Showing: 21 - 27 of 27 RESULTS
mexico, travel, mexico city, reforma, angel de la independencia

TRAVEL GUIDE | MEXICO CITY

mexico-city-travel-guide-1

So, as you know I was in Mexico City a couple of weeks ago, and as I promised, today I’m sharing with you my travel guide, to be honest, Mexico City is huge, so you could make a hundred travel guides about it and still not be done talking about it. So here’s a little bit about this magical city.

Como sabes, estuve en CDMX hace un par de semanas, y como lo prometí en su momento, aquí está mi guía de viaje, para ser honesta, la CDMX es enoooorme, así que podrías hacer cientos de guías y aún habría de qué hablar. Así que aquí te dejo un poco de ésta mágica ciudad.

dsc_0178

WHAT TO WEAR?

Mexico City has an unpredictable weather, but it tends to be on the cooler side year round, and has lots of rain at any time of the year, that’s why it is always hard to pack for it, so think in layers, especially in the fall — here you can see my packing guide for a long weekend there in the fall.

¿QUÉ ME PONGO?

La verdad es que en mi experiencia con el clima nunca se sabe en ésta ciudad, pero suele estar del lado más fresco, y siempre hay la posibilidad de que te agarre la lluvia, lo que vuelve algo difícil el hacer maletas, así que piensa en capas, sobre todo en otoño — aquí puedes ver mi lista de qué llevar para un finde de otoño.

WHERE TO EAT?

I’ll start with my favorite part, food, this is the beauty of this city, you can find restaurants ranked among the best in the world, you can find international cuisine, you can find experimental places like NUDO NEGRO, you can find fast food and chains like Olive Garden, but to be honest, the best food you’ll have it from the streets, street vendors and  street markets have the best food ever, the real thing, so I suggest you man up and get some tlacoyos from a street market, and maybe skip the fancy overpriced hipster breakfast. My favorite? Lebanese food at Al Andaluz in Mesones Street downtown.

¿DÓNDE COMO?

Empieza mi parte favorita, la comida, algo hermoso de ésta ciudad es que puedes encontrarte con restaurantes en el ranking de los mejores en el mundo, comida de todas partes del mundo, lugares súper experimentales como NUDO NEGRO, cadenas de comida rápida, lugares como Olive Garden y Cheesecake Factory, pero para ser sincera, la comida más rica que encontrarás será en la calle, de puestitos y mercados callejeros, esa es la comida auténtica, así que te sugiero que te avientes y te comas unos tlacoyos del mercadito y quizá te saltes el desayuno instagrameable. ¿Mi favorito? Comida Libanesa en Al Andaluz en la calle Mesones en el centro.

WHERE TO PARTY?

Hip neighborhoods these days are La Condesa and La Roma, you can find a small bar to have fun at and keep it low-key.

¿Y PARA SALIR?

La verdad me la ponen medio dificil, soy medio grinch para la vida nocturna — en verdad amo dormir — Pero lugares como La Roma y La Condesa tienen baresitos increíbles donde puedes pasar un buen rato.

WHERE TO STAY?

Another cool thing about Mexico City is that there’s a place to stay for every budget, from hostels to five stars hotels in Reforma, I completely recommend you try Hotel Fontan Reforma, me and bae stayed there earlier this year, it recently got remodeled, it includes breakfast which is fantastic, the staff is super friendly and has the perfect location over Paseo de la Reforma.

¿DÓNDE ME QUEDO?

Otra cosa que me encanta es que hay lugares para quedarte para tooodoos los presupuestos, desde hostalitos hasta hoteles cinco estrellas en Reforma, yo te puedo recomendar el Hotel Fontan Reforma, mi novio y yo nos quedamos ahí a principios de año, lo acaban de remodelar y quedó muy bonito, incluye el desayuno que está súper completo y muy rico, el personal es super amigable, tiene un rooftop con una vista padrísima, y está super bien ubicado.

WHAT TO SEE?

EVERYTHING! Mexico City is such an interesting place, has something for everyone, take a walk down Reforma,  El Monumento a la Revolución and El Ángel de la Independencia are a must see, so is Bellas Artes, El Zócalo, La Oficina de Correos, El Caballito, if you happen to go on the days close to Día de Muertos you’ll find the city looking gorgeous, this year they had Flores de Cempazuchitl all over the place.

¿QUÉ VEO?

¡TODO! Es una ciudad interesantísima, hay algo para todos, camina por Reforma, ve al Monumento a la Revolución y al Ángel de la Independencia, son un must, al igual que Bellas Artes, El Zócalo,  La Oficina de Correos, El Caballito, ve al mirador en la torre Latinoamericana, si vas para éstas fechas de Día de Muertos te enamorarás, todo está decorado, éste año la ciudad estaba cubierta con Flores de Cempazuchitl.

mexico, travel, mexico city, oficina de correos, mexico,

WHAT TO DO?

Again, everything, the city has some amazing museums, I really recommend the Soumaya one, Anthropology is also pretty amazing and Bellas Artes downtown, you can go to the zoo, but go early cause they close at 4:30 and you don’t want to miss it, take a stroll down the woods at Chapultepec, and visit the castle where Emperor Maximiliano and his wife Carlota lived, go to El Templo Mayor,  have some coffee in a dainty little coffee shop in La Roma, go to Six Flags or La Feria, visit one of the many malls, you name it, Mexico City has an option for everyone, if you haven’t got much time I suggest you take the tour bus, you can take it at the National Auditorium and they have a wide variety of tours, it’s totally worth it.

¿QUÉ HAGO?

La ciudad tiene de todo, museos increíbles, te recomiendo el Soumaya, Antropología, y Bellas Artes, puedes también ir al zoológico, eso sí, temprano porque cierran a las 4:30 y vale la pena verlo, camina por el bosque de Chapultepec y aprovecha para vistar el castillo, ve al Templo Mayor, tómate un café en algun cafecito en La Roma, puedes ir a Six Flags o La Feria, ve de compras, lo que sea que quieras, la CDMX lo tiene, si no tienes mucho tiempo y no sabes por dónde empezar te recomiendo mil que tomes el turibus, sale del Auditorio Nacional y la verdad es que vale muchísimo la pena, tienen un montón de tours para tomar.

WHERE TO SHOP?

Mexico City has A TON of malls, seriously, and there’s one for everyone, for high end shopping I suggest Antara, but also Masaryk in Polanco where you’ll find a wide range of boutiques, from Chanel to many Mexican designers, once you’re in Polanco I really suggest you drop by Common People, a concept store with lots of Mexican Brands among international ones, guys, don’t panic, there’s also Common People Men where you’ll find everything you need and more. You just have to walk a bit and I’m sure you’ll be able to find some hidden shopping treasures in the city, so feel free to explore.

¿Y EL SHOPPING?

Hay un montón de centros comerciales, en serio, y hay uno para cada presupuesto, para compras de lujo ve a Antara, o date la vuelta por Masaryk en Polanco, donde encontrarás montones de boutiques, desde Chanel hasta varios diseñadores Mexicanos, ya que estás por ahí por qué no te das una vuelta por Common People, una concept store con lo mejor del diseño nacional e internacional y chicos, pregunten por la dirección de Common People Men, no se arrepentirán, hay cosas que ni sabían que querían. Pero se trata de buscar y caminar y estoy segurísima de que encontrarás algún lugar súper cool para hacer compras.

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

DÍA DE MUERTOS IN MEXICO

captura-de-pantalla-4

Hi guys! Some of you have asked me about Día de Muertos here in Mexico, so I decided that today that we’re celebrating it I might as well share a bit about it with you. So, Día de Muertos or Day of the Dead, is a Mexican ancient tradition, it’s been celebrated since well before the Spanish came, nowadays it starts on November 1st (when people remember kids and infants who passed away way before their time) and continues until November 2nd, when we remember all our loved ones who’re no longer with us.

¡Hola! Algunos de ustedes (sobre todo mis lectores que no son Mexicanos) me han preguntado sobre el Día de Muertos en México, así que decidí que hoy que lo estamos celebrando, compartiría un poquito sobre él contigo. El Día de Muertos, es una tradición Mexicana que es milenaria, se ha festejado desde antes de la llegada de los Españoles, comienza el 1o de Noviembre, (éste día se recuerda a todos aquellos niños que se fueron antes de tiempo) y continúa hasta el 2 de Noviembre, cuando recordamos a todos los adultos que ya no están con nosotros.

In many places of the world death is a taboo subject, but here in Mexico is just another part of life, you could say we mock it, we like to think of it as a natural part of life and nothing to be afraid of, so that’s why it is such a celebration for us.

En muchos lugares del mundo hablar de la muerte es tabú, pero aquí en México lo vemos como otra parte de la vida, y hasta cierto punto nos burlamos de ella, creemos que es una parte natural de la vida y nada de qué temer, es por ésto que es una celebración.

In my city we have this big festival called Festival de las Calaveras, which is a festival that lasts for a couple of weeks with lots of food, cultural events, and stuff related to the celebration, we also take this chance to remember José Guadalupe Posada, a Mexican printmaker and engraver originary from Aguascalientes, whose work focuses on the beautiful Catrina.

En mi ciudad tenemos un gran festival llamado Festival de las Calaveras, que dura un par de semanas, y en él hay mucha comida, eventos culturales y cosas relacionadas a la época, además aprovechamos para recordar a José Guadalupe Posada, un grabador Mexicano, originario de Aguascalientes, cuyo trabajo se enfocó en la hermosa Catrina y las calaveras.

captura-de-pantalla-5

This celebration is for remembering and honoring those who’ve passed away, that’s why one of the traditions is making beautiful altars in their honor, which are decorated with tissue paper, that person’s favorite food from when he/she was alive, candles, Cempazuchitl flowers (marigolds), and lots of symbolic elements such as salt, dirt, marigold petals, water, and so on.

Ésta celebración es para recordar y honrar a nuestros muertos, es por eso que una de las tradiciones es hacer bellísimos altares en su honor, los cuales se decoran con papel picado, la comida favorita de la persona fallecida, velas, flores de Cemazuchitl, y otros elementos simbólicos como sal, tierra, pétalos de las mismas flores, agua, etc.

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

There are specific areas of the country that are famous for their celebrations, such as Pátzcuaro in Michoacán, Oaxaca, Yucatán, etc. but what they all have in common is the tradition, the color, food, the pan de muerto, flowers.

Hay ciertos estados de la república famosos por sus celebraciones, como Michoacán, Oaxaca, Yucatán, etc. pero lo que todos tienen en común son la tradición, el color, la comida, el pan de muerto, las flores.

Sadly over the last years with globalization and Mexico being so close to the border with the United States people have started to let the Halloween influence seep through and many people do not celebrate and acknowledge Día de muertos, which is a terrible thing, but now people are noticing and many new families are raising their kids to celebrate Día de Muertos instead of Halloween, which I think is amazing.

Trístemente durante los últimos años con la globalización y el hecho de que México está tan cerca de la frontera, la gente ha dejado que la influencia de Halloween permeé nuestras tradiciones y mucha gente ha dejado de celebrar el Día de Muertos, lo cual es terrible, afortunadamente durante los últimos años mucha gente lo ha notado y muchas nuevas familias están criando a sus hijos para que celebren Día de Muertos en lugar de Halloween, lo cual me parece maravilloso. 

dia de muertos, mexico, calaveras de barro, dulces tipicos mexicanos, flor de cempasuchil,

UPDATE: I have now added some pictures from today (Nov. 2nd) to help illustrate better how much of a family thing this day is, how happy people is to come and “see” their loved ones, I want to thank and give credit for these amazing pictures to my talented brother, Jorge Soriano, thanks for letting me use these. I love you.

ACTUALIZACIÓN: Agregué algunas imágenes del día de hoy (2 de Noviembre) para ilustrar qué tan familiar es éste día, lo feliz que es la gente por poder “ver” a sus seres queridos, y quiero agradecer y darle crédito a mi talentoso hermano, Jorge Soriano, gracias por dejarme usar éstas fotos. Te quiero.

First two pictures via VisitMexico
what to pack for a long weekend, mexico, mexico city, packing tips, suitcase

WHAT TO PACK FOR A LONG WEEKEND IN MEXICO CITY

img_0513

As you’re reading this I’m pretty sure I’m in Mexico City since yesterday, me and the boyfriend took a long weekend trip to our nation’s capital to meet with two of my best friends and their boyfriends as well, it’s been three years since we last saw each other so I’m pretty excited about it, I’m planning on doing a Travel Guide but meanwhile I want to share with you what I’m packing for the next couple of days.

Mientras lees esto estoy segura de que estoy en la Ciudad de México desde ayer, mi novio y yo nos tomamos un finde largo para venir y reunirnos con dos de mis amigas más cercanas y sus novios, hace tres años que no nos veíamos, así que muero de emoción, estoy planeando hacer una Guía de Viaje pero mientras te comparto lo que empaqué para los siguientes días.

what-to-pack-for-a-long-weekend-3

What I always find challenging when packing for a trip to Mexico City is how changing the weather is and the unexpected showers. I also had to pack really smartly cause I didn’t have a very big suitcase for this trip but it was certainly easier since I cut my wardrobe in half.

Lo que siempre es un reto cuando hago maleta para ir a la Ciudad de México es lo cambiante que es el clima y las lluvias repentinas. Además tuve que empacar de manera inteligente porque no llevaré una maleta muy grande, pero sí fue más sencillo desde que reduje mi guardarropa a la mitad.

mexico, travel, mexico city, torre latinoamericana,

1 dress
2 t-shirts
1 shirt
1 top
1 pair of jeans
2 skirts
1 cardigan
1 coat
1 jacket
Socks
Undies
PJs
2 pairs of sneakers
Make-up bag
Toiletries bag

1 vestido
2 playeras
1 camisa
1 top
1 par de jeans
2 faldas
1 cardigan
1 abrigo
1 chaqueta
Pijama

Calcetines
Ropa interior
2 pares de tenis
Cosmetiqueta
1 bolso con mis productos de belleza

what-to-pack-for-a-long-weekend-1

what-to-pack-for-a-long-weekend-in-mexico-city

guanajuato, mexico, travel, daniela soriano,

TRAVEL GUIDE | GUANAJUATO

Hey guys like I told you on another post, I spent last weekend in Guanajuato, and like I promised then, here’s my travel guide, so click through to find out more about this beautiful colonial mexican town.

Hola! Como te platiqué en un post anterior, el finde pasado estuve en Guanajuato, y como te prometí entonces, aquí está mi guía de viaje, así que dale click para leer más sobre éste hermoso pueblo colonial en México.

Okay, so first things first, Guanajuato is located in central Mexico, in the State of Guanajuato, about 45 minutes from León, the capital. Like I shared with you on that previous post, Guanajuato was key in Mexico’s independence in the 1800’s, as a colonial town it has beautiful architecture, and it’s plagued with tunnels and alleys that make the perfect place for weekend getaways, which atracts lots of tourists every year.

Ok, empiezo contándote que Guanajuato está en el centro de México, en el estado de Guanajuato, a unos 45 minutos de León, la capital. Como te comentaba en aquel post, Guanajuato fue clave en la independencia de México en el siglo XIX, debido a que es un pueblo colonial su arquitectura es hermosa y está plagado con túneles y callejones que lo hacen el lugar perfecto para una salida de fin de semana, lo cual atrae muchos turistas cada año.

Guanajuato is a town with lots of history and culture, you’ll find many beautiful museums and historical places to visit, as well as an impressive array of cultural events, from street performers outside Juarez Theatre, to GIFF (Guanajuato International Film Festival) to Festival Cervantino.

Guanajuato está lleno de historia y cultura, emcontrarás una cantidad grandiosa de museos y lugares históricos qué visitar, como la Alóndiga de Granaditas, así como una cantidad impresionante de actividades culturales, desde espectáculos callejeros, algunos de estos afuera del Teatro Juárez, al Festival Internacional de Cine de Guanajuato, al Festival Cervantino.

Something that I love about this town is that there’s a great variety of places to eat (plus, you can have some really good food for little buck) and have fun, for such a small town it has an impressive nightlife. This time we went to a bar that I can totally recommend, called La inundación de 1805, and you can find it behind Juarez Theatre, but if you’re more of the clubbing kind, The Grill is an amazing choice to dance the night away. If you’re having trouble finding what to have for lunch you can go to Plazuela de San Fernando, which is a square where you’ll find plenty of choices, we had lunch al El Cerro de las Ranas, I had been there before, and the food’s still really good if you’re in the mood for some mexican food, if you’re looking for a more healthy choice you’ll find a place called Bossanova, where there’s plenty of things to chose from, I totally recommend the Ratatouille, it was delicious!

Algo que me encanta de Guanajuato es que es un lugar con mucha variedad de lugares para comer (además de que es barato!) y divertirse, para un lugar tan pequeño tiene mucha vida nocturna. En esta ocasión fuimos a un bar que les recomiendo un montón, llamado La inundación de 1805, y lo pueden encontrar a espaldas del Teatro Juárez, pero si tu plan es más de ir a bailar te recomiendo El Grill. Si no sabes qué comer o dónde en la Plazuela de San Fernando hay varias opciones, nosotros comimos en El Cerro de las Ranas, ya había comido ahí hace algunos años y la verdad es que si traes antojo de comida mexicana es una buena opción, si traes antojo de algo más sano ahí mismo encuentras el lugar donde cenamos llamado Bossanova y hay muchas opciones deli para elegir, te recomiendo el Ratatouille,  ¡estaba riquísimo!

Something to consider when planing your trip is that although there’s plenty of options as to where to stay, is that Guanajuato is super touristy, so you might want to make a reservation with some time ahead, there’s options for every budget, you can find some really cool hostels for close to nothing, there’re more fancy hotel options, and even some air b&b’s, so plan ahead so you won’t have any trouble.

Toma en cuenta a la hora de planear tu viaje que aunque hay muchas opciones de hospedaje, Guanajuato es un lugar súper turístico, así que te recomiendo que hagas tu reservación con tiempo, hay opciones para todos los presupuestos, desde hostales, hoteles más fancys y los famosos air b&b’s, así que planea todo con tiempo para que no te topes con ninguna sorpresa.

What to wear? Guanajuato’s style is super relaxed and you will see a mixture of styles, but the thing they all have in common is the low key air they have, check out my previous post to get an idea of what you might wear, and unless you’re feeling super brave and adveturous, heels are definitely a no no.

¿Qué me pongo? El estilo de Guanajuato es súper relax, verás una mezcla de estilos e influencias, pero lo que todos tienen en común es lo effortless que se ven puedes ver mi post anterior para tener una idea, y a menos que te sientas súper valiente y aventurera, los tacones son un no definitivo.

Have you been to Guanajuato? Let me know about your time there and which places you recommend. I’ll leave you with the rest of the pictures.

Has ido a Guanajuato? Platícame un poco y dime qué lugares y actividades recomiendas. Te dejo con el resto de las fotos. Niñas de México, no olviden que tengo un GIVEAWAY en Instagram junto con marcas y bloggers mexicanas, todavía pueden participar! Para enterarte más ve a mi cuenta, recuerda que me puedes encontrar como @shesjustlikeheaven 🙂

2018 UPDATE

So, I thought it was time to update this one since Bae and I went back to Guanajuato about a month ago and we discovered many more things to do, see and eat. This time we went with friend couples and it was a different approach than last time, so I’ll tell you a little bit more about my discoveries on this trip.

Pensé que era momento de actualizar éste post ya que Bae y yo fuimos a Guanajuato otra vez hace un mes, y encontramos más cosas que hacer, ver y comer. En ésta ocasión fuimos con parejas de amigos y fue algo diferente a la última vez, así que les cuento un poco más.

bty

So, in Guanajuato there’s this place called “El Pípila” and it is at the top of a mountain, where you can see the whole city below, to be honest it is a tourist trap but the view is worth it, tip, there’s a funicular that takes you all the way up and I think it’s about $50MXN for a round trip and it saves you A TON of walking uphill, once up there the view is gorgeous.

El mirador del Pípila es algo súper turístico pero la vista lo vale, ¿un tip? toma el funicular que te lleva hasta arriba en sólo tres minutos y te ahorra la caminada, pagas $50 y es viaje redondo, ya estando ahí la vista es hermosa.

Screenshot_20180425-185259

Also, make sure to visit the Alóndiga de Granaditas, it was there where Mexican Independence War began and it is now a really cool museum, plus it’s free on Sundays for Mexicans! Sorry people coming from other countries lol.

Asegúrate de visitar la Alóndiga de Granaditas, donde comenzó la Guerra de Independencia y ahora es un museo muy lindo, además, ¡los domingos los Mexicanos entramos gratis! Lo lamento extranjeros 🙁

Like I said when I first published this post there’s lots of places to eat and drink, I’d recommend just walking around and daring to go into random places and giving them a try, that’s how you find the best food in Mexico, a tip? Avoid restaurants overlooking the cathedral, they may be tempting to eat at cause of the view, but the food in my experience isn’t good and overpriced.

Como les decía cuando publiqué esto por primera vez, hay montones de lugares para comer y beber, yo recomendaría que camines y entres a los lugares que llamen tu atención, así encontramos la mejor comida en México, ¿otro tip? evita los restaurantes frente a la Basílica, pueden llamar tu atención por la vista, pero la comida en mi experiencia no es buena y es cara.

btybtyIMG_20180317_163107_548IMG_20180320_065630_861

Another thing I’d avoid is the wax museum, is really not worth it, I was so disappointed when we went in, plus they charge more for pictures and the sculptures aren’t even worth it.

Otro lugar que yo evitaría es el museo de cera, la verdad no vale la pena, yo salí muy decepcionada, además te cobran más si quieres tomar fotos y las esculturas no lo valen.

Make sure to book your stay in advance since it is a highly touristic place so there’s always a risk you won’t find lodging if you leave it for the last minute.

Asegúrate de reservar un hotel con tiempo ya que es un lugar altamente turístico así que siempre corres el riesgo de quedarte sin hospedaje si lo dejas al último.

beach chairs, beach, sand, riviera nayarit, mexico, mexican beach,

TRAVEL GUIDE | RIVIERA NAYARIT

To put this post together I had to comb through all of my pictures of this trip and these were some of my favourites which I hadn’t shared with you before on previous posts.

Para armar este post tuve que revisar muchísimas fotos del viaje que no les había compartido antes aquí en el blog. Aquí están algunas favoritas.

Like I told you on another post, I love the beach and to be honest with you I’m in love with Riviera Nayarit, I find it a beautiful place on mexican coasts. What I like about it? There’s a ton of things to do and it’s got a ton of different beaches each depending on what are your plans.

Como les conté en posts anteriores, adoro ir a la playa y para ser honesta adoro la Riviera Nayarit, se me hace que es un lugar hermoso en costas mexicanas. ¿Qué me gusta de ésta área? Hay muchísimas cosas que hacer, y está conformada por muchas playas distintas, cada una para el plan en el que vayas.

riviera nayarit, beach, mexico, travel mexican beaches, visit mexico,

To get there you might do it so by airplane, as the airport is only 30 minutes away, there’s also a bus station close by or you may arrive by car, which in my opinion might be a desirable option as you can plan a road trip and stop by in some of the seaside towns like Sayulita.

In Bucerías you can find the artwalk where you can visit independent art galleries, little cafés and restuarants, and some local design stores, plus it’s a beautiful street, you can also explore the town that sells artisanal products, and book a sight seeing tour with one of the many companies you’ll find.

¿Cómo llegar? Puedes volar directo porque hay un aeropuerto a media hora de ahí, hay una estación de autobuses en Nuevo Vallarta o puedes manejar, que es una buena opción porque así puedes armar un roadtrip y parar en algunos de los pueblos que hay en el camino como Sayulita, famosa por sus aguas para surfear.

En Bucerías puedes encontrar el artwalk  donde hay bastantes galerías independientes, cafecitos, restaurantes, bares, algunas tiendas de diseño y artesanía local, y además es una bella calle por la cual tomar un paseo, también puedes explorar el pueblito donde venden mucha artesanía o reservar un tour de ecoturismo en alguna de las compañías que se encuentran en esta calle.

riviera nayarit, bucerias, art walk, daniela soriano, mexico, beach outfit, beach town, printed shorts, turban,

Some hotels provide shuttles to Puerto Vallarta, where you can find the pier, which is really beautiful, there’s many restaurants where you can have a nice lunch looking at the sea, souvenir stores of course, and if your idea is to party there’s many night clubs where you can have a great time.

The thing is to really plan your trip so you can make the most of this area, I really recommend making time for a visit to Marietas Islands which is just astounding. Whatever you chose to do while in Riviera Nayarit I can assure you you won’t regret it, it’s a great beach getaway.

Algunos hoteles proveen transporte a Puerto Vallarta donde está el malecón que es un hermoso lugar para caminar, hay restaurantes para comer viendo el mar, tiendas de souvenirs que no pueden faltar, y si tu idea es ir de fiesta hay bastantes lugares para hacerlo por las noches.

La cosa es planear bien tu viaje para aprovechar el área, en verdad recomiendo tomar el tour a las Islas Marietas que es un lugar mágico. Lo que sea que decidas hacer, te prometo que no te vas a arrepentir, es un lindo escape de la rutina.

Have you been to any Mexican beaches that you’d recommend? Come share the knowledge!

¿Tú has ido? ¿Qué playas mexicanas recomiendas? Compárteme tu experiencia en un comentario!

BEACH DAY ESSENTIALS

The beach is deffinitely my favourite place on earth, and with the beautiful destinations we have in Mexico, who could blame me? Seriously my beach holiays once a year are one of the things I look the most forward to each year, so here’s my list of beach essentials besides a really cool swimsuit!

1

  1. A cool beach bag that can get wet and won’t be ruined.
  2. Flip flops (I love the ones from Old Navy cause they’re dirt cheap and come in all colours)
  3. Great sunnies.
  4. A light book.
  5. Your phone with great music or any other similar device.
  6. A big towel.
  7. An inflatable bed so you can put it over the pool chairs, cause honestly, those aren’t really comfy.
  8. Camera (not pictured) to capture all those amazing moments you’ll be sharing on social media and your blog.
  9. A hat to cover up, the bigger the better (maybe this one?).
  10. A cool cover up like this one.
  11. Sunscreen, cause there’s a lot of bad things that could happen if you don’t wear sunscreen.
  12. But you also want some sunkissed skin, so tanning oils may be your thing.
  13. A cool drink to sip while staring at the sea.

La playa es probablemente uno de mis lugares favoritos en el mundo, y con las playas tan hermosas que tenemos en México, ¿quién puede culparme? En verdad que mis vacaciones playeras de cada año son de mis eventos más esperados, así que les comparto mi lista de cosas esenciales para un día junto al mar.

  1. Una bolsa increíble a la que le quepa todo y si se moja no le pase nada.
  2. Chanclas (yo adoro las de Old Navy porque son muy baratas y las hay en mil colores)
  3. Lentes de sol.
  4. Un libro ligero.
  5. Tu teléfono o ipod con música.
  6. Una toalla playera, o sea, enorme.
  7. Un colchón inflable de esos para la piscina, porque la verdad es que los camastros no son muy cómodos, y con eso encima se vuelven deli.
  8. Cámara, para capturar todas las cosas bellas, además cómo las compartirías después en redes sociales?
  9. Un sombrero para cubrirte del sol, mientras más grande mejor, quizá uno así.
  10. Una salida de playa muy boho, como esta.
  11. Protector solar, porque hay muchas cosas feas que pasan cuando no lo usas.
  12. Pero también queremos agarrar un poco de colorcito, así que si lo usas de manera responsable, bronceador.
  13. Una rica bebida para disfrutar mientras vemos el mar.
huipil, ropa tradicional mexicana, fonart, daniela soriano,

TRADICIONES

WEARING | USANDO: HUIPIL* // BIRKENSTOCKS

PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFÍA: CLAUDIA CÁCERES

LOCATION | LOCACIÓN: BUCERÍAS, NAYARIT, MÉXICO.

12345

*Ok, so let me tell you a bit of the garment I’m wearing, in case you don’t know about it, it is called Huipil (pronounced we-peel) it’s a traditional mexican garment for women, it’s been used since pre-hispanic times, the fabric is woven on a waist loom and it can have tons of different designs and colors, mine’s made in Oaxaca but it was a gift from my boyfriend, we got it at the FONART store in downtown Mexico City about a month ago, you can find their online store on the previous link with tons of artisanal products from Mexico made by talented artisans. So yeah, that’s my small lesson on huipiles.

*Ok, les voy a contar un poco sobre lo que tengo puesto en caso de que no sepan, se llama Huipil y es una prenda tradicional mexicana para mujeres, se han usado desde tiempos prehispánicos, la tela se teje en un telar de cintura y los diseños y colores varían, el mío es Oaxaqueño y fue un regalo de mi novio, lo compramos en la tienda de FONART en CDMX, cerca de la alameda y bellas artes, pero también pueden dar click al link y ver la tienda en línea con muchísimos productos artesanales hechos por talentosas manos mexicanas. Si quieren conocer un poco más de ésta prenda aquí les dejo un link con la historia del huipil y si no, espero les haya gustado mi pequeña lección sobre éstos.