.

riviera nayarit, beach, mexico, travel mexican beaches, visit mexico,

To get there you might do it so by airplane, as the airport is only 30 minutes away, there’s also a bus station close by or you may arrive by car, which in my opinion might be a desirable option as you can plan a road trip and stop by in some of the seaside towns like Sayulita.

In Bucerías you can find the artwalk where you can visit independent art galleries, little cafés and restuarants, and some local design stores, plus it’s a beautiful street, you can also explore the town that sells artisanal products, and book a sight seeing tour with one of the many companies you’ll find.

¿Cómo llegar? Puedes volar directo porque hay un aeropuerto a media hora de ahí, hay una estación de autobuses en Nuevo Vallarta o puedes manejar, que es una buena opción porque así puedes armar un roadtrip y parar en algunos de los pueblos que hay en el camino como Sayulita, famosa por sus aguas para surfear.

En Bucerías puedes encontrar el artwalk  donde hay bastantes galerías independientes, cafecitos, restaurantes, bares, algunas tiendas de diseño y artesanía local, y además es una bella calle por la cual tomar un paseo, también puedes explorar el pueblito donde venden mucha artesanía o reservar un tour de ecoturismo en alguna de las compañías que se encuentran en esta calle.

riviera nayarit, bucerias, art walk, daniela soriano, mexico, beach outfit, beach town, printed shorts, turban,

Some hotels provide shuttles to Puerto Vallarta, where you can find the pier, which is really beautiful, there’s many restaurants where you can have a nice lunch looking at the sea, souvenir stores of course, and if your idea is to party there’s many night clubs where you can have a great time.

The thing is to really plan your trip so you can make the most of this area, I really recommend making time for a visit to Marietas Islands which is just astounding. Whatever you chose to do while in Riviera Nayarit I can assure you you won’t regret it, it’s a great beach getaway.

Algunos hoteles proveen transporte a Puerto Vallarta donde está el malecón que es un hermoso lugar para caminar, hay restaurantes para comer viendo el mar, tiendas de souvenirs que no pueden faltar, y si tu idea es ir de fiesta hay bastantes lugares para hacerlo por las noches.

La cosa es planear bien tu viaje para aprovechar el área, en verdad recomiendo tomar el tour a las Islas Marietas que es un lugar mágico. Lo que sea que decidas hacer, te prometo que no te vas a arrepentir, es un lindo escape de la rutina.

Have you been to any Mexican beaches that you’d recommend? Come share the knowledge!

¿Tú has ido? ¿Qué playas mexicanas recomiendas? Compárteme tu experiencia en un comentario!

daniela soriano, riviera nayarit, mexico

SEABOUND

PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA: CLAUDIA CÁCERES

LOCATION | LOCACIÓN: RIVIERA NAYARIT

12345

I think I’m happiest by the sea, there’s something about it that makes my heart sing and think, sea I love you, it’s a place that makes me smile and feel childlike again.

Creo que soy la más feliz en el mar, hay algo de él que hace que mi corazón cante y yo piense, te amo mar, es un lugar que me provoca sonrisas y me hace sentir como una niña otra vez.

67891011

Like I told you on a previous post the bikini is from mi mamá me viste, and I made the hat, and, surprise, the cover up is also a DIY 🙂

Como les dije en un post anterior, el bikini es de mi mamá me viste, el sombrero yo lo hice y qué creen? La salida de playa es también un DIY 🙂